Reading time for children: 13 min
In Denmark there stands an old castle named Kronenburg, close by the Sound of Elsinore, where large ships, both English, Russian, and Prussian, pass by hundreds every day. And they salute the old castle with cannons, „Boom, boom,“ which is as if they said, „Good-day.“ And the cannons of the old castle answer „Boom,“ which means „Many thanks.“ In winter no ships sail by, for the whole Sound is covered with ice as far as the Swedish coast, and has quite the appearance of a high-road. The Danish and the Swedish flags wave, and Danes and Swedes say, „Good-day,“ and „Thank you“ to each other, not with cannons, but with a friendly shake of the hand; and they exchange white bread and biscuits with each other, because foreign articles taste the best. But the most beautiful sight of all is the old castle of Kronenburg, where Holger Danske sits in the deep, dark cellar, into which no one goes. He is clad in iron and steel, and rests his head on his strong arm. His long beard hangs down upon the marble table, into which it has become firmly rooted. He sleeps and dreams, but in his dreams he sees everything that happens in Denmark. On each Christmas-eve an angel comes to him and tells him that all he has dreamed is true, and that he may go to sleep again in peace, as Denmark is not yet in any real danger; but should danger ever come, then Holger Danske will rouse himself, and the table will burst asunder as he draws out his beard. Then he will come forth in his strength, and strike a blow that shall sound in all the countries of the world.
An old grandfather sat and told his little grandson all this about Holger Danske, and the boy knew that what his grandfather told him must be true. As the old man related this story, he was carving an image in wood to represent Holger Danske, to be fastened to the prow of a ship. For the old grandfather was a carver in wood, that is, one who carved figures for the heads of ships, according to the names given to them. And now he had carved Holger Danske, who stood there erect and proud, with his long beard, holding in one hand his broad battle-axe, while with the other he leaned on the Danish arms.
The old grandfather told the little boy a great deal about Danish men and women who had distinguished themselves in olden times, so that he fancied he knew as much even as Holger Danske himself, who, after all, could only dream; and when the little fellow went to bed, he thought so much about it that he actually pressed his chin against the counterpane, and imagined that he had a long beard which had become rooted to it.
But the old grandfather remained sitting at his work and carving away at the last part of it, which was the Danish arms. And when he had finished he looked at the whole figure, and thought of all he had heard and read, and what he had that evening related to his little grandson. Then he nodded his head, wiped his spectacles and put them on, and said, „Ah, yes; Holger Danske will not appear in my lifetime, but the boy who is in bed there may very likely live to see him when the event really comes to pass.“ And the old grandfather nodded again; and the more he looked at Holger Danske, the more satisfied he felt that he had carved a good image of him. It seemed to glow with the color of life. The armor glittered like iron and steel. The hearts in the Danish arms grew more and more red. While the lions, with gold crowns on their heads, were leaping up.
„That is the most beautiful coat of arms in the world,“ said the old man. „The lions represent strength; and the hearts, gentleness and love.“ And as he gazed on the uppermost lion, he thought of King Canute, who chained great England to Denmark’s throne; and he looked at the second lion, and thought of Waldemar, who untied Denmark and conquered the Vandals. The third lion reminded him of Margaret, who united Denmark, Sweden, and Norway. But when he gazed at the red hearts, their colors glowed more deeply, even as flames, and his memory followed each in turn.
The first led him to a dark, narrow prison, in which sat a prisoner, a beautiful woman, daughter of Christian the Fourth, Eleanor Ulfeld, and the flame became a rose on her bosom, and its blossoms were not more pure than the heart of this noblest and best of all Danish women.
„Ah, yes. That is indeed a noble heart in the Danish arms,“ said the grandfather.
And his spirit followed the second flame, which carried him out to sea, where cannons roared and the ships lay shrouded in smoke, and the flaming heart attached itself to the breast of Hvitfeldt in the form of the ribbon of an order, as he blew himself and his ship into the air in order to save the fleet.
And the third flame led him to Greenland’s wretched huts, where the preacher, Hans Egede, ruled with love in every word and action. The flame was as a star on his breast, and added another heart to the Danish arms.
And as the old grandfather’s spirit followed the next hovering flame, he knew whither it would lead him. In a peasant woman’s humble room stood Frederick the Sixth, writing his name with chalk on the beam. The flame trembled on his breast and in his heart, and it was in the peasant’s room that his heart became one for the Danish arms. The old grandfather wiped his eyes, for he had known King Frederick, with his silvery locks and his honest blue eyes, and had lived for him, and he folded his hands and remained for some time silent. Then his daughter came to him and said it was getting late, that he ought to rest for a while, and that the supper was on the table.
„What you have been carving is very beautiful, grandfather,“ said she. „Holger Danske and the old coat of arms. It seems to me as if I have seen the face somewhere.“
„No, that is impossible,“ replied the old grandfather. „But I have seen it, and I have tried to carve it in wood, as I have retained it in my memory. It was a long time ago, while the English fleet lay in the roads, on the second of April, when we showed that we were true, ancient Danes. I was on board the Denmark, in Steene Bille’s squadron. I had a man by my side whom even the cannon balls seemed to fear. He sung old songs in a merry voice, and fired and fought as if he were something more than a man. I still remember his face, but from whence he came, or whither he went, I know not. No one knows. I have often thought it might have been Holger Danske himself, who had swam down to us from Kronenburg to help us in the hour of danger. That was my idea, and there stands his likeness.“
The wooden figure threw a gigantic shadow on the wall, and even on part of the ceiling. It seemed as if the real Holger Danske stood behind it, for the shadow moved; but this was no doubt caused by the flame of the lamp not burning steadily. Then the daughter-in-law kissed the old grandfather, and led him to a large arm-chair by the table; and she, and her husband, who was the son of the old man and the father of the little boy who lay in bed, sat down to supper with him. And the old grandfather talked of the Danish lions and the Danish hearts, emblems of strength and gentleness, and explained quite clearly that there is another strength than that which lies in a sword, and he pointed to a shelf where lay a number of old books, and amongst them a collection of Holberg’s plays, which are much read and are so clever and amusing that it is easy to fancy we have known the people of those days, who are described in them.
„He knew how to fight also,“ said the old man; „for he lashed the follies and prejudices of people during his whole life.“ Then the grandfather nodded to a place above the looking-glass, where hung an almanac, with a representation of the Round Tower upon it, and said „Tycho Brahe was another of those who used a sword, but not one to cut into the flesh and bone, but to make the way of the stars of heaven clear, and plain to be understood. And then he whose father belonged to my calling,– yes, he, the son of the old image-carver, he whom we ourselves have seen, with his silvery locks and his broad shoulders, whose name is known in all lands;– yes, he was a sculptor, while I am only a carver. Holger Danske can appear in marble, so that people in all countries of the world may hear of the strength of Denmark. Now let us drink the health of Bertel.“
But the little boy in bed saw plainly the old castle of Kronenburg, and the Sound of Elsinore, and Holger Danske, far down in the cellar, with his beard rooted to the table, and dreaming of everything that was passing above him. And Holger Danske did dream of the little humble room in which the image-carver sat. He heard all that had been said, and he nodded in his dream, saying,
„Ah, yes, remember me, you Danish people, keep me in your memory, I will come to you in the hour of need.“
The bright morning light shone over Kronenburg, and the wind brought the sound of the hunting-horn across from the neighboring shores. The ships sailed by and saluted the castle with the boom of the cannon, and Kronenburg returned the salute, „Boom, boom.“ But the roaring cannons did not awake Holger Danske, for they meant only „Good morning,“ and „Thank you.“ They must fire in another fashion before he awakes; but wake he will, for there is energy yet in Holger Danske.

Backgrounds
Interpretations
Adaptions
Summary
Linguistics
„Holger Danske,“ also known as Ogier the Dane, is a legendary Danish hero originating from medieval chivalric literature. While the character has roots in French and Scandinavian folklore, the fairy tale version written by Hans Christian Andersen, a Danish author, was first published in 1845. Andersen is famous for his other works, such as „The Little Mermaid,“ „The Ugly Duckling,“ and „The Emperor’s New Clothes.“
In the original chivalric legend, Holger Danske, or Ogier the Dane, was a knight of Charlemagne and fought alongside the Frankish emperor during the wars against the Saracens and Saxons. Over time, the character was adopted into Danish folklore, and his story evolved to reflect Danish national identity and pride.
Hans Christian Andersen’s version of the story places Holger Danske in the deep cellar of Kronenburg Castle, a real castle located in Helsingør, Denmark. The castle was built in the 1420s by King Eric of Pomerania and served as a stronghold and strategic defense point for Denmark during various periods in history. The castle is also known for being the setting of William Shakespeare’s play „Hamlet.“
In Andersen’s tale, Holger Danske becomes a symbol of Danish national identity and pride, embodying the virtues of strength, loyalty, and the ability to rise when the nation is in danger. This fairy tale version emphasizes the power of storytelling and the importance of remembering and honoring one’s history and culture.
„Holger Danske“ can be interpreted in several ways, touching on themes such as national identity, loyalty, and the power of storytelling.
National pride and identity: The tale is centered around the legend of Holger Danske, a powerful figure who symbolizes the strength and resilience of Denmark. The story emphasizes the country’s rich history and its heroic figures, evoking a sense of national pride and identity. The grandfather’s stories about Danish heroes show how the past can inspire and give meaning to the present.
Loyalty and dedication: The character of Holger Danske represents unwavering loyalty and dedication to his country. Even in his sleep, he remains ever-ready to defend Denmark in its time of need. The grandfather’s emotional connection to the stories of Danish heroes and his own memories of King Frederick demonstrate the importance of remaining loyal and dedicated to one’s roots.
The power of storytelling: The fairy tale shows how storytelling can connect generations and preserve the memory of historical figures and events. Through the grandfather’s stories, the grandson learns about Danish history and culture, allowing these legends to live on in his imagination. The wooden carving of Holger Danske serves as a tangible representation of this oral tradition, further emphasizing the power of storytelling.
Balance of strength and gentleness: The tale highlights the importance of balancing strength with gentleness and love. The Danish coat of arms, with its lions and hearts, symbolizes both power and tenderness. The story suggests that true strength lies not only in physical prowess but also in wisdom, love, and compassion.
Hope and belief in a brighter future: The legend of Holger Danske provides a sense of hope and optimism for the future, as the hero will awaken when needed to protect Denmark. The grandfather’s belief that his grandson might witness the awakening of Holger Danske suggests a faith in the continued strength and resilience of the Danish people.
The fairy tale „Holger Danske“ by Hans Christian Andersen has been adapted into various forms of media over the years. Here are some examples.
Plays and Operas: „Holger Danske“ has been adapted into plays and operas, including a play by August Strindberg and an opera by Danish composer Peter Heise. These adaptations often emphasize the dramatic elements of the story, including the awakening of Holger Danske and his subsequent battle against invaders.
Comics and Graphic Novels: The story of „Holger Danske“ has also been adapted into comics and graphic novels, including a version by Danish artist Palle Schmidt. These adaptations often use the visual medium to emphasize the fantastical elements of the story, such as the awakening of Holger Danske and his supernatural powers.
Children’s Books: The story of „Holger Danske“ has been adapted into children’s books, including a version by Danish author H.C. Andersen. These adaptations often simplify the story for younger readers, emphasizing the heroic elements of the story and the importance of national pride.
Films and TV Shows: „Holger Danske“ has been adapted into films and TV shows, including a 1961 Danish film directed by Erik Balling. These adaptations often emphasize the cinematic and visual elements of the story, including the grandeur of Kronborg Castle and the epic battle scenes.
Music: The story of „Holger Danske“ has inspired musical works, including a song by Danish band Nephew and a symphony by Danish composer Carl Nielsen. These adaptations often use music to evoke the heroic and patriotic elements of the story.
Overall, the story of „Holger Danske“ has inspired numerous adaptations in different forms of media, reflecting its enduring popularity and cultural significance in Denmark.
„Holger Danske“ is a fairy tale by Hans Christian Andersen that tells the story of an ancient Danish warrior, Holger Danske, who lies asleep in the cellar of Kronenburg Castle. He dreams of everything happening in Denmark, and every Christmas Eve, an angel informs him that all is well in the kingdom, and he can continue to rest. However, if Denmark ever faces grave danger, Holger Danske will awaken and strike a blow so powerful it will be heard across the world.
The tale unfolds as a grandfather tells the story to his grandson while carving a wooden figure of Holger Danske for the prow of a ship. The grandfather shares stories of other Danish heroes and legends, highlighting their courage, gentleness, and love. As the evening progresses, the grandfather thinks about these figures and becomes emotional, especially when remembering King Frederick, a wise and gentle leader he once knew. The old man expresses hope that the sleeping Holger Danske will awaken in the future to protect Denmark.
The grandson, inspired by these stories, goes to bed dreaming of Holger Danske, while the grandfather completes his carving. As the family shares supper, the wooden figure casts a large, lifelike shadow on the wall, as if Holger Danske is standing among them. The tale ends with a reaffirmation that Holger Danske will indeed awaken in the hour of Denmark’s need, proving that strength and energy remain within the legendary hero.
The fairy tale „Holger Danske“ by Hans Christian Andersen is rich with linguistic elements that contribute to its enchanting and patriotic narrative.
Symbolism and Imagery: Andersen uses vivid symbolism throughout the story to evoke a sense of national pride and historical legacy. Holger Danske, an emblematic figure, sits in a deep, dark cellar, which symbolizes latent strength and readiness. His long beard rooted into the marble table symbolizes a deep connection to Danish history and stability.
Personification: The ships and cannons are personified, depicted as engaging in greetings and thanks („Boom, boom“), fostering a sense of camaraderie and peace, even among inanimate objects.
Mythical and Legendary References: Andersen draws on the myth of Holger Danske, a legendary figure in Danish folklore. By integrating this legend, Andersen imbues the tale with a sense of timelessness and cultural identity.
Contrast and Juxtaposition: There is a clear juxtaposition between the serene, cordial winter communications between Danes and Swedes and the dormant threat of war. This duality underscores the message of peace and readiness for conflict.
Repetition: The phrase „Boom, boom“ and references to cannons are repeated to emphasize the theme of readiness and vigilance. This creates a rhythmic pattern that echoes the regularity of the ships’ passage and the constancy of Denmark’s defense.
Descriptive Language: Andersen’s descriptive language vividly paints scenes, from the icy Sound that transforms into a high-road to the dynamic depictions of Danish historical figures. This rich detail invites readers into an evocative narrative landscape.
Historical and Cultural Allusions: The story is laden with allusions to Danish history and culture, through figures like King Canute, Waldemar, and Margaret, and modern references such as Tycho Brahe and Holberg. This enriches the narrative by providing a backdrop of national achievements.
Dialogues and Internal Monologue: The grandfather’s conversations with his grandson create a framework for passing down history and values, emphasizing the importance of oral tradition. Holger Danske’s internal monologue assures that he will awaken when Denmark is in need, reinforcing a protective, almost paternal, presence.
Mood and Tone: Andersen employs a reverent and nostalgic tone, interwoven with a hopeful and vigilant mood. Through the grandfather’s reminiscences and Holger Danske’s dreams, Andersen conveys a deep respect for Danish heritage.
Inspiring Patriotism: The tale serves as a vehicle for inspiring national pride. Through the imagined conversations, carved symbols, and historical recollections, Andersen taps into the collective consciousness of Denmark, urging a remembrance of the past and a readiness for any future challenges.
Overall, Andersen’s „Holger Danske“ weaves linguistic features into its narrative to evoke a sense of national identity, historical continuity, and latent strength, effectively serving both as a children’s fairy tale and a patriotic allegory.
Information for scientific analysis
Fairy tale statistics | Value |
---|---|
Translations | DE, EN, DA, ES, NL |
Readability Index by Björnsson | 36.4 |
Flesch-Reading-Ease Index | 71.8 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 9.5 |
Gunning Fog Index | 11.8 |
Coleman–Liau Index | 8.4 |
SMOG Index | 9.8 |
Automated Readability Index | 10.5 |
Character Count | 9.326 |
Letter Count | 7.226 |
Sentence Count | 70 |
Word Count | 1.757 |
Average Words per Sentence | 25,10 |
Words with more than 6 letters | 199 |
Percentage of long words | 11.3% |
Number of Syllables | 2.276 |
Average Syllables per Word | 1,30 |
Words with three Syllables | 91 |
Percentage Words with three Syllables | 5.2% |