Childstories.org
  • 1
  • 所有格林
    童话
  • 2
  • 按阅读时间
    排序
  • 3
  • 按阅读时间排序
傻瓜汉斯
Grimm Märchen

傻瓜汉斯 - 童话 格林兄弟的童话

儿童阅读时间: 9 分钟

汉斯的母亲问:“汉斯,你上哪儿去?“ – „我去格蕾特那里。“汉斯回答说。 „要有礼貌啊,汉斯。“ – „我一定会有礼貌的。再见,妈妈。“ – „再见,汉斯。“汉斯来到格蕾特家。 „你好,格蕾特!“ – „你好,汉斯!你带来什么好东西?“ – „我什么都没带,倒想问你要点什么呢。“格蕾特给汉斯一根缝衣针。 汉斯于是说:“再见,格蕾特。“ – „再见,汉斯。“
汉斯接过针,插在一辆装满干草的车上,跟在车后面回了家。 „晚上好,妈妈!“ – „晚上好,汉斯!你上哪儿去了?“ – „我到格蕾特家。“ – „你带了什么给她?“ – „什么都没带,反而要了点东西。“ – „她给了你什么?“ – „一根针。“ – „针呢?“ – „插在装草的车上了。“ – „糟透了,汉斯,你应该把针扎在袖子上才对呀。“ – „没关系,妈妈,下次我会注意的。“
„汉斯,你上哪儿去?“ – „我去格蕾特那里。“汉斯回答说。 „要有礼貌啊,汉斯。“ – „我会的。再见,妈妈。“ – „再见,汉斯。“汉斯来到格蕾特家。 „你好,格蕾特!“ – „你好,汉斯!你带来什么好东西?“ – „我什么都没带,倒想问你要点什么呢。“格蕾特给汉斯一把刀。 „再见,格蕾特。“ – „再见,汉斯。“汉斯接过刀,把它插在衣袖上回了家。 „晚上好,妈妈!“ – „晚上好,汉斯!你上哪儿去了?“ – „我在格蕾特家。“ – „你带了什么给她?“ – „什么都没带,反而要了点东西。“ – „她给了你什么?“
„一把刀。“ – „刀呢?“
„插在衣袖上了。“ – „糟透了,汉斯,你应该把小刀装在口袋里才对呀。“ – „没有关系,妈妈,下次我一定注意。“ – „汉斯,你上哪儿去?“ – „我去格蕾特那里。“汉斯回答说。 „要有礼貌啊,汉斯。“ – „我会的。再见,妈妈。“ – „再见,汉斯。“汉斯来到格蕾特家。 „你好,格蕾特!“ – „你好,汉斯!你带来什么好东西?“ – „我什么都没带,倒想问你要点什么呢。“格蕾特给汉斯一头小山羊。 „再见,格蕾特。“ – „再见,汉斯。“汉斯接过山羊,把它的腿绑住,然后装在口袋里回家了。 „晚上好,妈妈!“ – „晚上好,汉斯!你上哪儿去了?“ – „我在格蕾特家。“ – „你带了什么给她?“ – „什么都没带,反而要了点东西。“ – „她给了你什么?“ – „一头小山羊。“ – „羊呢?“ – „装在口袋里了。“ – „糟透了,汉斯,你应该把小山羊用一根绳子拴住才对呀。“
„没有关系,妈妈,下次我一定注意。“
„汉斯,你上哪儿去?“ – „我去格蕾特那里。“汉斯回答说。
„要有礼貌啊,汉斯。“
„我会的。再见,妈妈。“ – „再见,汉斯。“汉斯来到格蕾特家。 „你好,格蕾特!“ – „你好,汉斯!你带来什么好东西?“ – „我什么都没带,倒想问你要点什么呢。“格蕾特给汉斯一块烤肉。 „再见,格蕾特。“ – „再见,汉斯。“汉斯接过肉,用绳子一路拖着回家了。 路上有狗跟在后面将肉吃了,所以等他到家时,手上只剩下了绳子,绑着的东西早没了。 „晚上好,妈妈!“ – „晚上好,汉斯!你上哪儿去了?“ – „我在格蕾特家。“ – „你带了什么给她?“ – „什么都没带,反而要了点东西。“ – „她给了你什么?“ – „一块肉。“ – „肉在哪儿?“ – „我把它绑在绳子上牵回来,可狗把它给吃了。“ – „糟透了,汉斯,你应该把肉顶在头顶上拿回来才对呀。“ – „没有关系,妈妈,下次我一定注意。“ – „汉斯,你上哪儿去?“ – „我去格蕾特那里。“汉斯回答说。 „要有礼貌啊,汉斯。“ – „我会的。再见,妈妈。“ – „再见,汉斯。“汉斯来到格蕾特家。 „你好,格蕾特!“ – „你好,汉斯!你带来什么好东西?“ – „我什么都没带,倒想问你要点什么呢。“格蕾特给汉斯一头小牛犊。 „再见,格蕾特。“ – „再见,汉斯。“汉斯接过牛犊,把它顶在头上回家了。 „晚上好,妈妈!“ – „晚上好,汉斯!你上哪儿去了?“ – „我在格蕾特家。“ – „你带了什么给她?“ – „什么都没带,反而要了点东西。“ – „她给了你什么?“ – „一只牛犊。“ – „牛犊呢?“ – „我把它顶在头上,可它踢到我脸上来了。“ – „糟透了,汉斯,你应该牵着它到牲口棚才对呀。“
„没有关系,妈妈,下次我一定注意。“
„汉斯,你上哪儿去?“ – „我去格蕾特那里。“汉斯回答说。 „要有礼貌啊,汉斯。“ – „我会的。再见,妈妈。“ – „再见,汉斯。“汉斯来到格蕾特家。 „你好,格蕾特!“ – „你好,汉斯!你带来什么好东西?“ – „我什么都没带,倒想问你要点什么呢。“格蕾特对汉斯说:“我跟你去吧。“汉斯领着格蕾特,用一根绳子拴住,牵着她到饲料槽边,把她拴牢了。 然后汉斯来到母亲跟前。 „晚上好,妈妈!“ – „晚上好,汉斯!你上哪儿去了?“ – „我在格蕾特家。“ – „你带了什么给她?“ – „什么都没带。“ – „她给了你什么?“ – „什么都没给,她跟着我来了。“ – „那你把格蕾特留在哪儿了?“ – „我用绳子把她拴着牵回来放到牲口棚里了,还扔了些草给她。“
„糟透了,汉斯,你应该报以友好的眼光才对呀。“ – „没有关系,妈妈,我一定改正。“
汉斯跑到牲口棚里把所有牲口的眼睛都挖出来扔到格蕾特脸上。 格蕾特火透了,挣开绳索跑了,再也不肯嫁给汉斯做新娘了。

再读一个简短的童话故事(5分钟)

LanguagesLearn languages. Double-Tap on one word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.
问题、意见或经验报告?

隐私权政策.

最好的童话故事

著作权 © 2024 -   关于我们 | 数据保护 |保留所有权利 childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch