Childstories.org
  • 1
  • All Grimm
    Fairy Tales
  • 2
  • Sorted by
    reading time
  • 3
  • Perfect for reading
    aloud
Clever Gretel
Grimm Märchen

Clever Gretel - Fairy Tale by the Brothers Grimm

Reading time for children: 8 min

There was once a cook named Grethel, who wore shoes with red rosettes, and when she walked out with them on, she turned herself this way and that, and thought, „You certainly are a pretty girl!“ And when she came home she drank, in her gladness of heart, a draught of wine, and as wine excites a desire to eat, she tasted the best of whatever she was cooking until she was satisfied, and said, „The cook must know what the food is like.“

It came to pass that the master one day said to her, „Grethel, there is a guest coming this evening; prepare me two fowls very daintily.“ – „I will see to it, master,“ answered Grethel. She killed two fowls, scalded them, plucked them, put them on the spit, and towards evening set them before the fire, that they might roast. The fowls began to turn brown, and were nearly ready, but the guest had not yet arrived. Then Grethel called out to her master, „If the guest does not come, I must take the fowls away from the fire, but it will be a sin and a shame if they are not eaten directly, when they are juiciest.“ The master said, „I will run myself, and fetch the guest.“ When the master had turned his back, Grethel laid the spit with the fowls on one side, and thought, „Standing so long by the fire there, makes one hot and thirsty; who knows when they will come? Meanwhile, I will run into the cellar, and take a drink.“ She ran down, set a jug, said, „God bless it to thy use, Grethel,“ and took a good drink, and took yet another hearty draught.

Then she went and put the fowls down again to the fire, basted them, and drove the spit merrily round. But as the roast meat smelt so good, Grethel thought, „Something might be wrong, it ought to be tasted!“ She touched it with her finger, and said, „Ah! how good fowls are! It certainly is a sin and a shame that they are not eaten directly!“ She ran to the window, to see if the master was not coming with his guest, but she saw no one, and went back to the fowls and thought, „One of the wings is burning! I had better take it off and eat it.“ So she cut it off, ate it, and enjoyed it, and when she had done, she thought, „the other must go down too, or else master will observe that something is missing.“ When the two wings were eaten, she went and looked for her master, and did not see him. It suddenly occurred to her, „Who knows? They are perhaps not coming at all, and have turned in somewhere.“ Then she said, „Hallo, Grethel, enjoy yourself, one fowl has been cut into, take another drink, and eat it up entirely. When it is eaten you will have some peace, why should God’s good gifts be spoilt?“ So she ran into the cellar again, took an enormous drink and ate up the one chicken in great glee. When one of the chickens was swallowed down, and still her master did not come, Grethel looked at the other and said, „Where one is, the other should be likewise, the two go together; what’s right for the one is right for the other. I think if I were to take another draught it would do me no harm.“ So she took another hearty drink, and let the second chicken rejoin the first.

While she was just in the best of the eating, her master came and cried, hurry up, „Haste thee, Grethel, the guest is coming directly after me!“ – „Yes, sir, I will soon serve up,“ answered Grethel. Meantime the master looked to see that the table was properly laid, and took the great knife, wherewith he was going to carve the chickens, and sharpened it on the steps. Presently the guest came, and knocked politely and courteously at the house-door. Grethel ran, and looked to see who was there, and when she saw the guest, she put her finger to her lips and said, „Hush! hush! get away as quickly as you can, if my master catches you it will be the worse for you. He certainly did ask you to supper, but his intention is to cut off your two ears. Just listen how he is sharpening the knife for it!“ The guest heard the sharpening, and hurried down the steps again as fast as he could. Grethel was not idle. She ran screaming to her master, and cried, „You have invited a fine guest!“ – „Eh, why, Grethel? What do you mean by that?“ – „Yes,“ said she, „he has taken the chickens which I was just going to serve up, off the dish, and has run away with them!“ – „That’s a nice trick!“ said her master, and lamented the fine chickens. „If he had but left me one, so that something remained for me to eat.“ He called to him to stop, but the guest pretended not to hear. Then he ran after him with the knife still in his hand, crying, „Just one, just one,“ meaning that the guest should leave him just one chicken, and not take both. The guest, however, thought no otherwise than that he was to give up one of his ears, and ran as if fire were burning under him, in order to take them both home with him.

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Backgrounds

Interpretations

Adaptions

Summary

Linguistics

„Clever Gretel“ is a lesser-known fairy tale collected by the Brothers Grimm, Jacob and Wilhelm Grimm, who were German academics, linguists, and authors. They are best known for their collection of folk tales and fairy tales, titled „Children’s and Household Tales“ (also known as „Grimm’s Fairy Tales“), which was first published in 1812. The collection contains some of the most famous fairy tales, such as „Cinderella,“ „Snow White,“ „Rapunzel,“ and „Hansel and Gretel.“

The Brothers Grimm aimed to preserve the oral tradition of German folklore, which they believed was essential to understanding the culture and history of the German people. They collected stories from various sources, including friends, family members, and other storytellers, and sought to maintain the authenticity of the original tales. However, they also made edits and adaptations to the stories to make them more suitable for children and families.

„Clever Gretel,“ like many other Grimm fairy tales, has roots in European folk tradition, and similar stories can be found in the oral tradition of other countries. The tale explores themes such as cunning, deception, and the consequences of greed and self-indulgence, which are common in folklore.

As with many fairy tales, „Clever Gretel“ has been passed down through generations, both orally and in written form. Over the years, various adaptations and retellings have emerged, each offering its unique interpretation of the story and its characters. The tale is not as widely known as some of the more famous Grimm fairy tales, but it still provides a valuable insight into the themes and motifs that were prevalent in European folk literature.

„Clever Gretel“ can be interpreted in several ways, exploring themes such as cunning, opportunism, and the consequences of deceit.

Greed and self-indulgence: The story highlights the consequences of greed and self-indulgence through Grethel’s actions. She cannot resist the temptation to eat the fowls and drink the wine, prioritizing her own satisfaction over her duties. Although she manages to avoid direct consequences, her actions create chaos and confusion for her master and the guest.

Cunning and deception: Grethel’s quick thinking and ability to deceive others is a central theme in the story. She uses her wit and cunning to cover up her misdeeds, misleading both her master and the guest. This can serve as a cautionary tale, warning readers about the dangers of dishonesty and the people who use it for their own benefit.

Miscommunication and misunderstandings: The story also explores the consequences of miscommunication and misunderstandings. The guest’s misinterpretation of the master’s request leads him to believe he is in danger, causing him to flee. This highlights the importance of clear communication and the potential consequences of misunderstandings.

The trickster archetype: Grethel can be seen as a trickster figure, a common character in folklore who uses their wit and cunning to outsmart others. Tricksters often challenge the status quo and reveal the flaws in society, but their actions can also lead to negative consequences. In this case, Grethel’s deception results in chaos and confusion, but her actions go unpunished.

Social critique: The story can also be seen as a critique of social norms and expectations. Grethel, a woman in a subservient position, is able to manipulate the situation to her advantage, subverting the power dynamics between herself, her master, and the guest. This interpretation suggests that societal expectations can be challenged and that those who are deemed powerless can still find ways to assert their agency.

There have been several adaptations of the fairy tale „Clever Gretel“ from Brothers Grimm, both in literature and other media. Here are a few examples.

„Clever Gretel“ (1920): This is a silent short film directed by Hans Steinhoff, which is an adaptation of the Brothers Grimm’s tale. The film is a comedic interpretation of the story and follows the misadventures of a servant girl named Gretel who tries to cook a meal for her master’s guests.

„Clever Gretel“ (1934): This is an animated short film produced by Walt Disney Productions, which is an adaptation of the Brothers Grimm’s tale. The film features the character of Gretel and her attempts to cook a meal for her master’s guests, but with the addition of Disney’s trademark humor and charm.

„The Clever One“ (1956): This is a play by Elizabeth Hutter that is based on the Brothers Grimm’s tale. The play explores the themes of class struggle and power dynamics between the wealthy and the working class, which are central to the original story.

„Clever Gretchen and the Shoemaker“ (1993): This is a children’s book by Tracy Kane that is loosely based on the Brothers Grimm’s tale. The book features a protagonist named Gretchen who is a shoemaker and uses her intelligence and creativity to solve problems.

„The Clever Gretel“ (2015): This is a novel by Eliza Granville that is a reimagining of the Brothers Grimm’s tale. The novel features a protagonist named Gretel who is a young girl living in 18th-century Germany and is sold into servitude. The novel explores themes of gender roles and class struggle, as well as the power of storytelling and folklore.

Overall, „Clever Gretel“ has inspired numerous adaptations and reimaginings over the years, each interpreting the original tale in its unique way.

„Clever Gretel“ is a fairy tale by the Brothers Grimm about a cunning and opportunistic cook named Grethel. Grethel, who is quite pleased with her appearance, takes pleasure in eating and drinking. One day, her master asks her to prepare two fowls for a guest coming that evening. Grethel prepares the fowls and roasts them, but the guest is late in arriving. She grows impatient and decides to drink some wine from the cellar.

After drinking, Grethel returns to the fowls and decides to taste them, thinking it would be a shame if they were not eaten at their peak. As she is eating one of the wings, she sees that her master is still not back with the guest. Grethel, thinking they might not come at all, decides to eat both fowls and drink more wine.

When her master returns with the guest, Grethel panics and comes up with a plan to cover her actions. She warns the guest that her master plans to cut off his ears, convincing him to flee. She then tells her master that the guest stole the fowls and ran away. Her master, still holding the sharpening knife, chases after the guest, demanding just one chicken back. The guest, however, misinterprets this as a request for one ear and runs even faster to escape. In the end, Grethel manages to avoid the consequences of her actions, leaving her master and guest none the wiser.

In the Brothers Grimm’s fairy tale „Clever Gretel,“ linguistic analysis reveals several key aspects of narrative style, character development, and thematic expression.

Narrative Style

The story is told in a straightforward, traditional fairy tale manner. It employs a third-person omniscient narrator who provides insight into Grethel’s thoughts and actions. The language is simple and direct, characteristic of oral storytelling traditions. It features repetition and rhythmic patterns, such as the reiteration of Grethel’s actions and internal monologues, which contribute to the tale’s rhythmic flow and enhance its memorability.

Character Development

Grethel: The protagonist, Grethel, is depicted through her actions and internal monologue. Her character is developed through her vanity, indulgence, and cunning nature. Phrases like “You certainly are a pretty girl!” indicate her self-satisfaction and vanity. Her internal debates and rationalizations regarding eating the fowls demonstrate her indulgent and cunning personality. The dialogue, such as “God bless it to thy use, Grethel,“ shows her self-complacency and lack of foresight.

Master and Guest: The master is portrayed as trusting but oblivious, which contrasts with Grethel’s guile. The guest remains an undeveloped character, pivotal mainly for the plot twist rather than personal depth.

Thematic Elements

Deception and Trickery: The fairy tale highlights themes of deception through Grethel’s manipulation of both the situation and the people around her. Her trickery is central to the story’s resolution, showcasing cleverness over straightforward honesty.

Indulgence and Consequence: Grethel’s indulgence in wine and food leads her to deceitful acts. The tale subtly critiques overindulgence and its potential to lead to moral compromise.

Miscommunication and Perception: The climax relies heavily on miscommunication—the master’s intention versus the guest’s perception—highlighting how misunderstandings can escalate due to fear and preconceptions.

Symbolism

Food and Drink: Food, specifically the chickens, symbolizes the tempting nature of immediate gratification. Wine represents indulgence that clouds judgment, leading to poor decision-making.

Knife: The sharpening of the knife serves as a key symbol of threat and misunderstanding, amplifying the dramatic tension and playing a crucial role in the guest’s misinterpretation of the situation.

Language and Tone

The tone of the tale is playful and light-hearted, despite Grethel’s morally questionable actions. The language used often reflects Grethel’s casual attitude towards her misdeeds, contributing to the humor. The lexical choices often emphasize sensory experiences, such as taste and smell, enhancing the audience’s engagement with the narrative.

Conclusion

Overall, „Clever Gretel“ showcases the Brothers Grimm’s mastery of concise, engaging storytelling, rich in thematic depth and character nuance despite its brevity. The linguistic choices reinforce the fairy tale’s playful yet cautionary nature, encouraging reflection on the themes of deception, indulgence, and the power of perception.


Information for scientific analysis

Fairy tale statistics
Value
NumberKHM 77
Aarne-Thompson-Uther-IndexATU Typ 1741
TranslationsDE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Readability Index by Björnsson30
Flesch-Reading-Ease Index84.3
Flesch–Kincaid Grade-Level6.2
Gunning Fog Index9.2
Coleman–Liau Index7.4
SMOG Index8.4
Automated Readability Index6.6
Character Count4.797
Letter Count3.634
Sentence Count49
Word Count920
Average Words per Sentence18,78
Words with more than 6 letters103
Percentage of long words11.2%
Number of Syllables1.125
Average Syllables per Word1,22
Words with three Syllables40
Percentage Words with three Syllables4.3%
Questions, comments or experience reports?

Privacy Policy.

The best fairy tales

Copyright © 2025 -   Legal Notice | Privacy Policy |All rights reserved Powered by childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch