Tiempo de lectura para niños: 6 min
Vivían en un pueblo un hombre y su mujer, la cual era holgazana en extremo, y no había modo de hacerla trabajar. Lo que su marido le daba para hilar, lo dejaba a medio hacer, y lo que hilaba, lo liaba de cualquier modo, en vez de devanarlo. Si su esposo la reñía, ella tenía siempre la respuesta a punto.
– ¡Cómo voy a devanar – replicóle en una ocasión – si no tengo devanadera! Ve tú al bosque y hazme una.
– Si sólo es eso – dijo el marido -, iré al bosque a buscar madera y te haré una. Temió la mujer que, una vez su esposo tuviese el material, le hiciese, en efecto, una devanadera y la obligase a hilar de nuevo. Estuvo pensando un poco, hasta que se le ocurrió una buena idea. Siguió secretamente al hombre y, al subirse éste a un árbol para escoger una rama y cortarla, disimulándose ella entre las matas de modo que no pudiese ser vista, gritó:
„El que corte madera, morirá;
quien devane con ella, se perderá.“
Al oírlo el marido, dejó el hacha unos momentos, pensando en lo que podría significar aquello.
– ¡Bah! – exclamó al fin -. ¡Qué puede ser! Un ruido cualquiera. Sería un tonto si me preocupase -. Y, empuñando de nuevo el hacha, volvió a su trabajo. Pero oyó la misma voz:
„El que corte madera, morirá;
quien devane con ella, se perderá.“
Detúvose él, sintió miedo y quedó reflexionando. Pero, al cabo de un rato, tomó nuevos ánimos, volvió a coger el hacha… y ¡dale! Y he aquí que por tercera vez repitieron en alta voz, desde el bosque:
„El que corte madera, morirá;
quien devane con ella, se perderá.“
Aquello era ya demasiado, se le pasaron al hombre todas las ganas; bajó del árbol más que deprisa y emprendió el camino de su casa. La mujer regresó también, corriendo por atajos, para llegar antes. Cuando el hombre entró en la casa, allí estaba ella con aire inocente, como si nada hubiese ocurrido, y le preguntó:
– ¿Qué? ¿Traes una buena devanadera?
– No – respondió él -. Tendrás que dejar el devanado – y, contándole lo que había sucedido en el bosque, la dejó en paz en adelante. Sin embargo, pronto volvió el marido a quejarse del desorden que reinaba en la casa.
– Mujer – díjole -, es una vergüenza que el lino hilado siga ahí en madejas, de cualquier manera.
– ¿Sabes qué? – respondió la mujer -; ya que no has podido hacerte con una devanadera, tú te subes al desván y yo me colocaré abajo; te echaré el hilo hacia arriba y tú me lo vuelves a echar abajo, y de este modo saldrá una madeja.
– Bueno – dijo el marido; y lo hicieron así. Y cuando hubieron terminado, prosiguió él:
– Bien, ya tenemos el hilo enmadejado; ahora hace falta cocerlo. A la mujer aquello le venía también cuesta arriba, pero respondió:
– Sí, mañana de madrugada lo coceremos – e imaginó un nuevo truco. Levantóse a primera hora, encendió fuego y puso el caldero; pero en vez del hilo, echó dentro un montón de estopa, dejando que cociese. Luego fue a ver a su marido, que se estaba aún en la cama, y le dijo:
– Tengo que salir; levántate y vigila el hilo, que se está cociendo en el caldero. Mas procura no dormirte y estar al tanto, pues si cuando cante el gallo no vigilas, en vez de hilo tendremos estopa. El hombre, deseoso de hacer bien las cosas y no descuidar ningún detalle, levantóse y se vistió con toda diligencia, bajando, acto seguido, a la cocina. Pero al llegar al caldero y echar una mirada a su interior, vio con espanto una masa de estopa. El infeliz no dijo nada, pensando que la desgracia era culpa de descuido, y jamás volvió a mentar el hilo ni la hilatura. Pero ¡hay que ver la mala pieza que era aquella mujer!

Antecedentes
Interpretaciones
Lengua
„La hilandera holgazana“ es un cuento de hadas recopilado por los hermanos Grimm que narra la historia de una mujer extremadamente perezosa que emplea su astucia para evitar trabajar. A pesar de las quejas de su esposo sobre su ociosidad, la mujer siempre encuentra una excusa o idear una estratagema para escapar de sus tareas.
En el relato, el marido intenta enfrentar la holgazanería de su esposa proporcionándole los medios para que pueda trabajar, como ir al bosque a buscar madera para hacer una devanadera. Sin embargo, la mujer ingeniosamente lo engaña haciéndole creer que hay una advertencia sobrenatural que lo persuade de desistir de su intención.
La misma creatividad e ingenio los aplica para evitar otras obligaciones, como el devanado del lino, manipulando la situación para que el marido se desanime y deje de pedirle que realice sus tareas.
Este cuento ilustra no solo la pereza de la mujer, sino también su habilidad para manipular y engañar con tal de seguir eludiendo responsabilidades, sirviendo de reflexión sobre el ingenio utilizado para malas conductas y las eventualidades de la convivencia con personas de tal índole.
El relato destaca por el estilo característico de los Grimm, presentando una narrativa atrapante con un trasfondo moral que lleva al lector a reflexionar sobre la ética del trabajo y la honestidad en las relaciones.
„La hilandera holgazana“ es un cuento de hadas recogido por los Hermanos Grimm que explora temas como la pereza, el engaño y las dinámicas de poder en una relación matrimonial. En este relato, la esposa encuentra ingeniosas maneras de evitar el trabajo doméstico, manipulando a su marido para que no la presione con tareas que no quiere realizar.
Una de las interpretaciones del cuento puede centrarse en la crítica a la falta de comunicación y confianza en la pareja. La esposa recurre al engaño y al subterfugio para evadir sus responsabilidades, mientras que el marido, crédulo y posiblemente resignado a la situación, no cuestiona las excusas de su mujer más allá de un primer intento. Esta dinámica refleja una relación desequilibrada, donde la falta de diálogo honesto lleva a intrigas y desconfianza.
Además, el cuento destaca los roles de género tradicionales, con una expectativa clara de que la mujer deba encargarse del trabajo doméstico. El marido, aunque frustrado por la inacción de su esposa, no asume esa responsabilidad más allá de sus intentos de facilitarle el trabajo. El relato podría ser visto como una crítica a las normas sociales que asignan tareas específicas según el género, sugiriendo que tanto hombres como mujeres pueden ser igualmente capaces de las labores domésticas, pero también de evitar responsabilidades.
Por otro lado, el hecho de que la esposa sea capaz de engañar efectivamente a su marido en varias ocasiones puede interpretarse como una subversión de las normas de poder en la relación. Aunque la historia describe a la mujer como una „mala pieza“, también muestra su astucia e ingenio al evitar el trabajo que no desea hacer, lo que podría interpretarse como una manifestación de resistencia ante las imposiciones.
En resumen, „La hilandera holgazana“ es un cuento que ofrece múltiples lecturas: desde una simple anécdota cómica sobre la pereza y el engaño, hasta un comentario más profundo sobre las relaciones matrimoniales y las expectativas de género. La historia desafía al lector a considerar las consecuencias de la falta de comunicación abierta y la distribución desigual de las responsabilidades dentro de una relación.
El cuento de hadas „La hilandera holgazana“ de los Hermanos Grimm es un relato que combina elementos humorísticos con una crítica social sobre el rol tradicional de la mujer en el hogar. A continuación, se presenta un análisis lingüístico del cuento, enfocándose en el lenguaje, los recursos literarios, y los temas presentes en la narración.
Estructura y Estilo
1. Narrador y Perspectiva: El cuento está narrado en tercera persona, lo que permite al narrador tener una visión omnisciente de los acontecimientos. El narrador no se limita a relatar los hechos, sino que también ofrece comentarios y juicios sobre los personajes, como se observa en el uso del adjetivo „holgazana“ para describir a la mujer.
2. Diálogos Directos: Los diálogos son una parte central de la narrativa, utilizados para ilustrar la interacción entre los personajes. La esposa responde con rapidez a los reclamos de su marido, lo que indica no solo su ingenio, sino también su rebeldía ante las tareas domésticas. Los diálogos son concisos y prácticos, reflejando la naturaleza cotidiana del problema.
3. Repetición: La repetición es un recurso literario predominante en el cuento, especialmente en la advertencia que oye el marido: „El que corte madera, morirá; quien devane con ella, se perderá“. Esta repetición refuerza el suspense y aumenta la tensión narrativa, subrayando el temor del esposo. Además, la reiteración destaca la persistencia de la mujer en evitar el trabajo.
Temas y Motivos
1. Subversión de Roles Tradicionales: El cuento juega con el rol tradicional de la esposa en la sociedad, especialmente en el contexto doméstico del siglo XIX. La mujer no solo se rehúsa a realizar sus tareas, sino que también manipula las situaciones a su favor, desafiando las expectativas de sumisión y obediencia.
2. Ingenio y Astucia: La astucia de la mujer es un tema central. Su capacidad para manipular las circunstancias a su favor, a pesar de las desventajas de su posición, destaca su ingenio. El cuento celebra indirectamente la inteligencia y la creatividad como herramientas de resistencia.
3. Relaciones de Género: La dinámica entre el marido y la mujer refleja tensiones en las relaciones de género, donde se espera que el hombre sea el proveedor y la mujer, la encargada del hogar. La frustración del marido ante la falta de orden y la resistencia de la mujer a seguir esas normas refuerzan el conflicto entre las expectativas sociales y los deseos individuales.
Recursos Literarios
1. Ironía: El cuento tiene un tono irónico, especialmente en la caracterización de la mujer como „mala pieza“. Aunque el término sugiere desaprobación, la narrativa permite que el lector simpatice con su creatividad para evadir las tareas domésticas.
2. Simbolismo: El proceso de hilar y devanear no solo representa el trabajo doméstico, sino que también simboliza el control del destino. Al evitar hilar, la mujer desafía su destino predeterminado como ama de casa obediente.
3. Humor: El humor surge del contraste entre las acciones de la mujer y las expectativas del marido, así como de la absurda cooperación del esposo en esquemas que claramente son intentos de la mujer para evadir el trabajo.
En resumen, „La hilandera holgazana“ es un cuento que utiliza el humor, la repetición y la ironía para explorar temas relacionados con los roles de género y el ingenio como forma de resistencia. La narración a menudo refleja las tensiones y contradicciones presentes en las relaciones tradicionales, invitando al lector a cuestionar estas normas.
Información para el análisis científico
Indicador | Valor |
---|---|
Número | KHM 128 |
Aarne-Thompson-Uther Índice | ATU Typ 1405 |
Traducciones | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Índice de legibilidad de Björnsson | 30.6 |
Flesch-Reading-Ease Índice | 34.6 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 11.6 |
Gunning Fog Índice | 15.4 |
Coleman–Liau Índice | 9.1 |
SMOG Índice | 12 |
Índice de legibilidad automatizado | 4.9 |
Número de Caracteres | 3.566 |
Número de Letras | 2.712 |
Número de Frases | 50 |
Número de Palabras | 642 |
Promedio de Palabras por oración | 12,84 |
Palabras con más de 6 letras | 114 |
Porcentaje de palabras largas | 17.8% |
Número de Sílabas | 1.208 |
Promedio de Sílabas por Palabra | 1,88 |
Palabras con tres Sílabas | 166 |
Porcentaje de palabras con tres sílabas | 25.9% |