儿童阅读时间: 3 分钟
上帝造完所有的动物后,挑了狼做他的狗,却单单忘了造山羊。 于是魔鬼就做好了准备,要创造一种尾巴细长的山羊。 当这种山羊在牧场上吃草时,长尾巴老是挂在了篱笆上,魔鬼又得马上去解开,费尽了周折。 魔鬼最后也火了,他干脆咬断了所有的羊尾巴,现在我们还能看到羊身上余下来的那一截。
后来魔鬼就让它们自己去吃草,但上帝正巧打那里经过,看见了这些羊,发现一只正在啃吃一棵果树,一只在损坏葡萄树,一只在摧残别的弱小植物,上帝很伤心。 本着慈悲为怀的心愿,上帝唤来了狼,眨眼间狼就把那些山羊咬得稀烂了。 魔鬼知道了这件事,便来到了上帝的跟前说:“你的畜生咬死了我的山羊。“上帝反问道:“你为何创造那些东西来作孽呢?“魔鬼申辩说:“我也没办法,因为我脑子里总想着要干坏事,我不能创造别种性质的东西,你得重重地赔偿我。“ – „好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。“等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。 但上帝说:“君士坦丁教堂里还有一棵橡树叶子仍在。“ – „魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。他在杳无人烟的荒野游荡了六个月,最后总算找到了那棵树。当他回来时,枯木又逢了春,所有的橡树又披上绿装了。魔鬼只得放弃了他的债,盛怒之下,挖掉了所有山羊的眼睛,把自己的眼睛给塞了进去。
从此,山羊就有了魔鬼的眼睛和咬断的尾巴,而鬼呢,总是喜欢装成它们的样子。

背景信息
语言
解读
这个故事是格林兄弟创作的一个富有象征意义的童话,名字是《上帝的动物和魔鬼的动物》。它通过神话般的叙述展示了创造、破坏和责任的主题。在这个故事中,动物和它们的特征被用来展现善与恶之间的斗争以及它们之间复杂的关系。
故事开头,上帝在创造世间万物时,选择了狼作为他的狗,然而,上帝却忘记了创造山羊。魔鬼趁机创造了一种尾巴细长的山羊,但它们的问题不断,甚至开始破坏上帝花园里的植物。在上帝让狼毁掉这些魔鬼创造的山羊之后,产生了进一步的冲突。
这个故事可能在隐喻上显现了人性的两面性,即善与恶共存,并时常在道德上产生冲撞。上帝以智慧和耐心对抗魔鬼的狡猾和恶意,而魔鬼则承认自己无法改变其固有的本性,这代表着恶的本性似乎不易改变。最终,故事解释了山羊为何有短尾和特定外貌的传说性由来。
这样的童话往往被用来教育人们善恶的观点,以及智慧与狡黠的区别,使听众反思道德责任和后果。
这个故事反映出几个有趣的语言学和文化主题。首先,通过角色对话和行为,揭示出上帝和魔鬼之间的对立,以及他们所造动物的象征意义。狼作为上帝的选择,代表了某种秩序和控制,而魔鬼创造的山羊则象征混乱和破坏。
在语言学上,这个故事运用了传统的民间叙事手法,比如拟人化和夸张,这在格林兄弟的故事中很常见。通过拟人化的动物,故事赋予了道德教训,提醒人们关于创造物本性的思考。此外,故事使用了重复和对比的技法,比如山羊尾巴和眼睛的变化,与魔鬼和上帝的互动,增强了故事的记忆点和情感冲击。
从文化角度看,此故事可能探讨了人类对于善恶二元对立的理解,尤其通过宗教意象和象征意义表达出来。山羊作为魔鬼的创造,最终被赋予了恶的特质,而狼则展示了作为上帝工具所拥有的正义性。
总的来说,这篇故事在民间传说的框架下,通过简单的语言和丰富的象征,传达了深刻的道德和哲学思考。它不仅仅是一个简单的儿童故事,更是一种文化和道德观的传递,反映出人类对善恶冲突的普遍关注。
这个故事是一个寓言,通过对比上帝和魔鬼创造的动物,传达了一些心理学和哲学层面的思考。
首先,从心理学的角度来看,故事展示了创造的本质和动力。上帝创造狼是出于保护和管理的需求,而魔鬼创造山羊则是为了施加破坏。这反映了心理学中的动机理论:上帝的动机是秩序和维护生态平衡,而魔鬼的动机则是混乱和毁坏。这两种动机在心理学上可以被视为积极动机与消极动机的对比。
其次,魔鬼在故事中展现了执着和失败后的愤怒。尽管他的本意是毁坏,魔鬼在一开始还是努力去创造一些东西(山羊),但由于失败和对其作品的毁坏(狼袭击山羊),他感到愤怒和挫败。这种情绪反映了人类在面对失败和挫折时的常见反应。魔鬼为自己的创作失败而迁怒他物,用魔鬼的眼睛替换了山羊的眼睛,这象征着在失败后,人可能会试图通过外部的改变来掩饰内部的不满和无力感。
从哲学角度来看,这个故事也探讨了创造者的责任和创造物的本质。上帝质问魔鬼为何要创造做坏事的山羊,魔鬼的回答是他只能这样创造。这引发关于善恶本质的思考:创造者是否能够超越自身的局限来创造出不同性质的事物?这也延伸到对人性的思考,即我们的行为和创造是否始终受到内在本质的限制。
最后,故事中魔鬼挖掉山羊的眼睛,给它们安上自己的眼睛,象征着认知和视角的改变。山羊从此被赋予了“魔鬼的视角”,喻示着对世界的看法如何受到我们内在驱动力和情感状态的影响。这一比喻充分显示出视角和认知在塑造我们对世界理解的重要性。
综上所述,这个故事不仅是一个简单的神话传说,更是对创造、动机、人性以及认知的深刻隐喻。