Childstories.org
  • 1
  • Cuentos de
    hadas para niños
  • 2
  • Ordenados por
    tiempo de lectura
  • 3
  • Perfecto para
    leer en voz alta
La boda de Dama Raposa
Grimm Märchen

La boda de Dama Raposa - Cuento de hadas de los Hermanos Grimm

Tiempo de lectura para niños: 7 min

Cuento primero

Érase una vez un viejo zorro de nueve colas que, creyendo que su esposa le era infiel, quiso probarla. Tendióse debajo del banco y se quedó rígido, sin menear ningún miembro, como si hubiese muerto. Dama Zorra se encerró en su aposento, y su criada, ama Gata, se instaló en su cocina a guisar. Al correr la voz de que el viejo zorro había estirado la pata, empezaron a acudir pretendientes. Oyó la doncella que alguien llamaba a la puerta de la calle; salió a abrir y se encontró frente a frente con un zorro joven, que le dijo:

„Dama Gata, ¿en qué pensáis? ¿Dormís o acaso veláis?.“

Y respondió la gata:

„Velando estoy, no durmiendo. ¿Queréis saber qué estoy haciendo? Pues buena cerveza, con manteca al lado. ¿No desea el señor ser mi invitado?.“

– Muchas gracias, doncella -replicó el zorro-. ¿Y qué hace dama Raposa? Y respondió la gata:

„Está en su aposento,
toda hecha un lamento. Triste tiene el rostro, triste y lloroso
porque se ha muerto su querido esposo.“

– Decidle, doncella, que hay aquí un zorro joven que quisiera hacerle la corte.

– Bien, mi joven señor. „Y subió la Gata, trip-trap. Y llamó a la puerta, clip-clap. -Señora Raposa, ¿estáis ahí? -Sí, Gatita, cierto que sí. -Hay un pretendiente que os solicita. -¿Es guapo o es feo? Dímelo, Gatita. ¿Tiene también nueve hermosas colas pinceladas, como el señor Zorro, que en gloria esté?.“

– ¡Oh, no! -respondió la gata-, tiene sólo una.

– Entonces no lo quiero. Volvióse la gata a la puerta y despidió al pretendiente. No tardaron en volver a llamar: era otro galán, que venía a solicitar a dama Raposa. Tenía éste dos colas, pero no logró más éxito que el primero. Y así fueron acudiendo otros, cada cual con una cola más que el anterior, y todos fueron despedidos, hasta que llegó, finalmente, uno que poseía nueve rabos, como el viejo señor Zorro. Al saberlo la viuda, dijo, alegre, a su doncella:

„¡Ábreme las puertas de par en par,
y el viejo zorro me vas a echar!.“

Pero en cuanto se iba a celebrar la boda, saliendo el zorro viejo de debajo del banco, propinó un buen vapuleo a toda aquella chusma y los arrojó a la calle junto con dama Raposa.

Cuento segundo

Habiendo muerto el viejo señor Zorro, presentóse el Lobo en calidad de pretendiente. Llamó a la puerta, y la Gata, doncella de dama Raposa, acudió a abrir. Saludóla el Lobo y le dijo:

„Buenos días, señora Gatita. ¿Cómo estáis aquí tan solita? ¿Qué guisáis que tan bueno parece?.“

Respondió la Gata:

„Sopitas de leche para merendar;
si os apetecen, os podéis quedar.“

– Muchas gracias, señora Gata -respondió el Lobo-. ¿Está en casa dama Raposa? Dijo la Gata:

„Está en su aposento,
hecha toda un lamento. Triste tiene el rostro, triste y lloroso,
porque se ha muerto su querido esposo.“

Replicó el Lobo:

„Si quiere volverse a casar,
no tiene más que bajar.“

„La gata se sube al piso alto, tres escalones de un salto, llega a la puerta cerrada
y llama con la uña afilada. -¿Estáis ahí, dama Raposa? Si os queréis volver a casar, no tenéis más que bajar.“

Preguntó dama Raposa:

– ¿Lleva el señor calzoncitos rojos y tiene el hocico puntiagudo?

– No -respondió la Gata.

– Entonces no me sirve. Despedido el Lobo, vino un perro, y luego, sucesivamente, un ciervo, una liebre, un oso, un león y todos los demás animales de la selva. Pero siempre carecían de alguna de las cualidades del viejo señor Zorro, y la Gata hubo de ir despachándolos uno tras otro. Finalmente, se presentó un zorro joven, y a la pregunta de dama Raposa: „¿Lleva calzoncitos rojos y tiene el hocico puntiagudo?,“ – „Sí -respondió la Gata-, sí que tiene todo eso.“

– En tal caso, que suba -exclamó dama Raposa, y dio orden a la criada para que preparase la fiesta de la boda. „Gata, barre el aposento
y echa por la ventana al zorro que está dentro. Buenos y gordos ratones se traía,
pero él solo se los comía
y para mí nada había.“

Celebróse la boda con el joven señor Zorro, y hubo baile y jolgorio, y si no han terminado es que siguen todavía.

Lea otro cuento corto de hadas (5 min)

LanguagesLearn languages. Double-Tap on one word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Información para el análisis científico

Indicador
Valor
NúmeroKHM 38
Aarne-Thompson-Uther ÍndiceATU Typ 65
TraduccionesDE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Índice de legibilidad de Björnsson25.8
Flesch-Reading-Ease Índice39.4
Flesch–Kincaid Grade-Level10.2
Gunning Fog Índice12
Coleman–Liau Índice9.4
SMOG Índice11.7
Índice de legibilidad automatizado3.7
Número de Caracteres3.997
Número de Letras3.026
Número de Frases72
Número de Palabras706
Promedio de Palabras por frase9,81
Palabras con más de 6 letras113
Porcentaje de palabras largas16%
Número de Sílabas1.314
Promedio de Sílabas por Palabra1,86
Palabras con tres Sílabas157
Porcentaje de palabras con tres sílabas22.2%
¿Preguntas, comentarios o informes de experiencias?

Los mejores cuentos de hadas

Copyright © 2024 -   Sobre nosotros | Protección de datos |Todos los derechos reservados Accionado por childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch