Childstories.org
  • 1
  • Tous les Grimm
    contes de fées
  • 2
  • Trié par temps
    de lecture
  • 3
  • Parfait pour
    lire à haute voix
Le clair soleil fera éclater la vérité au grand jour
Grimm Märchen

Le clair soleil fera éclater la vérité au grand jour - Contes des Frères Grimm

Temps de lecture pour enfants: 6 min

Un ouvrier tailleur voyageait de ville en ville pour se perfectionner dans son état. Les temps devinrent si difficiles, qu’il ne put plus trouver d’ouvrage, et qu’il tomba dans une misère profonde. Dans cette extrémité, il rencontra un juif au milieu d’un bois touffu; et chassant de son cœur la pensée de Dieu, il le saisit au collet et lui dit:

– La bourse, ou la vie!

Le juif répondit:

– De grâce, laissez-moi la vie; je ne suis d’ailleurs qu’un pauvre juif, et je n’ai que deux sous pour toute fortune.

Le tailleur crut que le juif lui en imposait; et il reprit:

– Tu ments; je suis sûr que ta bourse est bien garnie.

En achevant ces mots, il fondit sur le pauvre juif et lui asséna des coups si violents, que le malheureux tomba expirant contre terre. Sur le point de rendre le dernier soupir, le juif recueillit le peu qui lui restait de forces pour prononcer ces paroles:

– Le soleil qui a vu ton crime, saura bien en rendre témoignage!

Et le pauvre juif avait cessé d’exister.

Aussitôt l’ouvrier tailleur se mit à fouiller dans les poches de sa victime, mais il eut beau les retourner en tous sens, il n’y trouva que les deux sous annoncés par le juif.

Alors, il souleva le corps et alla le cacher derrière un buisson; après quoi, il poursuivit sa route, à la recherche d’une place.

Quand il eut voyagé longtemps de la sorte, il finit par trouver à s’employer dans une ville chez un maître tailleur qui avait une très-belle fille. Le jeune apprenti ne tarda pas à en devenir épris, la demanda en mariage, et l’épousa. Et ils vécurent heureux.

Longtemps après, son beau-père et sa belle-mère moururent, et le jeune couple hérita de leur maison. Un matin, tandis que notre tailleur était assis, les deux jambes croisées sur la table, et regardait par la fenêtre, sa femme lui apporta son café. Il en versa une partie dans sa soucoupe, et comme il se disposait à boire, un rayon de soleil vint se jouer à la surface de la liqueur, puis remonta vers les bords en traçant des dessins fantastiques.

Le tailleur, à qui sa conscience rappelait sans cesse les dernières paroles du juif, marmotta entre ses dents:

– Voilà un rayon qui voudrait bien rendre témoignage, mais il lui manque la voix!

– Que murmures-tu là dans ta barbe? lui demanda avec étonnement sa femme.

Le tailleur fort embarrassé par cette question, répondit:

– Ne le demande pas; c’est un secret.

Mais la femme reprit:

– Entre nous il ne doit pas y avoir place pour un secret. Tu me confieras celui-ci, ou je croirai que tu ne m’aimes pas.

Et la femme accompagna cette réponse insidieuse des plus belles promesses de discrétion: elle ensevelirait ce secret dans son sein; elle ne lui en parlerait même jamais plus. Bref, elle fit si bien, que le tailleur lui avoua que jadis, dans ses années de compagnonnage, un jour, égaré par la misère et la faim, il avait fait tomber sous ses coups, pour le dévaliser, un malheureux juif; et qu’au moment de rendre le dernier soupir, ce juif lui avait dit:

– Le soleil qui a vu ton crime saura bien en rendre témoignage!

– Et c’est à quoi je faisais allusion tout à l’heure, poursuivit le tailleur, en voyant le soleil s’évertuer à faire des ronds dans ma tasse; mais je t’en supplie, veille bien sur ta langue; songe qu’un seul mot pourrait me perdre.

La femme jura ses grands dieux qu’elle se montrerait digne de recevoir un secret.

Or, son mari s’était à peine remis au travail, qu’elle courut en toute hâte chez sa marraine, à qui elle raconta ce qu’elle venait d’apprendre, en lui recommandant bien de n’en souffler mot à qui que ce soit. Le lendemain, ce secret était celui de la ville entière; si bien, que le tailleur fut cité à comparaître devant le juge, qui le condamna à la peine qu’il méritait.

Et c’est ainsi que le soleil, qui voit tous les crimes, finit toujours par en rendre témoignage.

LanguagesLearn languages. Double-Tap on one word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Information pour l'analyse scientifique

Indicateur
Valeur
NuméroKHM 115
Aarne-Thompson-Uther IndiceATU Typ 960
TraductionsEN, DA, ES, FR, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Indice de lisibilité selon Björnsson36.2
Flesch-Reading-Ease Indice62.9
Flesch–Kincaid Grade-Level9.1
Gunning Fog Indice12.1
Coleman–Liau Indice9.8
SMOG Indice11.7
Index de lisibilité automatisé8.3
Nombre de Caractères3.835
Nombre de Lettres2.974
Nombre de Phrases37
Nombre de Mots685
Nombre moyen de mots par phrase18,51
Mots de plus de 6 lettres121
Pourcentage de mots longs17.7%
Nombre de syllabes1.013
Nombre moyen de syllabes par mot1,48
Mots avec trois syllabes80
Pourcentage de mots avec trois syllabes11.7%
Des questions, des commentaires ou des rapports d'expérience ?

Les meilleurs contes de fées

Copyright © 2024 -   Mentions légales | Protection des données |Tous droits réservés Alimenté par childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch