Childstories.org
  • 1
  • Tous les Grimm
    contes de fées
  • 2
  • Trié par temps
    de lecture
  • 3
  • Parfait pour
    lire à haute voix
Dame Holle
Dame Holle Märchen

Dame Holle - Contes des Frères Grimm

Temps de lecture pour enfants: 10 min

Une veuve avait deux filles, l’une jolie et courageuse, l’autre paresseuse et laide. C’était à la seconde qu’elle donnait sa préférence, parce que cette fille laide et paresseuse était sa propre fille et l’autre avait tout le travail à faire dans la maison dont elle était la Cendrillon. Elle devait chaque jour aller sur la grand-route s’asseoir près du puits et filer, filer tellement que les doigts lui en saignaient.

Un jour donc, que sa quenouille était toute poisseuse et tachée de sang, la malheureuse se pencha sur le puits pour la laver mais la quenouille lui échappa des mains et tomba tout au fond du puits. En pleurant elle courut raconter son malheur à la marâtre, qui lui cria dessus. Elle fut assez impitoyable pour lui dire: «Puisque que tu as laissé tomber la quenouille, tu n’as qu’à aller toi-même la chercher! » La pauvre retourna près du puits, se tortura en se demandant comment faire et pour finir, dans son affolement, sauta elle-même dans le puits pour en rapporter la quenouille.

Dame Holle Conte merveilleuxImage: Otto Kubel (1868 – 1951)

En tombant elle s’évanouit; et lorsqu’elle se réveilla et repris ses sens, elle était dans une belle prairie, sous le brillant soleil, et il y avait autour d’elle des milliers et des milliers de fleurs. Elle s’avança dans cette prairie et arriva devant un four à pain où cuisait la fournée, et voilà que les pains, de l’intérieur se mirent à appeler: «Retire-moi! Retire-moi! Sinon je vais brûler, je suis déjà bien cuit et plus que cuit! » Elle y alla, saisit la longue pelle de four et sortit un à un tous les pains jusqu’au dernier.

Puis elle poursuivi sa marche et arriva près d’un pommier chargé de pommes en quantité énorme, et là aussi on l’appela: «Secoue-moi! Secoue-moi! Nous les pommes, nous sommes toutes mûres! » Alors elle secoua l’arbre et les pommes tombèrent comme s’il pleuvait, et elle le secoua jusqu’à ce qu’il n’en restât plus une sur l’arbre, puis elle les mit soigneusement en tas avant de se remettre en route. Pour finir, elle arriva près d’une petite maison où une vieille regardait par la fenêtre, mais elle avait de si longues dents, cette vieille que la fillette dans sa peur, voulu se sauver à toutes jambes. «Pourquoi t’effrayes-tu ma chère enfant? » lui dit la vieille femme.

Dame Holle Conte merveilleuxImage: Otto Kubel (1868 – 1951)

«Reste avec moi, et si tu fais bien ton travail, si tu me tiens la maison bien en ordre, tout n’en n’ira que mieux pour toi. Surtout, tu dois veiller à bien faire mon lit et secouer soigneusement l’édredon pour en faire voler les plumes, parce qu’alors, il neige sur le monde. Je suis Dame Hiver. » Le ton aimable et les bonnes paroles de la vieille réconfortèrent son cœur et lui rendirent son courage: elle accepta son offre et entra à son service, s’acquittant de sa tâche à la grande satisfaction de Dame Hiver, battant et secouant son édredon jusqu’à faire voler les plumes de tous cotés, légères et dansantes comme des flocons de neige. En retour, elle avait la bonne vie chez elle: jamais un mot méchant et tous les jours du bouilli et du rôti.

Dame Holle Conte merveilleuxImage: Otto Kubel (1868 – 1951)

Mais quand elle fut restée un bon bout de temps chez Dame Hiver, elle devint triste peu à peu, sans trop savoir pourquoi quand cela commença, ni ce qui lui pesait si lourd sur le cœur; enfin elle se rendit compte qu’elle avait le mal du pays. Elle savait bien, pourtant, qu’elle était mille fois mieux traitée ici que chez elle, mais elle n’en languissait pas moins de revoir sa maison. «Je m’ennuie de chez moi,» finit-elle par dire à Dame Hiver, «et bien que je sois beaucoup mieux ici, je voudrais remonter là-haut et retrouver les miens.

Je sens que je ne pourrais pas rester plus longtemps. » – «Il me plaît que tu aies envie de renter chez toi,» dit Dame Hiver, «et puisque tu m’as servi si fidèlement, je vais te ramener moi-même là-haut. » Elle la prit par la main et la conduisit jusque devant un grand portail, une porte monumentale dont les battants étaient ouverts; au moment où la jeune fille allait passer, une pluie d’or tomba sur elle, dense et drue, et tout l’or qui tomba resta sur elle, la couvrant et la recouvrant entièrement.

Dame Holle Conte merveilleuxImage: Otto Kubel (1868 – 1951)

«C’est ce que je te donne pour avoir été si diligente et soigneuse dans ton travail,» lui dit Dame Hiver, en lui tendant en plus, sa quenouille qui était tombée au fond du puits. La grand-porte se referma alors, et la jeune fille se retrouva sur le monde, non loin de chez sa mère. Et quand elle entra dans la cour, le coq, perché sur le puits, chanta:

«Cocorico! Cocorico!
La demoiselle d’or est ici de nouveau. »

Elle arriva ensuite chez sa mère, et là, parce qu’elle était couverte de tant d’or, elle reçut bon accueil aussi bien de sa mère que de sa demi-sœur.

Dame Holle Conte merveilleuxImage: Otto Kubel (1868 – 1951)

La jeune fille leur raconta tout ce qu’il lui était advenu, et quand la mère apprit de quelle manière elle était arrivée à cette immense richesse, sa seule idée fut de donner à sa fille, la paresseuse et laide, le même bonheur. Il fallut donc qu’elle allât comme sa sœur, s’asseoir à coté du puits pour filer; et que pour que sa quenouille fût poisseuse de sang, elle dut se piquer le doigt et s’égratigner la main dans les épines; elle jeta ensuite sa quenouille dans le puits et sauta elle-même comme l’avait fait sa sœur.

Et il lui arriva la même chose qu’à elle: elle se retrouva dans la même prairie et emprunta le même chemin, arriva devant le même four, où elle entendit semblablement le pain crier: «Retire-moi! Retire-moi! Sinon je vais brûler, je suis déjà bien cuit et plus que cuit! » Mais la paresseuse se contenta de répondre: «Plus souvent, tiens! que je vais me salir! » Et elle passa outre. Lorsqu’elle arriva un peu plus loin près du pommier, il appela et cria: «Secoue-moi, secoue-moi! Nous les pommes nous sommes toutes mûres! » Mais la vilaine ne se retourna même pas et répondit: «Fameuse idée, oui! Pour qu’il m’en tombe une sur la tête.»

Et elle continua son chemin. Lorsqu’elle arriva de devant la maison de Dame Holle, comme elle avait déjà entendu parler de ses longues dents elle n’eut pas peur et se mit aussitôt à la servir. Le premier jour tout alla bien, elle fit du zèle, obéit avec empressement et vivacité, car elle songeait à tout l’or que cela lui vaudrait bientôt; mais le deuxième jour, déjà, elle commença à paresser et à traîner, et beaucoup plus le troisième jour, car elle ne voulu même pas se lever ce matin là.

Elle ne faisait pas non plus le lit de Dame Hiver comme elle devait le faire, négligeait de secouer l’édredon et de faire voler les plumes. Dame Hiver ne tarda pas à se lasser d’une telle négligence et lui donna congé. La fille paresseuse s’en montra ravie, pensant que venait le moment de la pluie d’or; mais si Dame Hiver la conduisit aussi elle-même à la grand-porte, au lieu de l’or, ce fut une grosse tonne de poix qui lui tomba dessus. «Voilà la récompense que t’ont méritée tes services! » lui dit Dame Hiver, qui referma aussitôt la grand-porte. La paresseuse rentra chez elle, mais couverte de poix des pieds à la tête; et le coq, sur le puits, quand il la vit, chanta:

«Cocorico! Cocorico!
La sale demoiselle est ici de nouveau. »

La poix qui la couvrait colla si bien à elle que, de toute sa vie, jamais elle ne put l’enlever.

Dame Holle Conte merveilleuxImage: Otto Kubel (1868 – 1951)
LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Contexte

Interprétations

Langue

„Dame Holle“ est un conte des frères Grimm qui illustre les thèmes du travail acharné, de la récompense de la vertu et des conséquences de la paresse. Le récit commence avec une veuve ayant deux filles: l’une est belle et travailleuse, mais maltraitée par sa mère et sa demi-sœur, tandis que l’autre est laide et paresseuse, mais favorisée par la mère.

La fille laborieuse doit sans cesse filer de la laine au point que ses doigts saignent. Par un accident, sa quenouille tombe dans un puits. La marâtre, indifférente à ses pleurs, lui ordonne de récupérer elle-même la quenouille. Désespérée, la jeune fille se jette dans le puits et se retrouve dans un monde enchanteur où ses bonnes actions envers un four à pain et un pommier lui valent la gratitude. Elle arrive à la maison de Dame Holle (ou Dame Hiver) qui lui propose de rester et de travailler pour elle.

La jeune fille s’acquitte diligemment de ses tâches, notamment en secouant les édredons pour faire neiger sur le monde, et finit par demander à rentrer chez elle, ayant le mal du pays. Dame Holle l’accompagne jusqu’à une porte par laquelle elle doit rentrer chez elle, la récompensant d’une pluie d’or pour son travail dévoué.

Impressionnée par cette richesse, la mère envoie sa fille paresseuse suivre le même chemin. Cependant, la paresseuse refuse d’aider le four à pain et le pommier, fait son travail chez Dame Holle de manière négligente, et s’attend tout de même à recevoir de l’or. Au lieu de cela, elle se retrouve couverte de poix à jamais pour sa paresse.

Le conte se termine par le retour des deux sœurs à la maison, l’une porteuse d’or et l’autre couverte de poix, démontrant de manière vivante les conséquences des comportements vertueux et paresseux. Le message du conte met en avant la valeur de la travailleur et la morale que le bien et le mal reçoivent leur juste récompense.

„Dame Holle“ ou „Mère Holle“ est un conte des frères Grimm qui met en scène une jeune fille courageuse, maltraitée par sa marâtre et sa demi-sœur paresseuse. L’histoire illustre la vertu du travail acharné et de la bonté, récompensée par la prospérité, en opposition à la paresse et la négligence qui sont sanctionnées par une malédiction.

Le conte repose sur le principe selon lequel les bonnes actions et le travail acharné sont récompensés, tandis que la paresse et la cruauté sont punies. La jeune fille courageuse qui travaille dur sans se plaindre reçoit une pluie d’or, ce qui symbolise la juste récompense de ses efforts et de sa bonté. En revanche, la demi-sœur paresseuse, qui ne fait aucun effort véritable et cherche seulement à profiter des avantages, se voit couvrir de poix, un symbole de déshonneur et de honte.

Symbolisme de Dame Holle: Dame Holle, ou Mère Holle, peut être vue comme une figure maternelle divine ou une personnification de la nature, surveillant la moralité et la justice. Son rôle est central dans l’application des récompenses et des punitions qui maintiennent l’équilibre moral du monde. Elle représente aussi le cycle naturel des saisons, en secouant ses édredons pour faire tomber la neige sur le monde.

Symbolique du chemin et des épreuves: Le parcours de la jeune fille à travers la prairie, le four et le pommier est riche en symboles. Chaque étape représente un test de caractère. Sauver les pains du four et secouer les pommes montrent sa volonté d’aider et de répondre aux besoins des autres. Ces actions altruistes la préparent à rencontrer Dame Holle et illustrent l’idée que la bienveillance et le service envers autrui mènent à des récompenses spirituelles et matérielles.

Le rôle familial: Le conte explore également les dynamiques familiales, en particulier la rivalité et l’injustice souvent trouvées entre frères et sœurs et la préférence parentale qui peut conduire à la discorde. La mère, aveuglée par l’amour pour sa propre fille, néglige l’autre, ce qui est finalement à leur désavantage.

Maturation et indépendance: Le voyage dans le monde de Dame Holle peut aussi être interprété comme un rite de passage pour la jeune fille, symbolisant sa transition de l’enfance à l’âge adulte. Elle fait face à des défis, apprend des leçons de vie importantes et en sort transformée, à la fois littéralement couverte d’or et symboliquement plus sage et plus autonome.

En somme, „Dame Holle“ est un conte classique qui enseigne que la bonté et le travail acharné sont des vertus essentielles, prônant également la justice morale où chaque individu reçoit ce qu’il mérite en fonction de ses actions et de son attitude.

Le conte „Dame Holle“ des Frères Grimm est un récit riche en symboles et motifs traditionnels, caractéristique des contes de fées européens. L’analyse linguistique de ce conte révèle plusieurs dimensions intéressantes:

Tout au long de l’histoire, il y a un contraste marqué entre les deux sœurs. L’une est décrite comme „jolie et courageuse“ tandis que l’autre est „paresseuse et laide“. Ce dualisme est une technique narrative classique pour mettre en lumière les qualités désirables et les défauts à éviter. Cette opposition est également visible dans les rétributions finales: l’or pour l’une, la poix pour l’autre, reflétant la justice morale commune aux contes de fées.

Répétition et structure cyclique: Le conte utilise des structures répétitives, une caractéristique fréquente des récits oraux pour faciliter la mémorisation. Par exemple, les deux sœurs suivent un parcours similaire avec des étapes identiques (le puits, la prairie, le four, le pommier, Dame Holle), mais leurs réactions diffèrent, soulignant leurs traits de caractère. Cette répétition crée une anticipation et participe à l’effet moralisateur, l’auditoire sachant à quoi s’attendre ressent une satisfaction lorsque les justes conséquences se produisent.

Personnification et dialogue: Des éléments inanimés comme le four et le pommier sont dotés de parole, ce qui est typique du registre fantastique des contes. Cela donne vie à l’environnement du conte et renforce l’idée que le monde est réactif aux actions humaines, particulièrement aux qualités morales et éthiques des personnages.

Messages et symboles: L’histoire met en avant des thèmes tels que la récompense de la vertu et la punition de la paresse.
La moralité est claire: l’effort, la diligence et la bonté sont valorisés. La pluie d’or et la pluie de poix sont des symboles puissants de la rétribution divine ou cosmique. Cela reflète une vision du monde où les actions ont des conséquences justes et où l’ordre moral est maintenu.

Langage et expressions: Le langage utilisé est simple et direct, ce qui est typique des contes de fées qui devaient être faciles à comprendre pour un large public, y compris les enfants. Des expressions comme „Cocorico!“ ajoutent une dimension vivante et ancrée dans la tradition orale. Le coq, en tant que témoin de la transformation des jeunes filles, joue un rôle de messager, renforçant par son refrain la narration de l’issue morale.

En résumé, „Dame Holle“ est un conte bien structuré qui utilise des techniques narratives classiques pour engager et instruire son auditoire. Il s’inscrit dans une tradition qui valorise la vertu et montre de manière didactique que le travail acharné et la gentillesse sont récompensés, tandis que la paresse et l’égoïsme sont punis.


Information pour l'analyse scientifique

Indicateur
Valeur
NuméroKHM 24
Aarne-Thompson-Uther IndiceATU Typ 480
TraductionsDE, EN, EL, DA, ES, FR, PT, FI, HU, IT, JA, NL, PL, RO, RU, TR, VI, ZH
Indice de lisibilité selon Björnsson48.9
Flesch-Reading-Ease Indice47.1
Flesch–Kincaid Grade-Level12
Gunning Fog Indice18
Coleman–Liau Indice9.9
SMOG Indice12
Index de lisibilité automatisé12
Nombre de Caractères4.241
Nombre de Lettres3.300
Nombre de Phrases23
Nombre de Mots756
Nombre moyen de mots par phrase32,87
Mots de plus de 6 lettres121
Pourcentage de mots longs16%
Nombre de syllabes1.129
Nombre moyen de syllabes par mot1,49
Mots avec trois syllabes93
Pourcentage de mots avec trois syllabes12.3%
Des questions, des commentaires ou des rapports d'expérience ?

Les meilleurs contes de fées

Copyright © 2025 -   Mentions légales | Protection des données |Tous droits réservés Alimenté par childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch