Temps de lecture pour enfants: 11 min
Dans des temps très anciens, alors qu’il pouvait encore être utile de faire des voeux, vivait un roi dont toutes les filles étaient belles. La plus jeune était si belle que le soleil, qui en a cependant tant vu, s’étonnait chaque fois qu’il illuminait son visage. Non loin du château du roi, il y avait une grande et sombre forêt et, dans la forêt, sous un vieux tilleul, une fontaine. Un jour qu’il faisait très chaud, la royale enfant partit dans le bois, et s’assit au bord de la source fraîche. Et comme elle s’ennuyait, elle prit sa balle en or, la jeta en l’air et la rattrapa; c’était son jeu favori.

Il arriva que la balle d’or, au lieu de revenir dans sa main, tomba sur le sol et roula tout droit dans l’eau. La princesse la suivit des yeux, mais la balle disparut: la fontaine était si profonde qu’on n’en voyait pas le fond. La jeune fille se mit à pleurer, à pleurer de plus en plus fort; elle était inconsolable. Comme elle gémissait ainsi, quelqu’un lui cria: „Pourquoi pleures-tu, princesse, si fort qu’une pierre s’en laisserait attendrir?“ Elle regarda autour d’elle pour voir d’où venait la voix et aperçut une grenouille qui tendait hors de l’eau sa tête grosse et affreuse. „Ah! c’est toi, vieille barboteuse!“ dit-elle, „je pleure ma balle d’or qui est tombée dans la fontaine.“ – „Tais-toi et ne pleure plus,“ dit la grenouille, „je vais t’aider. Mais que me donneras-tu si je te rapporte ton jouet?“ – „Ce que tu voudras, chère grenouille,“ répondit-elle, „mes habits, mes perles et mes diamants et même la couronne d’or que je porte sur la tête.“ – „Je ne veux ni de tes perles, ni de tes diamants, ni de ta couronne. Mais, si tu acceptes de m’aimer, si tu me prends comme compagne et camarade de jeux, si je peux m’asseoir à ta table à côté de toi, manger dans ton assiette, boire dans ton gobelet et dormir dans ton lit, si tu me promets tout cela, je plongerai au fond de la source et te rendrai ta balle.“ – „Mais oui,“ dit-elle, „je te promets tout ce que tu veux à condition que tu me retrouves ma balle.“ Elle se disait: Elle vit là, dans l’eau avec les siens et coasse. Comment serait-elle la compagne d’un être humain?
Quand la grenouille eut obtenu sa promesse, elle mit la tête sous l’eau, plongea et, peu après, réapparut en tenant la balle entre ses lèvres. Elle la jeta sur l’herbe. En retrouvant son beau jouet, la fille du roi fut folle de joie. Elle le ramassa et partit en courant. „Attends! Attends!“ cria la grenouille. „Emmène-moi! Je ne peux pas courir aussi vite que toi!“ Mais il ne lui servit à rien de pousser ses ‚coâ! coâ! coâ!‘ aussi fort qu’elle pouvait. La jeune fille ne l’écoutait pas. Elle se hâtait de rentrer à la maison et bientôt la pauvre grenouille fut oubliée. Il ne lui restait plus qu’à replonger dans la fontaine.
Le lendemain, comme la petite princesse était à table, mangeant dans sa jolie assiette d’or, avec le roi et tous les gens de la Cour, on entendit – plouf! plouf! plouf! plouf! – quelque chose qui montait l’escalier de marbre. Puis on frappa à la porte et une voix dit: „Fille du roi, la plus jeune, ouvre moi!“ Elle se leva de table pour voir qui était là. Quand elle ouvrit, elle aperçut la grenouille. Elle repoussa bien vite la porte et alla reprendre sa place. Elle avait très peur. Le roi vit que son coeur battait fort et dit: „Que crains-tu, mon enfant? Y aurait-il un géant derrière la porte, qui viendrait te chercher?“ – „Oh!

non,“ répondit-elle, „ce n’est pas un géant, mais une vilaine grenouille.“ – „Que te veut cette grenouille?“ – „Ah! cher père, hier, comme j’étais au bord de la fontaine et que je jouais avec ma balle d’or, celle-ci tomba dans l’eau. Parce que je pleurais bien fort, la grenouille me l’a rapportée. Et comme elle me le demandait avec insistance, je lui ai promis qu’elle deviendrait ma compagne. Mais je ne pensais pas qu’elle sortirait de son eau. Et voilà qu’elle est là dehors et veut venir auprès de moi.“ Sur ces entrefaites, on frappa une seconde fois à la porte et une voix dit:
„Fille du roi, la plus jeune,
Ouvre-moi! Ne sais-tu plus ce qu’hier
Au bord de la fontaine fraîche
Tu me promis? Fille du roi, la plus jeune,
Ouvre-moi!“
Le roi dit alors: „Ce que tu as promis, il faut le faire. Va et ouvre!“ Elle se leva et ouvrit la porte. La grenouille sautilla dans la salle, toujours sur ses talons, jusqu’à sa chaise. Là, elle s’arrêta et dit: „Prends-moi auprès de toi!“ La princesse hésita. Mais le roi lui donna l’ordre d’obéir. Quand la grenouille fut installée sur la chaise, elle demanda à monter sur la table. Et quand elle y fut, elle dit: „Approche ta petite assiette d’or, nous allons y manger ensemble.“ La princesse fit ce qu’on voulait, mais c’était malgré tout de mauvais coeur. La grenouille mangea de bon appétit; quant à la princesse, chaque bouchée lui restait au travers de la gorge. À la fin, la grenouille dit: „J’ai mangé à satiété; maintenant, je suis fatiguée. Conduis-moi dans ta chambrette et prépare ton lit de soie; nous allons dormir.“

La fille du roi se mit à pleurer; elle avait peur du contact glacé de la grenouille et n’osait pas la toucher. Et maintenant, elle allait dormir dans son joli lit bien propre! Mais le roi se fâcha et dit: „Tu n’as pas le droit de mépriser celle qui t’a aidée quand tu étais dans le chagrin.“ La princesse saisit la grenouille entre deux doigts, la monta dans sa chambre et la déposa dans un coin. Quand elle fut couchée, la grenouille sauta près du lit et dit: „Prends-moi, sinon je le dirai à ton père.“ La princesse se mit en colère, saisit la grenouille et la projeta de toutes ses forces contre le mur: „Comme ça tu dormiras, affreuse grenouille!“

Mais quand l’animal retomba sur le sol, ce n’était plus une grenouille. Un prince aux beaux yeux pleins d’amitié la regardait. Il en fut fait selon la volonté du père de la princesse. Il devint son compagnon aimé et son époux. Il lui raconta qu’une méchante sorcière lui avait jeté un sort et la princesse seule pouvait l’en libérer. Le lendemain, ils partiraient tous deux pour son royaume. Ils s’endormirent et, au matin, quand le soleil se leva, on vit arriver une voiture attelée de huit chevaux blancs. Ils avaient de blancs plumets sur la tête et leurs harnais étaient d’or. À l’arrière se tenait le valet du jeune roi. C’était le fidèle Henri. Il avait eu tant de chagrin quand il avait vu son seigneur transformé en grenouille qu’il s’était fait bander la poitrine de trois cercles de fer pour que son coeur n’éclatât pas de douleur. La voiture devait emmener le prince dans son royaume. Le fidèle Henri l’y fit monter avec la princesse, et s’installa de nouveau à l’arrière, tout heureux de voir son maître libéré du mauvais sort.
Quand ils eurent roulé pendant quelque temps, le prince entendit des craquements derrière lui, comme si quelque chose se brisait. Il tourna la tête et dit:
„Henri, est-ce l’attelage qui brise ses chaînes?“
„Eh! non, Seigneur, ce n’est pas la voiture,
Mais de mon coeur l’une des ceintures. Car j’ai eu tant de peine
Quand vous étiez dans la fontaine,
Transformé en grenouille vilaine!“
Par deux fois encore, en cours de route, on entendit des craquements et le prince crut encore que la voiture se brisait. Mais ce n’était que les cercles de fer du fidèle Henri, heureux de voir son seigneur délivré.

Contexte
Interprétations
Langue
„Le Roi-grenouille ou Henri-le-Ferré“ est un conte des frères Grimm qui explore les thèmes de la promesse, de la transformation et de la fidélité. L’histoire commence avec une jeune princesse qui, grâce à l’aide inattendue d’une grenouille, récupère sa balle d’or perdue dans une fontaine. La grenouille demande en échange d’être aimée et d’être acceptée comme compagne, mais la princesse, pensant que la grenouille ne pourrait jamais la suivre hors de l’eau, accepte sans intention de tenir sa promesse.
Cependant, la grenouille se présente au château, et malgré la réticence de la princesse, le roi insiste pour que sa fille tienne sa parole. À contrecœur, elle permet à la grenouille de partager ses repas et sa chambre. Finalement, dans un accès de colère, la princesse jette la grenouille contre un mur, brisant ainsi le sort qui la tenait enfermée dans cette forme. La grenouille redevient un prince charmant, victime d’un sortilège lancé par une méchante sorcière, et il devient le compagnon et l’époux de la princesse.
La fin du conte révèle que le prince avait un fidèle serviteur, Henri, qui avait souffert en voyant son maître transformé en grenouille. Henri s’était bandé la poitrine de cercles de fer pour maintenir son cœur d’éclater de tristesse. Lorsque le prince est libéré, le soulagement d’Henri est si grand que les cercles se brisent un à un sur le chemin du retour vers le royaume du prince, symbolisant la libération de sa douleur.
Ce conte enseigne l’importance de tenir ses promesses et de la fidélité inconditionnelle, ainsi que la capacité de transformation par l’amour et la rédemption.
„Le Roi-grenouille ou Henri-le-Ferré“ est un conte des frères Grimm qui explore plusieurs thèmes classiques des contes de fées tels que la fidélité, les promesses, et la métamorphose.
Le thème de la promesse et de la fidélité: Au cœur de l’histoire se trouve une promesse faite à la légère par la princesse. La grenouille, en réalité un prince ensorcelé, incarne la leçon de l’importance de tenir sa parole. Sa transformation finale est liée au respect des engagements et à la loyauté, symbolisée aussi par le fidèle Henri, dont la dévotion est si intense qu’elle se manifeste physiquement par les cercles de fer autour de son cœur.
La métamorphose et la rédemption: Le conte joue avec le motif de la métamorphose, où le repoussant est en fait le charmant, une métaphore puissante pour la rédemption et la capacité à voir au-delà des apparences. La transformation de la grenouille en prince est un processus symbolique de libération et de découverte d’une vérité intérieure cachée.
L’idée de l’appréciation de l’aide et de l’humilité: La princesse apprend à reconnaître et à apprécier l’aide précieuse, même si elle vient d’une source inattendue et peu attrayante. Le conte souligne le fait que le mépris basé sur l’apparence peut mener à la perte d’opportunités précieuses.
L’autonomisation et la responsabilité: La princesse fait l’expérience d’une évolution personnelle alors qu’elle passe de la répugnance à l’acceptation, et finalement, à l’amour envers le prince. Son acte de lancer la grenouille contre le mur peut être vu comme un moment de crise et de catharsis, menant à la révélation et à l’accomplissement de son destin.
Le loyal service et la vraie amitié: Fidèle Henri représente le concept de loyauté indéfectible. Il endure une douleur intense pour assurer le futur de son maître, une illustration de l’amitié véritable qui célèbre la libération du prince comme une délivrance de son propre fardeau.
En somme, „Le Roi-grenouille“ est une riche parabole sur la fidélité aux promesses, le pouvoir de transformation par l’amour et l’amitié, et la nécessité de regarder au-delà des apparences pour révéler la beauté et la vérité cachées.
L’analyse linguistique du conte „Le Roi-grenouille ou Henri-le-Ferré“ des frères Grimm permet d’explorer divers aspects de la langue et du style littéraire utilisés dans ce récit. Ce conte, comme beaucoup d’autres des frères Grimm, est riche en symbolisme et en motifs récurrents du folklore européen.
Le récit commence par une formule classique des contes de fées, situant l’histoire dans un temps imprécis et merveilleux: „Dans des temps très anciens. . . „.
Narration Linéaire: Le conte suit une progression linéaire, depuis la perte de la balle d’or jusqu’à la transformation finale de la grenouille en prince.
Langage Simple et Direct: Le style est accessible et utilise un registre de langue simple, ce qui est typique des contes destinés à être racontés oralement ou lus par des enfants. Les phrases sont généralement courtes et directes.
Dialogues: Les dialogues jouent un rôle essentiel, en avançant l’intrigue et en révélant les intentions des personnages. Ils sont souvent introduits par des termes descriptifs du discours, par exemple, „cria la grenouille“, „dit-elle“, qui ajoutent du dynamisme.
Répétitions: Le conte utilise des répétitions, typiques des récits oraux, pour souligner les éléments clés et ancrer le récit dans la mémoire de l’auditeur (ex. „Fille du roi, la plus jeune, ouvre-moi!“).
Transformation et Métamorphose: La métamorphose de la grenouille en prince est un motif récurrent qui symbolise souvent la transformation personnelle ou la révélation d’une vérité cachée.
Promesse et Conséquence: Le conte explore le thème de la promesse et de ses conséquences, ce qui reflète des leçons morales sur la tenue de ses engagements.
Objet Magique: La balle d’or perdue dans la fontaine symbolise la perte initiale qui déclenche l’aventure et le parcours initiatique.
La Princesse: Elle évolue d’un personnage capricieux et superficiel à quelqu’un qui doit affronter ses responsabilités et ses promesses.
La Grenouille/Prince: Incarne le rejet social et la rédemption, démontrant qu’il ne faut pas se fier aux apparences extérieures.
Le Roi: Représente l’autorité morale qui rappelle à sa fille l’importance de tenir ses promesses.
La moralité implicite du conte met l’accent sur l’importance de la parole donnée et la victoire de l’intégrité sur les apparences. Cela suggère aussi une croyance en un monde enchanté où les transformations magiques sont possibles et où les véritables valeurs se révèlent.
En résumé, le conte „Le Roi-grenouille ou Henri-le-Ferré“ utilise un langage simple mais symboliquement riche pour transmettre des leçons morales intemporelles sur la responsabilité, la transformation et la fidélité à sa parole.
Information pour l'analyse scientifique
Indicateur | Valeur |
---|---|
Numéro | KHM 1 |
Aarne-Thompson-Uther Indice | ATU Typ 440 |
Traductions | DE, EN, EL, EL, DA, ES, FR, PT, FI, HU, IT, JA, NL, KO, PL, RO, RU, TR, VI, ZH |
Indice de lisibilité selon Björnsson | 30.4 |
Flesch-Reading-Ease Indice | 73.6 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 6.3 |
Gunning Fog Indice | 8.8 |
Coleman–Liau Indice | 9.2 |
SMOG Indice | 9.5 |
Index de lisibilité automatisé | 5.2 |
Nombre de Caractères | 7.295 |
Nombre de Lettres | 5.599 |
Nombre de Phrases | 100 |
Nombre de Mots | 1.319 |
Nombre moyen de mots par phrase | 13,19 |
Mots de plus de 6 lettres | 227 |
Pourcentage de mots longs | 17.2% |
Nombre de syllabes | 1.869 |
Nombre moyen de syllabes par mot | 1,42 |
Mots avec trois syllabes | 119 |
Pourcentage de mots avec trois syllabes | 9% |