Tempo de leitura para crianças: 16 min
Houve, uma vez, um homem entendido em muitas artes; como soldado tinha-se comportado corajosamente durante a guerra e, muitas vezes, tinha arriscado a vida. Terminada a guerra, deram-lhe baixa e, para voltar à sua terra, recebeu apenas três moedas miúdas. Foi reclamar ao rei, que o mandou passear.
– Espera aí, – disse consigo mesmo, muito furioso: – tratar-me assim! Pois bem, se conseguir encontrar gente como penso, eu te obrigarei a entregar-me os tesouros do teu reino. E pôs-se a caminho. Atravessando uma floresta, avistou um homem que arrancava árvores com a mesma facilidade com que se arranca espigas de trigo. – Queres entrar a meu serviço, – disse ele, – e vir comigo em busca de aventuras? – Não vejo inconveniente, – respondeu o outro; – mas deixa-me primeiro levar à minha mãe este feixe de lenha para o inverno e depois te seguirei. Amarrou o feixe de seis carvalhos, dos maiores, e levou-os tranquilamente, sem mesmo vergar com o peso. Daí a pouco voltou e, então ambos puseram-se a caminho. – Nós dois teremos de conseguir tudo no mundo, – disse o soldado. Ao sair da floresta, viram um caçador que, de joelhos, apontava a espingarda; mas por mais longe que olhassem não viram sequer amostra de caça. – Para quem estás apontando? – perguntou-lhe o soldado. – A duas léguas daqui, – respondeu o caçador, – está um moscardo pousado no galho de um carvalho; eu quero arrancar-lhe o olho esquerdo. Dizendo isto, atirou. – Olha, – disse-lhe o soldado; – um atirador da tua força faz-me muita falta; queres vir conosco? Nós três juntos poderemos conseguir tudo neste mundo. O caçador aceitou de boa vontade. Mais adiante toparam com sete grandes moinhos de vento, cujas asas giravam furiosamente, muito embora não houvesse no ar a mais leve brisa. O soldado disse:
– Não sei o que faz girar os moinhos, pois não há o menor sopro de vento! Depois de terem contemplado maravilhados este espetáculo, continuaram o caminho. Duas léguas mais adiante, viram empoleirado numa árvore um homem que tapava uma das narinas com o dedo ao passo que assoprava com a outra. – Que é que estás fazendo aí? – perguntou-lhe o soldado. – Estou assoprando para fazer girar os sete moinhos de vento que estão a duas léguas daqui; deveis ter passado por eles há pouco. – Realmente, – disse o soldado, – és muito hábil; mas estes meus dois criados também o são bastante. Vem conosco e, os quatre juntos, conseguiremos tudo neste mundo. A proposta agradou ao homem que assoprava e que logo desceu da árvore e foi com eles. Pouco mais adiante, encontraram um homem muito alto, que se mantinha num só pé, ao passo que amarrava o outro com uma correia. Então o soldado disse-lhe:
– Que diabo estás a fazer, bom homem? – Sou um corredor, – respondeu ele, – e para não correr demais, amarrei uma perna; pois se tenho as duas livres, corro mais velozmente do que voam os pássaros. – O que, – replicou o soldado, – com semelhante capacidade não fazes melhor figura no mundo! Vem conosco e farás fortuna; nós todos juntos conseguiremos tudo. O corredor aceitou e foi com eles. Um pouco mais adiante, encontraram um homenzinho gorduchinho, que trazia o chapéu caído sobre a orelha esquerda e andava todo pimpão. O soldado disse-lhe:
– Que cara mais engraçada a tua! Não andes com o chapéu assim caído na orelha, senão te julgarão um bêbado ou um doido. – Não posso endireitá-lo, – respondeu o homenzinho, – pois se o fizesse, em volta de mim haveria um frio tão intenso que os pobres passarinhos caíram no chão mortos de frio. – Oh, que preciosa virtude! Vem conosco e juntos havemos de conseguir tudo neste mundo. A proposta não desagradou e o gorducho seguiu com eles para a cidade. Lá ouviram um arauto anunciar que a filha do rei desafiava a quem quisesse correr com ela; aquele que a vencesse casaria com ela, mas se fosse vencido teria a cabeça cortada. O soldado foi ao palácio declarar que aceitava o desafio:
– Mandarei, porém, um dos meus criados correr em meu lugar. – Como queiras, – disse o rei, – mas deves não empenhar também a vida dele; se for batido, terão ambos a cabeça cortada. Ficou tudo combinado; então o soldado tirou a correia que prendia a outra perna do corredor e disse:
– Agora, depressa, ajuda-me para que possamos vencer. Havia sido preestabelecido que o vencedor seria aquele que trouxesse primeiro uma bilha de água de uma fonte situada a uma légua de distância. A princesa e o corredor receberam ambos uma bilha; depois, dado o sinal convencional, partiram ambos no mesmo instante. A princesa corria tão velozmente como um galgo, mas seu competidor ia como o vento e, dentro de alguns segundos, desapareceu dos olhares dos assistentes.

Mais alguns segundos, chegou à fonte, encheu a bilha e voltou para trás. Mas na metade do caminho, como o calor era sufocante e estando bastante na dianteira, julgou poder repousar alguns momentos; estendeu- se na relva para tirar uma soneca, tendo tido o cuidado de pôr debaixo da cabeça uma caveira de cavalo, por ser bastante dura, para não dormir muito tempo. Entretanto, a princesa também chegara à fonte, enchera a bilha e apressava-se a voltar com ela cheia de água; ao ver o corredor estendido no chão a dormir, disse muito satisfeita:
– O inimigo está em minhas mãos! Aproximou-se dele, despejou a bilha que ele pusera a seu lado e continuou a corrida. O soldado e os companheiros admiravam-se de não verem o corredor aparecer; o caçador então, que tinha um olhar de lince, olhou com muita atenção para o lado da fonte e viu que estava dormindo estendido no chão. Então apontando a espingarda, disparou com tanta precisão que a bala, sem tocar no dorminhoco, tirou-lhe a caveira de cavalo de sob a cabeça. O corredor acordou, de um pulo pôs-se de pé e viu a bilha vazia enquanto a princesa já lhe passara adiante e ia longe. Sem perder a cabeça correu como uma seta para a fonte, encheu a bilha e voando sempre como o vento, chegou ao ponto de partida com um avanço de dez minutos. O vencedor nem sequer ofegava:
– Só agora tive que levantar um pouco as pernas, pois antes não podia dizer que era uma corrida. O rei ficou desconsolado, e muito mais ainda a princesa por ter de casar-se com um simples soldado, um vilão sem origem, nem fortuna. Então tramaram um jeito de livrar-se dele e dos outros companheiros. Após ter refletido um pouco, o rei disse:
– Consola-te, minha filha! Achei um meio; não te preocupes, que não voltarão mais. Dirigindo-se ao soldado, o rei felicitou-o pela vitória e disse-lhe:
– Agora vamos festejar o acontecimento, vamos comer e beber alegremente. Mandou-os entrar todos para uma sala toda construída de ferro; as portas eram de ferro e as janelas guarnecidas de barras de ferro. Na sala estava posta a mesa; coberta das mais finas iguarias, o rei disse:
– Entrai e comei à vontade. Depois do festim, no momento da sobremesa, o rei mandou trancar a porta e acender sob o assoalho um grande fogo; mandou aquecer até que o ferro com que era construída a sala ficasse rubro. O cozinheiro obedeceu à ordem do rei e os seis, sentados à mesa, começaram a sentir um calor infernal; pensaram primeiro tratar-se do efeito dos vinhos deliciosos que haviam bebido. Mas, aumentando o calor sempre mais, quiseram sair; então perceberam que estavam presos e que o rei queria fazê-los perecer miseravelmente. – Esse maroto não contou comigo, – disse o gorducho; – provocarei um frio tal que o fogo se envergonhará. Endireitou o chapéu enterrando-o até as orelhas. Imediatamente produziu-se um frio que venceu o fogo a ponto das comidas que ainda sobraram nos pratos, gelarem completamente; e os próprio convidados batiam o queixo. Algumas horas depois, o rei mandou abrir a porta, esperando ver o soldado e seus companheiros todos calcinados; mas, quando abriram a porta, eles precipitaram-se para fora, gritando:
– Uma sala de jantar fresca é de certo agradável; mas Vossa Majestade exagerou um pouco; tivemos um frio medonho, tanto assim que o resto da comida nos pratos ficou dura de gelo. O rei enfureceu-se, mandou chamar o cozinheiro, perguntando-lhe porque não executara suas ordens. Mas o cozinheiro respondeu:
– Fogo é que não falta, Vossa Majestade pode bem ver. E o rei viu com seus próprios olhos um grande fogo ardendo sob a sala de ferro, e, então, percebeu que o soldado e seus companheiros não eram gente qualquer mas possuíam dons particulares que seria melhor saber aproveitar. Perguntou-lhes, portanto, quanto ouro queriam para renunciar à mão da princesa. – Quero tanto quanto um dos meus criados puder levar, – respondeu o soldado. – Voltarei dentro de quinze dias; até lá podereis reunir todo o ouro que possuis, prata e baixelas inclusive, e talvez não chegue. O rei não fez caso dessas palavras, julgando-as uma fanfarronice. Mas o soldado reuniu todos os alfaiates do reino e ocupou-os durante quinze dias a fazer um saco enorme de pano bem resistente. No dia marcado, voltou ao palácio com o companheiro que arrancava árvores como se fossem simples espigas de trigo e ao qual entregara o saco que, por si só, fazia um fardo do tamanho de uma casa. O rei perguntou:
– Quem é esse homem vigoroso que carrega nas costas um fardo do tamanho de uma casa? Consigo mesmo, porém, ia pensando: „Quanto ouro levará esse homem!“

E ficou muito assustado, pois julgara poder livrar-se com apenas alguns milhares de moedas de ouro. Mandou buscar uma tonelada de ouro, que dezesseis moços vigorosos arrastavam a custo; mas o criado do soldado pegou com uma só mão e meteu no saco. – Por quê não mandais trazer tudo de uma vez? – disse ele – esse mal cobre o fundo do saco. Pouco por vez, o rei mandou trazer todo o tesouro, e o homem ia pondo no saco, e o saco estava apenas ao meio. – Trazei mais, – gritou o homem; – estas migalhas não chegam. Tiveram de juntar todo o ouro do reino, sete mil carros de ouro; o homem meteu carros, bois, ouro, tudo dentro do saco que, desta vez ficou quase cheio. Amarrou- o com um cabo e, atirando-o com ligeireza para cima dos ombros, foi-se embora com o amo e os outros companheiros. Quando o rei viu aquele homem levar sozinho toda a riqueza do reino, entrou numa violenta cólera; então mandou montar a cavalo os regimentos de cavalaria e deu-lhes ordem de perseguir o soldado e tomar-lhe o saco com tudo o que ele contivesse. Num bater de olhos, a cavalaria alcançou-o e gritaram-lhe:
– Estais todos presos; abandonai imediatamente esse saco, ou sereis massacrados. – Que estais u dizer? – exclamou rindo às gargalhadas aquele que assoprava; – nós presos? Antes disso vos faremos dançar pelos ares. Tapou uma narina e com a outra assoprou contra os regimentos, como um furacão, fazendo voar pelos ares cavalos e cavaleiros, que foram atirados por todo lado. Um oficial, que ficara dependurado numa árvore, pediu mercê, gritando que sempre se batera valentemente, recebera na guerra nove ferimentos e não merecia ser atirado pelos ares como uma palhinha. O soldado reconheceu que a reclamação era justa; então aquele que assoprava assoprou com menos força e o oficial pôde descer são e salvo da árvore. – Volta para junto do teu rei, – disse-lhe, – e convida-o a mandar contra nós todo o exército para que eu possa assoprar e mandá-los pelos ares. Ouvindo isso, o rei disse:
– Deixai-os partir; eles têm o diabo no corpo. Reconhecendo que todo o seu poder era sem efeito sobre esses homens, nunca mais os importunou. O soldado repartiu aquela riqueza entre todos os companheiros e, apesar de terem vivido longos e longos anos, nunca chegaram a ver-lhe o fim.

Antecedentes
Interpretações
Língua
„Os Seis que Tudo Conseguiam“ é um conto dos Irmãos Grimm que exemplifica elementos clássicos dos contos de fadas, como a união de habilidades extraordinárias, a superação de desafios aparentemente impossíveis e a obtenção de recompensas por meio da astúcia e do esforço cooperativo.
A narrativa segue um ex-soldado que, frustrado com a escassa recompensa por seus serviços na guerra, decide buscar sua fortuna com a ajuda de cinco companheiros, cada um com habilidades fantásticas: um homem com força sobre-humana capaz de arrancar árvores, um caçador de visão precisa, um homem com um sopro capaz de mover moinhos, um corredor mais veloz que o vento, e um homenzinho que controla o clima com o seu chapéu.
Juntos, esses personagens enfrentam o rei e a princesa num desafio de corrida, que vence com a habilidade do corredor. Apesar das artimanhas do rei para se ver livre do soldado e seus amigos, eles conseguem superar cada obstáculo, destacando o papel da solidariedade e da cooperação. Por fim, eles saem vitoriosos, conseguindo, através de uma negociação astuta, uma imensa riqueza que partilham entre si.
O conto ilustra não apenas a moral de que a união faz a força, mas também a ideia de que a verdadeira nobreza não reside na origem social, mas nas qualidades inerentes e na habilidade de saber aproveitá-las para o bem comum. As reviravoltas e os elementos mágicos envolvem o leitor num mundo onde habilidades sobre-humanas são tratadas com naturalidade, e os personagens são recompensados por sua engenhosidade e virtude.
„Os seis que tudo conseguiam“ é um conto fascinante dos Irmãos Grimm que exemplifica a combinação de elementos mágicos e lições morais tradicionais dos contos de fadas.
A Força da União: Um dos temas centrais é o poder do trabalho em equipe. O soldado, apesar de ser corajoso e habilidoso, reconhece que sozinho não pode alcançar seus objetivos. Ao reunir um grupo de indivíduos com habilidades únicas, cada um dos seis personagens contribui significativamente para o sucesso da missão. Essa união mostra que, muitas vezes, o coletivo é mais forte do que o individual.
Justiça e Retalição: O conto aborda uma forma de justiça poética. O soldado, que foi injustamente tratado pelo rei, encontra uma maneira de garantir que sejam compensados pela deslealdade real. A sua vingança é estratégica e não violenta, mostrando uma espécie de triunfo do oprimido sobre o opressor.
Habilidades Extraordinárias: Os personagens do conto possuem habilidades sobrenaturais que são uma metáfora para talentos e habilidades humanas amplificados. O homem que assopra ventos ou o corredor rápido são representações exageradas de qualidades que, quando maximizadas, podem realizar feitos extraordinários.
O Engano das Aparências: O conto também ensina que as aparências podem ser enganosas e que subestimar os outros pode levar a surpresas desagradáveis. O rei e a princesa julgam o soldado e seus companheiros como insignificantes, apenas para descobrir que eles são mais do que aparentam.
A Resiliência e a Adaptação: Em cada desafio, os personagens demonstram a capacidade de adaptar-se e superar os obstáculos impostos pelo rei. Quer se trate de escapar de uma sala quente ou de carregar mais ouro do que o rei pensava ser possível, a resiliência dos personagens se destaca.
A Questão do Poder e da Soberania: O conto levanta questões sobre poder e autoridade. O soldado, com sua astúcia e liderança, desestabiliza a autoridade do rei, desafiando a ideia de que o poder absoluto é invulnerável.
Moralidade Flexível: Embora os protagonistas não sigam uma moralidade tradicionalmente „boa“ no sentido absoluto, suas ações são justificadas dentro do contexto do conto como uma resposta a uma injustiça. Isso apresenta aos leitores um mundo de moralidade flexível, onde o „bem“ e o „mal“ são circunstanciais.
Este conto dos Irmãos Grimm, como muitos outros, combina elementos de aventura, moralidade e fantasia para criar uma narrativa que, apesar de aparentemente simples, convida a uma reflexão mais profunda sobre a natureza humana e a sociedade.
„Os Seis Que Tudo Conseguiam“ é um conto de fadas dos Irmãos Grimm que explora temas como a engenhosidade, o trabalho em equipe, e a ideia de que o poder e a habilidade podem superar a autoridade e a força bruta. Aqui estão alguns pontos chave da análise linguística e temática do conto:
Introdução e Contextualização: A história começa apresentando um soldado que, após mostrar bravura em uma guerra, é dispensado com apenas três moedas.
Essa introdução estabelece a motivação do personagem central: a busca por justiça ou vingança contra o rei que o tratou de maneira injusta.
A Jornada e Recrutamento: À medida que o soldado atravessa a floresta, ele encontra e recruta companheiros notáveis, cada um com uma habilidade única e sobrenatural (força, visão aguçada, sopro poderoso, velocidade, e controle climático). Essa fase do conto é típica da estrutura de contos de fadas, onde o herói ganha aliados para enfrentar desafios subsequentes.
O Desafio da Princesa: No clímax, a corrida com a princesa é uma representação do desafio e do conflito. A determinação e o uso estratégico dos diferentes talentos dos companheiros culminam na vitória.
O Confronto Final com o Rei: Após vencerem a corrida, o rei tenta enganar o grupo, mas eles conseguem virar as situações a seu favor usando suas habilidades especiais.
Resolução e Moral: O conto se encerra com o grupo conquistando riquezas e liberdade, exemplificando que solidariedade e habilidades únicas são poderes formidáveis contra a injustiça e tirania.
Linguagem Direta e Simbólica: Como é comum nos contos de fadas, a linguagem é clara e direta, com personagens tipos que servem ao propósito da narrativa – um herói valente, um rei injusto, e aliados com habilidades sobrenaturais.
Uso de Diálogos: Os diálogos são usados para desenvolver a trama rapidamente, introduzir novos personagens e progressão imediata na história.
Repetição e Padrões: A estrutura repetitiva (encontro de novos aliados) e os exageros (habilidades muito além do humano) são usados para capturar a atenção e facilitar a memorização da história.
Unidade e Cooperação: O conto sublinha a ideia de que adversidades podem ser superadas quando os indivíduos cooperam, cada um contribuindo com sua força particular.
Subversão de Autoridade: O soldado e seus amigos desafiam e vencem o sistema opressivo representado pelo rei, demonstrando que a habilidade e o caráter podem subverter o poder tradicional.
A Celebração das Diferenças: Cada personagem contribui de uma maneira única para o sucesso do grupo, valorizando a diversidade de habilidades e o poder do trabalho conjunto.
No geral, „Os Seis Que Tudo Conseguiam“ é uma elaboração engenhosa e encantadora da tradição oral dos contos de fadas, usando personagens arquetípicos e uma trama simples para passar lições sobre justiça, estratégia, e cooperação.
Informação para análise científica
Indicador | Valor |
---|---|
Número | KHM 71 |
Aarne-Thompson-Uther Índice | ATU Typ 513A |
Traduções | DE, EN, DA, ES, FR, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Índice de legibilidade de acordo com Björnsson | 38.4 |
Flesch-Reading-Ease Índice | 27.9 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 12 |
Gunning Fog Índice | 16.4 |
Coleman–Liau Índice | 10.9 |
SMOG Índice | 12 |
Índice de legibilidade automatizado | 8.3 |
Número de Caracteres | 11.504 |
Número de Letras | 9.033 |
Número de Sentenças | 119 |
Número de Palavras | 1.992 |
Média de Palavras por frase | 16,74 |
Palavras com mais de 6 letras | 432 |
percentagem de palavras longas | 21.7% |
Número de Sílabas | 3.812 |
Média de Sílabas por palavra | 1,91 |
Palavras com três sílabas | 487 |
Percentagem de palavras com três sílabas | 24.4% |