Childstories.org
  • 1
  • Alle sprookjes
    van Grimm
  • 2
  • Gesorteerd op
    leestijd
  • 3
  • Perfect voor
    het voorlezen
Koning Lijsterbaard
Koning Lijsterbaard Märchen

Koning Lijsterbaard - Sprookje van de Gebroeders Grimm

Leestijd voor kinderen: 12 min

Een koning had een dochter. Wondermooi was zij, maar trotsch en overmoedig, zoodat geen man haar goed genoeg was. Den een na den ander wees zij af, en lachte hen daarna nog uit ook. Eens liet de koning een groot feest aanrichten en noodde daarop alle trouwlustige mannen van heinde en ver. Zij werden naar rang en stand in een rij geplaatst, eerst kwamen de koningen, dan de hertogen, daarna de vorsten, graven, baronnen en jonkheeren. De prinses werd langs de rijen geleid, maar op ieder had zij wat aan te merken. De een was te dik; en zij noemde hem »het wijnvat.« Een andere was te lang: »Lang en smal, is te mal.«

Koning Merelbaard SprookjeBeeld: Oskar Herrfurth (1862-1934)

De derde te klein: »dik en klein, moet niet zijn.« Een vierde was te bleek: hij was, »de bleeke dood.« De vijfde te rood: »de roode haan.« De zesde was niet recht genoeg: »jong hout, dat achter de kachel gedroogd is!« Bij ieder kwam er wat, maar ’t ergst maakte zij het bij een goeden koning die heel bovenaan stond, en een beetje een scheeve kin had. »Hé!« riep ze, »die heeft een kin zooals de lijster een snavel heeft,« en sedert dien tijd heette hij »Koning Lijsterbaard.

Maar den ouden koning ergerde het, dat zijn dochter niet anders deed dan spotten, en dat zij allen versmaadde, die haar wilden huwen; en hij werd zoo toornig, dat hij een eed zwoer haar den eersten den besten bedelaar, die aan de poort kwam te doen trouwen.

Een paar dagen daarna kwam er een speelman, die onder het venster begon te zingen, om daar een aalmoes mee te verdienen. Toen de koning dat vernam sprak hij: »Laat hem bij mij brengen.« Toen kwam de vuile bedelaar binnen, en zong voor den koning en zijn dochter, en toen hij klaar was vroeg hij om een milde gift. De koning sprak: »je gezang is mij zoo goed bevallen, dat ik je mijn dochter tot vrouw wil geven.« De prinses schrikte, maar de koning zei: »ik heb een gelofte gedaan, dat de eerste de beste bedelaar je man zou zijn en die gelofte houd ik.«

Er hielp geen bidden; de priester werd gehaald, en zij moest zich dadelijk met den speelman laten trouwen. Toen dat gebeurd was, zei de koning: »nu past het niet meer voor je in mijn paleis te wonen, je kunt nu met je man mee trekken.«

De bedelaar nam haar mee naar buiten, en zij kwamen in een groot bosch: Daar vroeg zij:

»O, van wie dit mooie woud?«

Koning Merelbaard SprookjeBeeld: Oskar Herrfurth (1862-1934)

»Dat hoort van koning Lijsterbaard

Had gij hem getrouwd

Behoorde u dit woud,«

»Ach, ik arme jonkvrouw fijn,

Kon ’k koning Lijsterbaard’s vrouw maar zijn!«

Toen kwamen zij over een weiland, en zij vroeg weêr:

»Van wie dit mooie weiland wel?«

»Dat is van koning Lijsterbaard

Had ge hem genomen het hoorde aan u.«

»Ach, ik arme jonkvrouw fijn,

Kon ’k koning Lijsterbaard’s vrouw maar zijn!«

Toen kwamen zij door een groote stad, daar vroeg zij weêr:

»Van wie toch deze fraaie stad,«

»Die is van koning Lijsterbaard,

Hadt ge hem genomen, zij was voor u,«

»Ach, ik arme jonkvrouw fijn,

Kon ’k koning Lijsterbaard’s vrouw maar zijn!«

»Het bevalt mij in ’t geheel niet,« zei de speelman, »dat je iedere keer een anderen man wenscht; ben ik je niet goed genoeg?« Eindelijk kwamen zij aan een heel klein huisje, toen zeide ze:

»Ach, wat is dat een klein huisje,

Van wie zou dat miezerige kleine huisje zijn?«

De speelman antwoordde: »dat is mijn en jouw huis, waar wij samen wonen.« »Waar zijn de bedienden?« vroeg de prinses. »Wat bedienden!« zei de bedelman, »wat je gedaan wilt hebben moet je zelf doen. Maak het vuur maar aan, en zet het water op, dat je mijn eten kunt koken; ik ben moê.« Maar de prinses had geen verstand van vuur aanmaken en koken, en de bedelaar moest zelf een handje meè helpen, dat er nog wat van terecht kwam. Toen zij hun schraal middagmaal binnen hadden, gingen zij naar bed; maar hij joeg haar er al weêr vroeg uit, omdat zij het huis aan kant moest maken. Een paar dagen ging het zoo als het ging, en toen hadden zij hun voorraad opgeteerd. Toen zei de man: »Vrouw, zoo gaat het niet langer, je moet mandjes vlechten.« Hij ging naar buiten en sneed wilgetakken en bracht die naar huis. Toen begon zij te vlechten, maar de harde takken beschadigden hare fijne handen. »Ik zie, dat het niet gaat,» zei de man, »ga liever spinnen, dat kun je misschien beter.« Zij zette zich om te gaan spinnen, maar de stroeve draad sneed haar in de teere vingers, dat het bloed op den grond drupte.

Koning Merelbaard SprookjeBeeld: Oskar Herrfurth (1862-1934)

»’t Is wat moois,» zei de man, »ik ben goed af met jou, je deugt voor geen enkel werk. Ik zal wat anders probeeren en een handel beginnen met potten en pannen; jij zult naar de markt gaan en de waar verkoopen.« »Ach,« dacht ze, »als er menschen komen uit mijn vader’s rijk en zij zien mij op de markt zitten verkoopen, hoe zullen zij mij uitlachen en bespotten!« Maar er was niet aan te doen, zij had zich te schikken of van honger te sterven. Den eersten keer ging het goed, want de menschen kochten de mooie vrouw graag haar goed af, en betaalden wat zij vroeg en soms gaven zij haar het geld en lieten haar de pannen houden ook. Van wat zij thuis bracht leefden zij zoo lang mogelijk. Toen kocht de man weer een groote hoeveelheid aardewerk in, en zij zette zich op een hoek van de markt om het te verkoopen. Daar kwam op eens een dronken huzaar te paard aanrennen, midden door haar potten en pannen dat zij in duizend scherven vlogen. Zij begon te schreien en wist niet wat zij beginnen zou. »O, hoe zal het mij nu gaan!« riep zij, »wat zal mijn man nu zeggen!« Zij liep naar huis en vertelde hem haar ongeluk. »Wie gaat nu ook op den hoek van de markt zitten met aardewerk!« sprak de man, »schei maar uit met huilen, ik zie wel dat je voor geen fatsoenlijk werk te gebruiken zijt. Ik ben in ’s konings paleis geweest, en heb gevraagd of zij niet een keukenmeisje wilden hebben, en zij hebben mij beloofd, dat ze je zouden aannemen; dan heb je vrij eten.«

Koning Merelbaard SprookjeBeeld: Oskar Herrfurth (1862-1934)

Nu werd de prinses een keukenmeisje; zij moest den kok helpen en het ruwste werk doen. Zij maakte in hare rokken aan twee kanten een pannetje vast, daarin nam ze haar deel van het overgeschoten eten mee naar huis en zij leefden samen daarvan. Nu gebeurde het, dat de bruiloft van den oudsten prins zou gevierd worden, en de arme vrouw ging naar boven en bleef aan de zaaldeur staan om er wat van te zien. Toen nu de lichten waren aangestoken, en de eene na de andere prachtig getooid binnen ging, en alles één glans en heerlijkheid was, dacht zij met droefheid over haar lot, en verwenschte haar trots en overmoed, die haar in armoede en ellende gebracht hadden. Van de kostelijke spijzen, die werden uitgedragen kreeg zij nu een deel van de bedienden voor haar pannetjes, en zij wilde er meè naar huis gaan. Op eens kwam de koningszoon met gouden ketenen versierd dien kant uit, en toen hij de schoone vrouw in de deur zag staan, nam hij haar bij de hand en wilde met haar dansen: maar zij wilde niet, en zij schrikte; want zij zag, dat het koning Lijsterbaard was, die haar had willen trouwen en dien zij met spot had afgewezen. Toen zij tegenstribbelde trok hij haar naar binnen, en daarbij ging de band los, die haar rokken hield, en de pannetjes vielen er uit, zoodat de soep stroomde en de brokken over den vloer rolden. Toen dat gezien werd, gaf het een algemeen gelach en spotterij, en zij schaamde zich zóó, dat zij liever honderd voet diep onder den grond had gezeten. Zij sprong naar de deur om te ontvluchten, maar op de trap haalde haar een man in en bracht haar terug; en toen zij hem aanzag was het koning Lijsterbaard zelf: hij sprak haar vriendelijk toe: »Wees niet bevreesd, ik ben de speelman, die met je in het arme huisje heeft gewoond: uit liefde voor je heb ik mij zoo vermomd, en de huzaar, die je pannetjes stuk reed, was ik ook. Het is alles gebeurd om je trotschen zin te buigen, en je voor den hoogmoed te straffen waarmee je mij hebt bespot. Maar nu is het voorbij en wij zullen bruiloft houden.« Toen kwamen de kamervrouwen, en trokken haar prachtige kleederen aan en haar vader kwam, en het geheele hof, en wenschten haar geluk met haar huwelijk met koning Lijsterbaard, en nu begon de rechte pret eerst. Ik wenschte, dat jij en ik er ook bij waren geweest.

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Achtergronden

Interpretaties

Tekstanalyse

„Koning Lijsterbaard“ is een sprookje van de Gebroeders Grimm dat de les illustreert van nederigheid en de gevolgen van hoogmoed. Het verhaal begint met een trotse en kieskeurige prinses die iedere man afwijst en bespot die haar hand vraagt. Haar spot en arrogantie leiden ertoe dat haar vader besluit dat ze moet trouwen met de eerste bedelaar die bij het paleis verschijnt. Deze bedelaar blijkt een vermomde koning te zijn, bekend als Koning Lijsterbaard, die zij eerder had bespot.

In het verloop van het verhaal ervaart de prinses de harde realiteit van het leven buiten het paleis, zonder de luxe die ze gewend was. Ze leert vaardigheden die ze nooit had moeten gebruiken dankzij haar koninklijke status, zoals het maken van vuur, koken, en het verkopen van aardewerk. De beproevingen die ze meemaakt zijn ontworpen om haar trots te breken en haar een les te leren in bescheidenheid en medeleven.

Uiteindelijk onthult Koning Lijsterbaard zijn ware identiteit en motiveert hij de prinses om het roer om te gooien in haar houding. Ze realiseren zich dat het een leerzaam avontuur was. De transformatie van de prinses van een hoogmoedige, trotse jonge vrouw naar iemand die nederigheid begrijpt, wordt gevierd met een bruiloft, en het verhaal eindigt op een positieve noot van verzoening en vreugde.

Het sprookje benadrukt de waarde van nederigheid, zelfinzicht, en de bereidheid om te veranderen. Het wijst ook op het belang van innerlijke kwaliteiten boven uiterlijke verschijning, en hoe persoonlijke groei het pad kan effenen voor nieuwe kansen en relaties.

„Koning Lijsterbaard“ is een klassiek sprookje van de Gebroeders Grimm dat verschillende thematische interpretaties mogelijk maakt. In de kern vertelt het verhaal over een trotse prinses die mensen beoordeelt op oppervlakkige kenmerken en uiteindelijk wordt geconfronteerd met de consequenties van haar gedrag.

Trots en Nederigheid: Een duidelijke boodschap uit het verhaal is de waarschuwing tegen trots en hoogmoed. De prinses wordt gestraft voor haar neerbuigende houding door met een bedelaar te moeten trouwen, wat uiteindelijk een les in nederigheid voor haar is. Het verhaal benadrukt de waarde van innerlijke kwaliteiten boven uiterlijke of sociale status.

De Consequenties van Overmoed: De prinses ervaart directe gevolgen van haar acties en houding. Zij verliest haar comfortabele leven en moet leren omgaan met moeilijkheden die zij eerder minachtte. Dit aspect van het verhaal kan worden gezien als een les in verantwoordelijkheid en volwassenwording.

De Weg naar Verlossing en Groei: Ondanks haar aanvankelijke trots, toont de prinses uiteindelijk berouw. Haar ervaringen leren haar belangrijke lessen over medeleven en bescheidenheid, wat leidt tot persoonlijke groei. Koning Lijsterbaard’s vergevingsgezinde houding suggereert dat vergeving en verandering mogelijk zijn als iemand bereid is te leren van het verleden.

Genderrollen en Sociale Verwachtingen: Vanuit een modern perspectief kan het verhaal ook worden geanalyseerd in termen van traditionele genderrollen en de verwachtingen rond vrouwelijk gedrag en huwelijk. De prinses wordt uiteindelijk beloond voor het aanpassen aan de rol die van haar wordt verwacht, eventueel bekritiseerd als het onderdrukken van haar zelfexpressie.

De Rol van Vermomming en Identiteit: Koning Lijsterbaard en zijn vermomming als bedelaar kunnen gezien worden als een middel om de ware aard van de prinses aan het licht te brengen. Dit thematiseert hoe identiteit en perceptie complex kunnen zijn en niet altijd eenduidig.

In conclusie, „Koning Lijsterbaard“ blijft een rijk verhaal dat door zijn ambiguïteit verschillende interpretaties en lessen biedt, afhankelijk van de context en de waardeoordelen van de lezer. Het oproepen van empathie, de noodzaak van persoonlijke groei en de bekrachtiging van innerlijke kwaliteiten blijven kernonderdelen van zijn tijdloze boodschap.

De linguïstische analyse van het sprookje „Koning Lijsterbaard“ van de Gebroeders Grimm biedt een interessante inkijk in taalgebruik, stijl en structuren van een klassieke Duitse vertelling in Nederlandse vertaling. Laten we enkele aspecten van taal en structuur nader bekijken:

Lexicale Keuze: De vertaling gebruikt ouderwetse en formele taal, wat kenmerkend is voor sprookjes. Woorden als „jonkvrouw“, „gehuwd“, en „versmaden“ zijn niet dagelijks in modern gebruik, wat bijdraagt aan een historische sfeer.

Karakters en Bijvoeglijk Naamwoorden: Personages worden vaak beschreven met direct negatieve bijvoeglijke naamwoorden (bijv. „trotsch“, „overmoedig“, „bleeke dood“). Deze adjectieven spelen een belangrijke rol in het definiëren van zowel karaktereigenschappen als uiterlijke kenmerken, wat typisch is voor sprookjes.

Herhaling en Ritme: De tekst maakt gebruik van repetitieve structuren en rijm, vooral wanneer de prinses haar spijt uitdrukt over haar mislukte kansen met Koning Lijsterbaard („Ach, ik arme jonkvrouw fijn, Kon ’k koning Lijsterbaard’s vrouw maar zijn!”). Deze herhalingen dragen bij aan een ritmisch en muzikaal element in het verhaal.

Dialoog en Directe Rede: Het sprookje maakt veelvuldig gebruik van directe rede, wat de lezer dichter bij de emotionele en psychologische aspecten van de karakters brengt. Dialogen zijn kernachtig en vaak moralistisch.

Narratieve Structuur: Klassiek opgebouwd volgens de traditionele sprookjesstructuur: introductie van een probleem (de trots en het spotten van de prinses), escalatie (trouwen met de bedelaar), climax (openbaring van de ware identiteit van de bedelaar) en resolutie (verzoening en feest). Dit zorgt voor een duidelijke en voorspelbare verhaallijn.

Moraal: De onderliggende les van het sprookje wordt gepresenteerd via de gevolgen van de trots en het hoogmoedig gedrag van de prinses. Haar vernederende ervaringen dienen als straf en wijze les, wat een veelvoorkomend thema in sprookjes is.

Namen en Metaforen: De naam „Koning Lijsterbaard“ is metaforisch en maakt gebruik van dierenvergelijking, een frequent stijlmiddel in volksvertellingen. Het benadrukt zowel spot als herkenbaarheid.

Cultuurhistorische Referenties: De structuur en elementen van het sprookje reflecteren de maatschappelijke opvattingen van de tijd betreffende koningshuizen, sociale rang en de rol en positie van vrouwen.

Tijd- en Plaatsgebondenheid: Ondanks de universele thema’s bevatten sprookjes zoals dit ook specifiek Europese middeleeuwse elementen, herkenbaar in de opbouw van hofstructuren en koninklijke gebruiken.

Over het algemeen wordt het sprookje niet alleen gezien als vermaak, maar ook als een didactisch middel dat door de gebruikte taal en structuur morele lessen en culturele normen overbrengt.


Informatie voor wetenschappelijke analyse

Kengeta
Waarde
AantalKHM 52
Aarne-Thompson-Uther-IndexATU Typ 900
VertalingenDE, EN, DA, ES, PT, FI, HU, IT, JA, NL, PL, RO, RU, TR, VI, ZH
Leesbaarheidsindex door Björnsson25.2
Flesch-Reading-Ease Index80.3
Flesch–Kincaid Grade-Level5.4
Gunning Fog Index7.5
Coleman–Liau Index7.9
SMOG Index8.1
Geautomatiseerde leesbaarheidsindex4.2
Aantal karakters2.303
Aantal letters1.773
Aantal zinnen33
Aantal woorden441
Gemiddeld aantal woorden per zin13,36
Woorden met meer dan 6 letters52
Percentage lange woorden11.8%
Totaal lettergrepen589
Gemiddeld aantal lettergrepen per woord1,34
Woorden met drie lettergrepen24
Percentage woorden met drie lettergrepen5.4%
Vragen, opmerkingen of ervaringsverslagen?

Privacyverklaring.

De beste Sprookjes

Copyright © 2025 -   Over ons | Privacyverklaring |Alle rechten voorbehouden Aangedreven door childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch