Childstories.org
  • 1
  • Çocuk
    peri masalı
  • 2
  • Okuma zamanına
    göre sıralandı
  • 3
  • Okumak için
    mükemmel
Harika Kemancı
Harika Kemancı Märchen

Harika Kemancı - Masal Grimm Kardeşler

Çocuklar için okuma zamanı: 8 dk

Bir zamanlar harika bir çalgıcı vardı; ormanda tek başına dolaşırken aklına başka bir şey gelmeyince kendi kendine, „Burada canım sıkılıyor. Keşke iyi bir arkadaş çıksa karşıma“ dedi. Ve sırtındaki kemanı alarak çalmaya başladı; sesi ağaçlarda yankılandı. Aradan çok geçmeden fundalıkların arkasından bir kurt çıkageldi. „Eyvah, kurt geliyor! Ben böyle bir şey istememiştim!“ diye söylendi. Ama kurt ona yaklaşarak: „Aman ne güzel çalıyorsun sen çalgıcı!“ dedi. „Ben de öğrenmek isterdim!“

„Öğrenmesi kolay“ diye cevap verdi çalgıcı. „Söylediklerimi yapmalısın ama!“

„Ah, çalgıcı; ustasını dinleyen çırak gibi dinlerim seni!“ dedi kurt. Çalgıcı onu yanına aldı; bir süre birlikte yürüdükten sonra yaşlı bir meşe ağacı gördüler; içi koftu, gövdesi tamamen yarıktı. „Bak!“ dedi çalgıcı. „Keman çalmayı öğrenmek istersen önce ön ayaklarını şu yarığa daya!“ Kurt söyleneni yaptı. Ama çalgıcı, hemen yerden bir taş alarak kurdun ayaklarına öylesine vurmaya başladı ki, hayvan açamadı ve olduğu yerde kalakaldı. „Ben dönünceye kadar sen burda bekle!“ diyen çalgıcı yoluna devam etti.

Harika Kemancı Masal

Bir süre sonra yine kendi kendine „Ormanda canım sıkılıyor, karşıma başka biri çıksa bari!“ dedi. Sonra keman çala çala ormana daldı. Aradan çok geçmeden ağaçların arasından bir tilki çıkageldi. „Aa, bir tilki geliyor; ben onu istememiştim ki!“ diye söylendi. Tilki onun yanma yaklaşarak, „Sen ne güzel keman çalıyorsun çalgıcı! Ben de öğrenmek isterdim!“ dedi
Çalgıcı, „Öğrenirsin“ dedi. „Yeter ki, benim dediğimi yap!“

„Aman çalgıcı, sen ne istersen yaparım; tıpkı bir çırağın, ustasını dinlediği gibi!“ diye cevap verdi tilki. „Öyleyse peşimden gel“ dedi çalgıcı. Bir süre birlikte yürüdüler; derken her iki tarafı yüksek ağaçlarla çevrili bir keçi yoluna vardılar. Çalgıcı orada durdu ve bir taraftaki bir fındık ağacının dalını yere kadar eğdi; ucunu ayağıyla bastırdı. Karşı taraftaki ağacı da aynı şekilde eğdikten sonra, „Hadi bakalım tilki hazretleri, bir şeyler öğrenmek istiyorsan uzat bakayım sol ön ayağını“ dedi. Tilki söz dinledi ve çalgıcı onun ayağını sol taraftaki ağacın gövdesine bağladı. „Tilki hazretleri, şimdi öbür ayağını uzat bakalım“ diyen çalgıcı, sonra onu da sağ taraftaki ağaca bağladı. Düğümlerin sağlamlığını kontrol ettikten sonra ağaçları serbest bıraktı; iki ağaç da aynı anda doğrulurken tilkiyi havaya fırlattı. Hayvan ayaklarından bağlı halde debelenip dururken çalgıcı, „Ben dönene kadar burda bekle“ diyerek yoluna devam etti. Yine kendi kendine, „Ormanda canım sıkılıyor; başka bir arkadaş gelse bari“ diye söylendi. Ve kemanını çalmaya başladı; çıkan sesler tüm ormanda yankılandı. Derken bir tavşan sıçraya sıçraya yaklaştı. „Aa, tavşan geliyor! Ben onu istememiştim ki!“ diye söylendi çalgıcı. Tavşan, „Sen ne güzel keman çalıyorsun, çalgıcı! Ben de öğrenmek isterdim!“ dedi. „Hemen öğrenirsin“ dedi çalgıcı, „Yeter ki benim söylediğimi yap.“

„Oo, çalgıcı; bir çırak ustasını nasıl dinlerse, ben de senin sözünü öyle dinlerim!“ diye cevap verdi tavşan. Bir süre birlikte yürüdüler; ormanın aydınlık bir yerine vardılar; orada bir kavak ağacı vardı. Çalgıcı hemen tavşanın boynuna bir ip geçirdikten sonra bir ucunu da ağaca bağladı. „Hadi, tavşan! Şu ağacın etrafında yirmi defa dolan bakalım!“ dedi. Tavşan söyleneni yaptı Yirmi kez döndükten sonra ip de yirmi kez ağaca dolandı ve böylelikle tavşan, sımsıkı bağlanmış oldu. Bir oraya bir buraya debelenirken ip yumuşak boynunu kesti. „Ben gelene kadar burda bekle“ diyen çalgıcı yoluna devam etti. Bu arada kurt debelendi, çekti çekiştirdi, taşı ısırdı; ayağını yarıktan kurtarıncaya kadar uğraşıp durdu. Sonra öfkeden kudurmuşçasına çalgıcının peşine düştü. Tilki onu görünce avazı çıktığı kadar bağırdı: „Kurt kardeş, gel bana yardım et; çalgıcı beni faka bastırdı!“ Kurt ağaçları birbirinden ayırarak bağları çözdü ve tilkiyi kurtardı. Tilki ona katıldı; niyeti çalgıcıdan öç almaktı. Derken kapana kısılmış tavşanı da bulup onu serbest bıraktılar. Sonra hep beraber çalgıcıyı aramaya koyuldular. Bu arada çalgıcı keman çala çala yoluna devam etti; ancak bu kez şansı yaver gitti. Keman sesi, bir oduncunun kulağına gitti; adam ister istemez işini yarıda bırakarak baltası elinde, müzik dinlemeye koştu. Çalgıcı, „Sonunda gerçek bir arkadaş çıktı karşıma! Ben hep bir insan arıyordum, vahşi hayvan değil!“ diyerek öyle güzel ve öyle hoş çalmaya başladı ki, oduncu büyülenmişçesine orada kalakaldı; yüreği sevinçle doldu. Tam o sırada kurt, tilki ve tavşan çıkageldi. Oduncu onların kötü niyetlerini sezince parlak baltasını havaya kaldırarak çalgıcının önüne atıldı. „Kim ona dokunursa, karşısında beni bulur!“ diye tehdit etti. Hayvanlar korktu ve ormana kaçtı. Çalgıcı oduncuya olan gönül borcunu keman çalarak ödedi.

Başka bir kısa peri masalı okuyun (5 dakika)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Arka plan

Yorumlar

Dilbilim

„Harika Kemancı“ adlı öykü, Grimm Kardeşler tarafından kaleme alınan ve ahlak dersleri barındıran bir masaldır. Hikaye, yalnız başına ormanda dolaşan yetenekli bir müzisyenin, can sıkıntısını gidermek için arkadaş arayışını konu alır. Çalgıcı, kemanını çalmaya başladığında önce bir kurt, sonra bir tilki ve daha sonra bir tavşan onun güzel müziğini duyarak yanına gelir ve hepsi de keman çalmayı öğrenmek ister. Ancak çalgıcı, bu hayvanların dostluğunu istemediği için onlara çeşitli hileler yaparak hepsini tuzağa düşürür.

Her bir hayvanı kandırdıktan sonra yoluna devam eden çalgıcı, sonunda gerçek bir insan arkadaşa, bir oduncuya rastlar. Çalgıcı, oduncunun dostluğuna kavuştuğu için mutludur. Bu sırada kandırdığı hayvanlar onun peşine düşer ancak oduncu, çalgıcıyı korur. Hikayede çalgıcı, sanatı ve zekasıyla durumları kendi lehine çevirebilen bir karakter olarak sunulmuştur. Masal, insan arkadaşlığının ve zekanın değerini vurgularken, aldatıcı veya kötü niyetli eylemlerin karşılığının olabileceğini de ima eder.

Grimm Kardeşler’in „Harika Kemancı“ masalı, birçok farklı yorum ve ders çıkarma potansiyeline sahip klasik bir hikayedir.
Dostluk ve Güven: Hikaye, gerçek dostluğun güvene dayalı olduğunu vurgular. Kemancı yalnızlık çekerken arkadaş arayışında iken yanlış kişilere güvenmiştir. Oduncu ise, bir insan olarak, kemancının aradığı gerçek dostluğu temsil eder.

Kurnazlık ve Manipülasyon: Kemancının hayvanları manipüle ederek durumdan kurtulması, zekanın fiziksel güce karşı üstünlüğünü gösterir. Bu, aklını kullanarak zor durumların üstesinden gelmenin önemini vurgular.

Doğru Seçimler Yapmak: Masal, karşılaşılan her varlığın veya kimsenin iyi bir arkadaş olamayacağını hatırlatır. Kemancı, hayvanları başlangıçta arkadaş olarak düşünse de, onların gerçek niyetlerinin farklı olduğunu öğrenir.

Doğanın Tehlikesi: Ormanda geçen hikaye, doğanın hem büyüleyici hem de tehlikeli olabileceğine dikkat çeker. Doğa, her zaman dostane değildir ve tedbirli olunmalıdır.

Sanatın Gücü: Kemancının müziği, hem hayvanları hem de oduncuyu etkiler. Sanatın ve müziğin, insanları ve canlıları etkileyerek birleştiren evrensel bir dil olduğu mesajı verilir.

Adalet ve Savunma: Oduncu, kemancıyı hayvanların hışmından koruyarak adaletin savunucusu olur. Bu, haksızlığa karşı durmanın önemini ve başkalarını korumanın erdemini vurgular.

Her okuyucu, masaldan kendi perspektifiyle farklı dersler çıkarabilir ve üzerinde düşünmeye değer derin temalar barındırır.

Grimm Kardeşler’in „Harika Kemancı“ masalı, dilbilimsel açıdan değerlendirildiğinde çeşitli unsurlar içeriyor. Masal, dilin anlatı gücünü ve söz varlığını etkili bir şekilde kullanarak okur üzerinde belirli duygusal etkiler yaratmayı amaçlıyor.
Karakter Tanıtımı ve Diyaloglar: Masal, karakterleri kısa ve öz bir şekilde tanıtır. Ana karakter olan çalgıcı, hem düşünüyor hem de konuşuyor. Diğer karakterlerle olan diyalogları, masalın ilerlemesine katkı sağlar. Karakterlerin konuşmaları genellikle basit yapılıdır ve öneri ya da emir cümleleri şeklindedir. Bu durum, çocuklara yönelik masalların tipik bir özelliğidir.

Söz Sanatları ve Betimlemeler: Masalda, betimleyici bir dil kullanılarak atmosferin ve karakterlerin belirginleştirilmesi sağlanır. Örneğin, çalgıcının kemanından çıkan seslerin ormanda yankılanması, betimleyici bir anlatımla aktarılır. Ayrıca, hayvanların davranışları ve tepkileri de kişinin hayal gücünü harekete geçirecek şekilde tasvir edilir.

Anlatım Biçimi ve Ses: Masal, üçüncü şahıs anlatımıyla ve dış sesle aktarılır. Anlatıcı, karakterlerin hem düşüncelerine hem de hislerine dair bilgiler verir. Bu anlatım tarzı, okurun karakterlerle daha derin bir bağ kurmasını ve masala daha fazla dahil olmasını sağlar.

Tema ve Motifler: Masalda arkadaşlık, hilekarlık ve doğayla ilişki gibi temalar işlenir. Çalgıcının yalnızlık hissi ve bir arkadaş arayışı, masal boyunca tekrar eden bir motif olarak öne çıkar. Hayvanlarla etkileşimleri ise hilenin ve aldatmacanın temalarına hizmet eder.

Dil ve Üslup: Masal, sade ve anlaşılır bir dille yazılmıştır. Bu, daha çok çocuk okuyuculara hitap eden masalların karakteristik özelliğidir. Dilin sadeliği, masalın akıcı bir şekilde okunmasını ve anlaşılmasını kolaylaştırır.

Sonuç ve Mesaj: Masal, sonunda oduncunun yardımıyla çalgıcının güvenliğe kavuşması ile sonuçlanır. Bu, doğanın tehlikeleri ve insan ilişkilerinin önemi üzerine bir mesaj iletilmesini sağlar. İnsan arkadaşlığının, diğer tüm hayvansal ilişkilerden daha değerli olduğu mesajı verilir.

Genel olarak „Harika Kemancı“ masalı, kısa diyaloglar, sade bir dil ve etkili betimlemelerle Grimm Kardeşler’in tipik anlatım tarzını sergileyen bir öyküdür. Hem eğlenceli hem de öğretici bir yapıya sahip olup, özellikle çocuklar için ders çıkarılabilir nitelikte temalar içerir.


Bilimsel analiz için bilgiler

Gösterge
Değer
NumaraKHM 8
Aarne-Thompson-Uther EndeksiATU Typ 151
ÇevirilerDE, EN, DA, ES, FR, PT, HU, IT, JA, NL, KO, PL, RU, TR, VI, ZH
Björnsson tarafından okunabilirlik indeksi44.5
Flesch-Reading-Ease Endeksi0
Flesch–Kincaid Grade-Level12
Gunning Fog Endeksi19
Coleman–Liau Endeksi12
SMOG Endeksi12
Otomatik Okunabilirlik Endeksi9.5
Karakter Sayısı4.705
Harf Sayısı3.822
Cümle Sayısı80
Kelime Sayısı674
Cümle Başına Ortalama Kelime8,43
6'dan fazla harf içeren kelimeler243
Uzun kelimelerin yüzdesi36.1%
Toplam Heceler1.597
Kelime Başına Ortalama Heceler2,37
Üç Heceli Kelimeler287
Üç Heceli Yüzde Kelimeler42.6%
Sorular, yorumlar veya deneyim raporları?

Gizlilik Politikasını.

En iyi Masalları

Telif hakkı © 2025 -   Hakkımızda | Veri koruması |Her hakkı saklıdır Tarafından desteklenmektedir childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch