Facebook
Ο γαμπρός ληστής
Ο γαμπρός ληστής Märchen

Ο γαμπρός ληστής - Παραμύθι του Αδελφοί Γκριμ

Χρόνος ανάγνωσης: 8 λεπτά

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ήταν ένας μυλωνάς, που είχε μια θυγατέρα πολύ πολύ όμορφη. Κι όταν μεγάλωσε το κορίτσι, παρακαλούσε ο μυλωνάς να βρει να το καλοπαντρέψει κι έλεγε με το νου του: «Άμα έρθει κανένας καλός γαμπρός και μου τη ζητήσει, θα του τη δώσω γυναίκα του». Δεν πέρασε πολύς καιρός και ήρθε πράγματι ένας γαμπρός, που έμοιαζε πλούσιος. Και επειδή ο μυλωνάς δεν βρήκε τίποτα κακό πάνω του, του υποσχέθηκε τη θυγατέρα του. Το κορίτσι όμως δεν τον συμπάθησε και πολύ, όπως πρέπει η γυναίκα να συμπα θεί τον άντρα που θα πάρει. Και δεν του είχε καμιά εμπι στοσύνη: κάθε που τον έβλεπε ή τον σκεφτόταν, αμέ σως η καρδιά της συννέφιαζε. Μια φορά κι εκείνος της είπε: «Σε λίγο θα παντρευτούμε, κι εσύ δεν έχεις έρθει ούτε μια φορά να με δεις». — «Δεν ξέρω πού είναι το σπιτικό σου», αποκρίθηκε η θυγατέρα του μυλωνά.

«Έξω στο δάσος», της είπε τότε ο γαμπρός. Το κορί τσι πάσκισε να βρει δικαιολογία να μην πάει είπε πως δεν ήξερε το δρόμο και θα χανόταν. Ο γαμπρός όμως δεν έπαιρνε κουβέντα: «Την άλλη Κυριακή πρέπει νά ‚ρθεις οπωσδήποτε. Έχω καλέσει ένα σωρό κόσμο. Και για να μη χαθείς στο δάσος, Οα σκορπίσω στάχτη στο μονοπάτι». Όταν ήρθε η Κυριακή, η κοπέλα κόντευε \α πεθά νει πια απ‘ το φόβο της, χωρίς καλά καλά να καταλαβαί νει κι η ίδια το γιατί. Και για να σημαδέψει το δρόμο της, να τον ξαναβρεί στο γυρισμό, γέμισε τις τσέπες της με μπιζέλια και φακές. Μόλις μπήκε στο δάσος, είδε στάχτη σκορπισμένη και την ακολούθησε. Αλλά σε κάθε βήμα της έριχνε και λίγα μπιζέλια δεξιά κι αριστερά της. Προχώρησε έτσι όλη μέρα, ώσπου έφτασε στην καρδιά του δάσους, στην πιο σκοτεινή μεριά του. Εκεί είδε ένα σπιτάκι μοναχικό. Φτάνοντας μπροστά στην πόρτα, η θυγατέρα του μυλωνά ένιωσε τρόμο να παγώνει την ψυχή της. Η ερημιά κι η σιωπή ήταν τόσο βαριές που η κο πέλα τά ‚χασε και δίσταζε να προχωρήσει. Ξάφνου μια φωνή ακούστηκε: «Φύγε, φύγε, νυφούλα μικρή, γιατί ήρθες στο σπίτι τού φονιά και τον ληστή!»

Το κορίτσι σήκωσε τα μάτια κι είδε ένα πουλί στο κλουβί του. Κι αυτό της είχε μιλήσει. Γι‘ άλλη μια φορά το πουλάκι άνοιξε το στόμα του και είπε: «Φύγε, φύγε, νυφούλα μικρή, γιατί ήρθες στο σπίτι τού φονιά και τον ληστή!» Η κοπέλα όμως έσφιξε την καρδιά της, προχο^ρησε από δωμάτιο σε δωμάτιο και γύρισε όλο το σπίτι. Μόνο που δεν βρήκε μέσα ψυχή. Στο τέλος έφτασε και στο κα τώι. Εκεί συνάντησε μια γριά, πολύ γριά, που καθόταν και κουνούσε ασταμάτητα το κεφάλι της. “ Μήπως ξέ ρετε να μου πείτε», ρώτησε το κορίτσι, «αν μένει εδώ ο αρραβωνιαστικός μου;» — “ Κακόμοιρο παιδί!», της αποκρίθηκε η γριά. «Πού ήρθες κι έπεσες! Εδώ είναι λημέρι ληστών. Νομίζεις πως είσαι νυφούλα, που δεν θ‘ αργήσει να παντρευτεί. Αλλά τους γάμους σου θα τους γιορτάσεις με τον ίδιο σου το θάνατο. Βλέπεις εδώ;

Μ‘ έβαλαν να βράσω νερό στο καζάνι ίο μεγάλο. Αν σε πιάσουν στα χέρια τους, θα σε κάνουν κομμάτια δίχως λύπηση, θα σε μαγειρέψουν και θα σε ράνε. Γιατί είναι φονιάδες και τρώνε ανθρώπινο κρέας. Αν δεν σε λυπηθώ, αν δεν σε βοηθήσω εγώ, είσαι χαμένη». Και μ‘ αυτά τα λόγια η γριά την πήρε απ το χέρι και την έκρυψε πίσω από ένα θεόρατο βαρέλι. «Μη βγάλεις άχνα!», την ορμήνεψε. «Μη μιλήσεις, μη σαλέψε.ς, γιατί αλλιώς χάθηκες! Τη νύχτα που οι κακούργοι θα κοιμούνται, θα κοιτάξουμε να το σκάσουμε. Καιρό τώρα περίμενα την κατάλληλη ευκαιρία». Δεν πρόλαβε καλά καλά ν αποσώσει τα λόγια της κι οι φονιάδες γύρισαν. Κουβαλούσαν μαζί τους μια άλλη κοπέλα και, μεθυσμένοι καθώς ήταν, ούτε που άκουγαν τα κλάματα και τα παρακάλια της. Και της έδωσαν κρασί να πιει, τρία ποτήρια ξέχειλα: ένα ποτήρι άσπρο κρασί, ένα ποτήρι κόκκινο κι ένα ποτήρι κίτρινο κι η καρδιά της έσπασε. Τότε της έσκισαν τα όμορφα ρούχα, την ξάπλωσαν στο τραπέζι, έκοψαν το κορμί της κομματάκια και τ‘ αλάτισαν καλά. Η δύστυχη κόρη του μυλωνά, πίσω απ το βαρέλι της, έτρεμε σαν το ψάρι γιατί έβλεπε τι την περίμενε, έτσι κι έπεφτε στα χέρια των φονιάδων. Τη στιγμή εκείνη ένας απ‘ τους κακούργους πρόσεξε το χρυσό δαχτυλιδάκι στο χέρι τής σκοτωμένης. Κι επειδή δεν μπόρεσε να το τραβήξει με την πρώτη, πήρε τον μπαλτά και της έκοψε το δάχτυλο.

Το κομμένο δάχτυλο τινάχτηκε ψηλά κι έπεσε πίσω από το βαρέλι. Έψαξε ο κακούργος, έψαξε, δεν μπορούσε να το βρει πουθενά. «Πίσω απ‘ το μεγάλο βαρέλι έψαξες;», τον ρώτησε ένας απ‘ τους συντρόφους του. Ο κακούργος πήρε τότε το λυχνάρι κι ετοιμάστηκε να ψάξει πίσω από το βαρέλι. Μπήκε τότε στη μέση η γριά και φώναξε: “ Ελάτε τώρα να φάτε κι αφήστε το ψάξιμο. Κι αύριο μέρα είναι! Το δάχτυλο δεν θα σηκωθεί να φύγει μονάχο του!» Κι οι φονιάδες είπαν: «Έχει δίκιο η γριά!» Πα ράτησαν το ψάξιμο, κάθισαν στο τραπέζι κι άρχισαν να τρώνε. Η γριά όμως τους έριξε υπνωτικό στο φαγητό τους. Και σε λίγο έπεσαν όλοι κατάχαμα κι άρχισαν να ροχαλίζουν. Η θυγατέρα του μυλωνά βγήκε τότε απ‘ την κρυψώνα της κι αναγκάστηκε να περάσει πάνω απ‘ τα κορμιά των κοιμισμένων ληστών. Κι έτρεμε απ το φόβο της, μήπως άθελα της ξυπνήσει κανέναν τους. Με τη βοήθεια του Θεου όμως τα κατάφερε και βγήκε απεί ραχτη απ‘ το κατώι. Πίσω της ανέβηκε κι η γριά, άνοιξε την πόρτα κι άρχισαν κι οι δυο να τρέχουν, όσο τις βα στούσαν τα πόδια τους. Ο αέρας είχε πάρει τις στάχτες, αλλά τα μπιζέλια κι οι φακές είχαν φυτρώσει κι είχαν ανθίσει και τους έδειχναν στο φεγγαρόφωτο το δρόμο.

Όλη νύχτα περπατούσαν, ώσπου με το ξημέρωμα έφτα σαν στο μύλο. Και το κορίτσι διηγήθηκε στον πατέρα του όλα όσα είχαν συμβεί. Όταν έφτασε η μέρα που είχαν κανονίσει το γάμο, ήρθε ο γαμπρός στο μύλο. Ο μυλωνάς όμως είχε καλέσει όλους τους συγγενείς και τους φίλους του, να τον βοηθή σουν. Κάθισαν στο τραπέζι κι άρχισαν με τη σειρά να λέει ο καθένας μιαν ιστορία. Η νύφη όμως καθόταν αμί λητη και δεν έλεγε τίποτα. Γυρίζει τότε ο γαμπρός και της λέει: «Γιατί, καρδούλα μου, δεν μιλάς; Πές μας κι εσύ μιαν ιστορία!» Κι εκείνη παίρνει και μιλάει και λέει: “ Θα σας διηγηθώ ένα όνειρο που είδα. Προχω ρούσα μονάχη στο δάσος κι έφτασα τέλος σ‘ ένα σπιτάκι. Ψυχή δεν ήταν εκεί, στον τοίχο όμως ήταν κρεμασμένο ένα κλουβάκι. Και το πουλί μού μίλησε μ‘ ανθρώπινη λαλιά και μου είπε: “ Φύγε, φύγε, νυφούλα μικρή, γιατί ήρθες στο σπίτι τού φονιά και τού ληστή! „

Και τα ίδια λόγια μού τα είπε άλλη μια φορά. Στ όνει ρο μου τα είδα μονάχα, αγαπημένε μου. Και μπήκα μέσα και πήγα σ‘ όλα τα δωμάτια, αλλά δεν συνάντησα κανέ ναν. Κι ο φόβος κόντευε να πνίξει την ψυχή μου. Στο τέ λος κατέβηκα και στο κατώι κι εκεί βρήκα μια γριά, πολύ γριά, που κουνούσε ασταμάτητα το κεφάλι της. Τη ρώ τησα: cc Μένει εδώ ο αρραβωνιαστικός μου; “ Κι εκείνη μου αποκρίθηκε: „Αχ, κακόμοιρο κορίτσι! Ήρθες κι έπεσες στο λημέρι των ληστών. Εδώ μένει ο αρραβωνιαστικός σου, αλλά μόλις σε πιάσει στα χέρια του θα σε σκοτώσει, θα σε κάνει κομματάκια και θα σε φάει „. Στ‘ όνειρο μου τα είδα μονάχα, αγαπημένε μου. Κι η γριά μ‘ έκρυψε πίσω από ένα θεόρατο βαρέλι κι αμέσως ύστε ρα ήρθαν οι κακούργοι κουβαλώντας μαζί τους μιαν άλλη κοπέλα. Τριώ λογιώ κρασί τής έδωσαν να πιει: άσπρο, κόκκινο και κίτρινο. Κι η καρδιά της έσπασε. Στ‘ όνειρο μου τα είδα μονάχα, αγαπημένε μου. Ύστερα της έσκι σαν τα όμορφα ρούχα της, την ξάπλωσαν στο τραπέζι, έκοψαν το κορμί της κομματάκια και τ‘ αλάτισαν. Στ‘ ό νειρο μου τα είδα όλα αυτά, αγαπημένε μου. Κι ένας από τους ληστές είδε το χρυσό δαχτυλιδάκι στο δάχτυλο της κι επειδή δεν μπορούσε να της το βγάλει, πήρε τον μπαλτά και της έκοψε το δάχτυλο. Το δάχτυλο τινάχτηκε ψηλά

LanguagesΜάθετε γλώσσες. Πατήστε δύο φορές σε μια λέξη.Μάθετε γλώσσες στο πλαίσιο με το Childstories.org και το Deepl.com.

Πληροφορίες για επιστημονική ανάλυση

Δείκτης
αξία
Δείκτης Aarne-Thompson-UtherATU Typ 955
ΜεταφράσειςEN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, DA, SE, BE, BG
Δείκτης αναγνωσιμότητας από τον Björnsson30,9
Αριθμός χαρακτήρων7.234
Αριθμός γραμμάτων5.657
Αριθμός ποινών97
Καταμέτρηση λέξεων1.307
Μέσες λέξεις ανά πρόταση13,47
Λέξεις με περισσότερα από 6 γράμματα228
Ποσοστό μακρύς λέξεων17,4%
Αναλογία τύπων-λεκτικών μονάδων (TTR)0,393
Κινητός μέσος της αναλογίας τύπων-λεκτικών μονάδων (MATTR)0,820
Μέτρο κειμενικής λεξικής ποικιλίας (MTLD)93,1
Άπαξ λεγόμενα322
Μέσο μήκος λέξης4,33
Διάμεσος μήκους πρότασης13,0
90ό εκατοστημόριο μήκους πρότασης23,0
Αριθμός συλλαβών2.433
Μέσες συλλαβές ανά λέξη1,86
Λέξεις με τρεις συλλαβές312
Ποσοστό λέξεων με τρεις συλλαβές23,9%
Ποσοστό άμεσου λόγου29,8%
Συντακτική πολυπλοκότητα1,69
Συνδετικές λέξεις63
Αναφορική συνοχή0,008
Υποψήφιοι χαρακτήρες/ονόματαΦύγε (3), Κυριακή (2)
Δίκτυο συν-εμφάνισης χαρακτήρωνκανένα
Υποψήφια μοτίβα/ετικέτεςΑδελφοί Γκριμ
Ερωτήσεις, σχόλια ή αναφορές εμπειριών;

Αποδέχομαι την πολιτική απορρήτου.

Κορυφαία παραμύθια

Πνευματική ιδιοκτησία © 2026 -   Σχετικά με εμάς | Ιδιωτικό απόρρητο|  Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται Υποστηρίζεται από childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch