Læsetid for børn: 3 min
Der var en ældgammel gulerod,
så knoldet, så tyk og så tung,
den havde et ganske forfærdeligt mod,
den ville gifte sig med en ung,
en yndig ung, lille gulerod
af røddernes fineste blod. – Og brylluppet stod. Beværtningen var ubetalelig god,
den kostede slet ingen penge;
de slikkede måneskin og drak dug,
tog blomsterfnug,
som det kom fra mark og enge. – Gammel gulerod hilste med et buk,
og talte så langt og så længe,
de ord de klukkede kluk i kluk;
– ung gulerod sagde ikke et muk,
sad uden at give et smil eller suk,
ung og smuk.
Hvis ikke du tror,
spørg Amagermor!
Et rødkålshoved var deres præst,
og brudepiger hvide roer;
agurk og asparges sad som æresgæst,
kartoflerne stod og sang kor. Og der blev danset af lille og stor. Spørg Amagermor! Gammel gulerod sprang uden strømper og sko,
hu, hej! han revned‘ i ryggen,
og så var han død, kunne aldrig gro. Ung gulerod lo,
så underligt vender sig lykken. Nu var hun enke, nu var hun glad,
nu kunne hun leve som helst hun gad,
kunne svømme som jomfru i suppefad,
ung og glad.
Hvis ikke du tror,
spørg Amagermor!

Kontekst
Fortolkninger
Sprog
„Spørg Amagermor!“ er et fornøjeligt og humoristisk rim skrevet af den kendte danske forfatter H. C. Andersen. Eventyret fortæller historien om en gammel, knoldet gulerod, der beslutter sig for at gifte sig med en ung og yndig gulerod. På trods af sin ælde og knoldede natur, er den gamle gulerod fuld af mod og gennemfører brylluppet med stor ståhej.
Brylluppet skildres som en festlig begivenhed, hvor maden er så simpel som måneskin og dug, mens gæsterne er en farverig blanding af grøntsager som rødkål, roer, agurker, og asparges. Festen er fyldt med sjov og dans, og det gamle, sprudlende gulerød rives i ryggen under dansen og dør.
Efter gammel gulerods død, bliver den unge gulerod glad over sin nyvundne frihed og kan nu leve frit og uafhængigt, svømme rundt som en „jomfru i suppefad“. Historien understreger både humor og ironi i den forvandling, der sker efter tabet af det ældre gulerods liv, samt hvordan den unge enke nu nyder sin tilværelse.
„Spørg Amagermor!“ spiller på skæve personifikationer og hverdagsgenstande til at fortælle en underholdende fortælling, med moralske undertoner om frihed og uafhængighed.
Dette eventyr af H. C. Andersen er en humoristisk og fantasifuld fortælling, der bruger grøntsager som karakterer for at skabe en analogi til menneskelige relationer og situationer. Historien fortæller om et bryllup mellem en gammel, tyk gulerod og en ung, smuk gulerod. Den gamle gulerod er modig og fuld af selvtillid, selvom han faktisk er ved at blive gammel. Brylluppet er lavet i en overdreven og komisk stil, med måneskin og dug som forfriskninger og forskellige grøntsager som gæster og præst.
Efter brylluppet dør den gamle gulerod pludseligt, hvorefter den unge gulerod oplever frihed og glæde som enke. Hun kan nu leve frit, som hun ønsker, og finder glæde i sin nye tilværelse.
Temaet i fortællingen kan tolkes som en kommentar til de sociale konventioner omkring ægteskab og frihed, samt hvordan skæbnen eller „lykken“ kan ændre sig pludseligt. Brugen af grøntsager gør historien let og humoristisk, samtidig med at den kan have en underliggende satirisk tone om samfundet og dets normer.
„Spørg Amagermor“ er en tilbagevendende linje, der tilføjer en følelse af autenticitet og mundtlig tradition til fortællingen, som om dette er en historie, der er fortalt fra generation til generation. Det bidrager til historiens charme og antyder, at sandheden i fortællingen kan bekræftes af en alvidende figur, Amagermor.
Sproglig analyse af H. C. Andersens eventyr „Spørg Amagermor!“ kan indebære en undersøgelse af de mange litterære virkemidler og temaer, Andersen benytter for at formidle sin historie.
Symbolik: Guleroden er ikke blot en grøntsag, men et symbol på ægteskabets komiske og ofte overfladiske natur. Brudepigerne og præsten fremstillet som grøntsager understøtter en humoristisk fortælling.
Personificering: Gulerødderne og de øvrige grøntsager får menneskelige egenskaber og funktioner som giftemål, tale og død, hvilket skaber en fantasifuld og humoristisk effekt.
Kontrast og Ironi: Der er en markant kontrast mellem gammel og ung, hvor den ældre gulerod dør af anstrengelserne ved brylluppet, mens den unge nyder sin frihed som enke. Ironien bliver tydelig, når den unge gulerod finder glæde i enkestand og livets muligheder bagefter.
Rim og rytme: Teksten indeholder rim, såsom „mod“ og „blod“, „drak dug“ og „blomsterfnug“, der giver en syngende rytme uden at være tvungen.
Gentagelse: „Spørg Amagermor!“ fungerer som en tilbagevendende refræn, hvilket giver eventyret en mundtlig fortællingskvalitet og understreger, at der er en vidne til narrativens skøre hændelser.
Temaer
Ægteskab og Samfundsnormer: Teksten parodierer sociale forventninger til ægteskab, hvor valg ofte er overfladiske og kan resultere i komiske og tragiske følger.
Livets Forgængelighed: Gammel gulerods død ved brylluppet viser en kommentar på forfængeligheden og det forgængelige liv.
Frihed og Uafhængighed: Ung gulerods glæde efter hendes mands død antyder en frisættelse fra traditionelle roller, hvor enkestand paradoksalt kan betyde frihed.
På denne måde formår H. C. Andersen at kombinere humor, legende sprog, og dybere samfundskritik i en tilsyneladende simpel historie om grøntsagernes bryllup. Denne undersøgelse af tekstens sprog afslører de flersidige aspekter af Andersens fortællerkunst og hans evne til at indlejre betydning under en overfladisk fjollet fortælling.
Information til videnskabelig analyse
Nøgletal | Værdi |
---|---|
Oversættelser | DE, DA, ES |
Læsbarhedsindeks af Björnsson | 30.4 |
Flesch-Reading-Ease Indeks | 69.6 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 7.3 |
Gunning Fog Indeks | 10.1 |
Coleman–Liau Indeks | 9.3 |
SMOG Indeks | 10.9 |
Automated Readability Indeks | 6.2 |
Antal tegn | 1.081 |
Antal bogstaver | 829 |
Antal sætninger | 13 |
Antal ord | 194 |
Gennemsnitlige ord pr. Sætning | 14,92 |
Ord med mere end 6 bogstaver | 30 |
Procentdel af lange ord | 15.5% |
Antal Stavelser | 280 |
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord | 1,44 |
Ord med tre stavelser | 23 |
Procentdel af ord med tre stavelser | 11.9% |