Childstories.org
  • 1
  • Wszystkie
    bajki Grimm
  • 2
  • Sortowane według
    czasu czytania
  • 3
  • Idealny do
    czytania na głos
Trzej szczęśliwcy
Grimm Märchen

Trzej szczęśliwcy - Bajka o Bracia Grimm

Czas czytania dla dzieci: 7 min

Pewien ojciec zawołał raz swych trzech synów i dał jednemu koguta, drugiemu kosę, a trzeciemu kota.

– Jestem już stary – rzekł – chcę więc obdarować was przed śmiercią. Pieniędzy nie mam, a to, co wam daję, wyda się wam może mało warte, lecz idzie o to, jak swe dary zużytkujecie. Niech każdy wyszuka sobie taki kraj, gdzie nie znają tego, co mu dałem, a będziecie szczęśliwi.

Trzej szczęśliwcy Bajka

Gdy ojciec umarł, najstarszy z braci ruszył w świat ze swym kogutem, ale wszędzie, gdzie przybył, kogut był już dobrze znany: w miastach widział go już z daleka, jak siedział na wieżach i kręcił się na wietrze, po wsiach darły się koguty na płotach, a nikt nie dziwił się jego kogutowi; stracił więc nadzieję młodzieniec, aby kogut miał mu przynieść szczęście. Wreszcie udało mu się jednak przybyć na taką wyspę, gdzie ludzie nic jeszcze o kogucie nie słyszeli, a nawet nie umieli dzielić czasu. Wiedzieli, co prawda, kiedy jest ranek lub wieczór, ale w nocy nikt się nie umiał w czasie rozeznać.

– Widzicie – rzekł im młodzieniec – co to za dumne zwierzę, ma rubinową, czerwoną koronę i nosi ostrogi, jak rycerz; w nocy zaś będzie was wołał trzy razy o oznaczonej porze; a gdy zawoła po raz ostatni, znak to, że słońce wnet wzejdzie. Jeśli zaś w dzień zapieje, spodziewajcie się zmiany pogody.

Ludziom spodobało się to bardzo, nie spali całą noc i słyszeli z wielką radością, jak kogut zapiał donośnie o drugiej, o czwartej i o szóstej. Zapytali więc młodzieńca, ile chce za swego rycerzyka.

– Tyle złota, ile osioł uniesie – odparł młodzieniec, a ludzie pomyśleli:

– To śmiesznie niska cena za tak wspaniałe zwierzę – i chętnie dali mu, ile żądał.

Kiedy powrócił do domu ze swym skarbem, bracia zdziwili się bardzo, a średni rzekł:

– Muszę więc i ja spróbować szczęścia ze swą kosą.

Ale wszędzie, gdzie przybył, spotykał wieśniaków z kosami na ramieniu. Wreszcie jednak zdało mu się znaleźć taką wyspę, gdzie zupełnie nie znano kosy. Kiedy zboże dojrzało, ludzie ustawiali przed nim armaty i zestrzeliwali je. Oczywiście często trafiali, zamiast w źdźbła, w ziarna, często chybiali w ogóle, a wiele zboża i prochu marnowało się przy tym, a w dodatku odbywało się to wśród dzikiego hałasu.

Młodzieniec stanął więc na polu i w mig skosił całe zboże cichutko, aż ludzie otworzyli usta ze zdumienia. Chętnie dali mu za to cudowne narzędzie cenę, jakiej zażądał, mianowicie konia i tyle złota, ile ten koń mógł unieść.

Gdy się o tym trzeci brat dowiedział, postanowił i on popróbować szczęścia z kotem. Jak i bracia, wszędzie, gdzie przechodził, widział mnóstwo kotów, a było ich tak wiele, że nowo narodzone kocięta często topiono w rzece. Wreszcie udało mu się przybyć na wyspę, gdzie nie znano jeszcze kota, ale za to myszy było pełno. Tańczyły one po stołach i ławach, a nawet sam król nie był wolny od tej plagi: we wszystkich kątach piszczały myszy, zjadając wszystko, co mogły dosięgnąć zębami.

Kot natychmiast rozpoczął polowanie, a gdy opróżnił już kilka sal, ludzie poczęli błagać króla, by kupił to cudowne zwierzę. Król chętnie zapłacił za kota cenę, jakiej młodzieniec zażądał, mianowicie muła i tyle złota, ile mógł on udźwignąć. Trzeci brat wrócił więc do domu z najobfitszymi skarbami.

Kot hulał sobie rzetelnie po zamku królewskim i uśmiercił tyle myszy, że trudno naliczyć. Wreszcie spocił się przy tej robocie i zachciało mu się pić: stanął więc na środku komnaty, podniósł głowę do góry i zawołał:

– Miau! Miau!

Król i dworzanie przerazili się bardzo słysząc ten dziwny głos i w wielkiej trwodze uciekli z zamku. Na dole król zwołał naradę, aby postanowić, co dalej czynić; wreszcie uradzono wysłać do kota herolda i zażądać od niego, aby opuścił zamek, gdyż w przeciwnym razie zostanie siłą wypędzony.

– Lepiej niech nas myszy prześladują – orzekli rajcowie – niżby życie nasze miało być zdane na łaskę i niełaskę takiego potwora.

Herold wszedł na górę i zapytał kota, czy zgadza się dobrowolnie opuścić zamek. Ale kot, któego pragnienie wzmagało się, odparł tylko:

– Miau! Miau!

Herold zrozumiał to jako:

– Nie! Nie!

I powtórzył królowi tę odpowiedź. Wówczas rada orzekła:

– W takim razie trzeba go wypędzić siłą!

Ustawiono naprzeciw zamku armaty i poczęto go ostrzeliwać. Gdy to kot spostrzegł, wyskoczył szczęśliwie przez okno. Ale oblegający nie spostrzegli tego i nie spoczęli, aż cały zamek rozsypał się w gruzy.

Przeczytaj kolejną krótką bajkę (5 min)

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Kontekst

Interpretacje

Jezyk

Bajka „Trzej szczęśliwcy“ braci Grimm opowiada o trzech braciach, którzy otrzymują od swojego ojca niecodzienne przedmioty: koguta, kosę i kota. Ojciec radzi im, aby poszukali krajów, gdzie te rzeczy są nieznane, co przyniesie im szczęście i bogactwo. Każdy z braci wyrusza w świat z nadzieją znalezienia takiego miejsca.

Najstarszy brat odnajduje wyspę, gdzie ludzie nie znają kogutów i nie potrafią dzielić czasu nocy za pomocą jego piania. Dzięki temu uzyskuje duże bogactwo. Średni brat trafia na wyspę, gdzie żniwa odbywają się przy pomocy armat zamiast kos, co jest nieefektywne. Pokazuje zalety swojej kosy, zyskując bogactwo w postaci złota na dorównującego koniowi. Najmłodszy brat znajduje kraj opanowany przez myszy, gdzie kot staje się zbawcą mieszkańców. W zamian za „cudowne zwierzę“ otrzymuje złoto na miarę siły muła.

Mimo sukcesu kota, jego „miau“ przeraża króla i dwór, co prowadzi do nieporozumienia i zniszczenia zamku przez własne armaty. Ostatecznie, każdy z braci wraca do domu bogatszy, lecz opowieść ukazuje nie tylko spryt i korzyści płynące z posiadania unikalnych rzeczy, ale też uprzedzenia i ludzki lęk przed nieznanym.

Bajka jest typowym przykładem opowieści z morałem, w której przygoda, kreatywność i umiejętne wykorzystanie tego, co się posiada, prowadzą do sukcesu i pokazują znaczenie adaptacji i rozpoznania potrzeb innych.

Opowiadanie „Trzej szczęśliwcy“ Braci Grimm, jak wiele baśni tego duetu, jest pełne symboliki i może być interpretowane na różne sposoby.

Przesłanie o innowacji i adaptacji: Każdy z braci korzysta z daru ojca, przynosząc go do miejsca, gdzie jest on nieznany. To symbolizuje innowacyjność i potęgę jednostki, która wprowadza nowość do społeczeństwa. Każdy z braci odnosi sukces nie dlatego, że posiada coś wartościowego samo w sobie, ale dlatego, że potrafi dostrzec i wykorzystać unikalną wartość swojego daru w odpowiednim kontekście.

Znaczenie kontekstu i zrozumienia potrzeb: Sukces braci nie zależy tylko od darów, które otrzymali, ale od ich umiejętności znalezienia miejsca, gdzie te dary będą miały największą wartość. Opowieść może uczyć o znaczeniu zrozumienia potrzeb innych i dopasowywaniu swoich zasobów do tych potrzeb.

Przestroga przed niewłaściwym wykorzystaniem władzy i bogactwa: Szczególnie w przypadku trzeciego brata, historia pokazuje, że nawet najbardziej wartościowe rzeczy mogą stać się przyczyną nieszczęścia, jeśli są niewłaściwie używane lub jeśli ludzie działają w strachu i niezrozumieniu. Władza wynikająca z posiadania czegoś unikalnego, jak kot w tej historii, może prowadzić do destrukcji, jeśli nie jest zarządzana z mądrością.

Ironia losu i ograniczona zdolność do przewidywania skutków: Dary, które wydają się niepozorne, okazują się źródłem ogromnego bogactwa, co może symbolizować rolę przypadku i nieprzewidywalności w życiu. To, co w jednym kontekście jest codzienne i bezwartościowe, w innym może mieć znaczenie przełomowe.

Podsumowując, „Trzej szczęśliwcy“ to opowieść o wartości innowacyjności, rozpoznawaniu i spełnianiu potrzeb oraz krytycznym spoglądaniu na to, w jaki sposób wykorzystuje się zdobyte dobrodziejstwa. Każdy z braci poprzez mądrość, szczęście i umiejętność znajdowania swojego miejsca w świecie odnosi sukces, chociaż końcówka opowieści z kotem przypomina, że zbyt daleko posunięta różnica, a także reakcja na nieznane, mogą prowadzić do niezamierzonych konsekwencji.

Analiza lingwistyczna baśni „Trzej szczęśliwcy“ ze zbioru braci Grimm pozwala nam przyjrzeć się różnym aspektom tekstu, takim jak język, struktura narracyjna, symbolika i motywy kulturowe.

Język i styl: Baśń charakteryzuje się prostym, a zarazem malowniczym językiem, typowym dla twórczości braci Grimm. Opisy są zwięzłe, ale jednocześnie sugestywne, co sprawia, że wyobraźnia czytelnika może swobodnie pracować. Co więcej, bezpośrednie dialogi pomiędzy postaciami dodają żywiołowości.

Struktura narracyjna: Tekst posiada klasyczną strukturę baśniową z jasnym początkiem, rozwinięciem i zakończeniem. Trójka braci podejmuje wyprawę, co jest często spotykanym motywem, a każda z ich historii ma swoją własną kulminację, prowadzącą do pozytywnego lub zaskakującego rozwiązania.

Kogut: – symbolizuje czas, porządek i przewidywalność. Jak widać w baśni, jego użytkowana funkcja jako „zegara“ przyczynia się do nadania wartości i zmiany postrzegania przez społeczeństwo.

Kosa: – reprezentuje pracę, wydajność i innowacyjność w technikach zbierania plonów, co kontrastuje z dotychczasowymi, prymitywnymi metodami.

Kot: – jest wcieleniem kontroli nad chaosem i problemami, które dręczą ludzi (w tym wypadku – myszy). Zabawne nieporozumienie związane z „miauczeniem“ ukazuje także element komicznych przeinaczeń oraz strachu przed nieznanym.

Motywy kulturowe i społeczne: Baśń ukazuje ludzką przedsiębiorczość i innowacyjność, wartościując umiejętności i pomysłowość jako ścieżki do sukcesu. Każdy z braci używa swojego daru w sposób niekonwencjonalny, co prowadzi do zmian społecznych na odkrytych przez nich wyspach.

Motyw wędrówki i poszukiwań: Tak jak w wielu innych baśniach, bohaterowie wyruszają w podróż w poszukiwaniu szczęścia, co symbolizuje osobisty rozwój i poszukiwanie swojego miejsca w świecie.

Podsumowując, „Trzej szczęśliwcy“ to klasyczna baśń, która poprzez swoją prostotę i głęboką symbolikę, zdołała przekazać wartości związane z kreatywnością, odwagą i zdolnością do przystosowania się – cechy, które pozostają uniwersalne niezależnie od kontekstu kulturowego i czasu, w którym jest opowiadana.


Informacje do analizy naukowej

Wskaźnik
Wartość
NumerKHM 70
Aarne-Thompson-Uther IndeksATU Typ 1650
TłumaczeniaDE, EN, EL, DA, ES, FR, PT, HU, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH
Indeks czytelności Björnssonaa43.5
Flesch-Reading-Ease Indeks33.1
Flesch–Kincaid Grade-Level12
Gunning Fog Indeks15.9
Coleman–Liau Indeks12
SMOG Indeks12
Automatyczny indeks czytelności10
Liczba znaków4.317
Liczba liter3.440
Liczba zdania42
Liczba słów704
Średnia ilość słów w jednym zdaniu16,76
Słowa z więcej niż 6 literami188
Procent długich słów26.7%
Sylaby razem1.304
Średnie sylaby na słowo1,85
Słowa z trzema sylabami164
Procent słów z trzema sylabami23.3%
Pytania, komentarze lub raporty z doświadczeń?

Najlepsze Bajki

Copyright © 2025 -   O nas | Ochrona danych |Wszelkie prawa zastrzeżone Napędzany przez childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch