Læsetid for børn: 3 min
Nu skal jeg fortælle jer noget. Jeg så to stegte høns flyve med brystet vendt op mod himlen og ryggen ned mod helvede. En ambolt og en møllesten svømmede ganske forsigtigt ned ad Rhinen og ved pinsetid sad en frø og spiste et plovjern, som var frosset fast i isen. Så var der engang tre karle, som ville fange en hare. De gik på krykker og træben, og den ene var døv, den anden blind, den tredie stum, og den fjerde kunne ikke røre en fod. Skal jeg fortælle jer, hvordan de bar sig ad? Den blinde så haren løbe over marken, den stumme sagde det til den lamme, og han greb fat i haren. Der var engang nogle folk, som ville sejle på land. De spændte sejlene ud for vinden og sejlede over grønne marker, men da de sejlede hen over et højt bjerg, druknede de allesammen. Der var engang en krebs, som forfulgte en hare, og højt oppe på et tag lå en ko, og den var selv kravlet derop. Der i landet er fluerne ligeså store som gederne hos os. Luk nu vinduet op så løgnen kan flyve ud.

Kontekst
Fortolkninger
Sprog
„En løgnehistorie fra Ditmarsken“ er et fascinerende eksempel på de absurde og fantastiske fortællinger, som Brødrene Grimm indsamlede og nedskrev i deres samlinger af eventyr. Denne fortælling er præget af en stærk surrealistisk tone, hvor virkelighedens logik ophæves og erstattes af en række bizarre og humoristiske scenarier.
Historien begynder med en række umulige hændelser, som stegte høns, der flyver med brystet mod himlen, en ambolt og møllesten, der svømmer ned ad floden Rhinen, og en frø, der spiser et issomfrosset plovjern. Disse scener tjener til at indstille læseren på historiens karakter: alt er muligt, og intet er, som det plejer.
De efterfølgende scener med de fire karle, der hver mangler en væsentlig evne, men alligevel formår at fange en hare, og folkene, som forsøger at sejle på land, fortsætter denne leg med logik og virkelighedsopfattelse. Disse beskrivelser udfordrer læserens forventninger og spiller på det absurde i uforudsete sammenhænge.
Løgnehistorier som denne er ofte ment som underholdning og har til formål at more og overraske publikum snarere end at formidle en moral eller lektie. Den afsluttende invitation om at åbne vinduet og lade løgnen flyve ud, understreger historiens karakter som en overdrevet og fantasifuld fortælling, der skal tages som en leg med fortællingens troværdighed og ikke som en alvorlig beretning. Brødrene Grimm samlede sådanne fortællinger både for deres kulturelle værdi og for deres evne til at fornøje og fremkalde undren.
„En løgnehistorie fra Ditmarsken“, som du refererer til, er en del af Brødrene Grimms samling af eventyr, men den adskiller sig ved at være en humoristisk fortælling fyldt med absurde og fantasifulde billeder. Historien fungerer som en satire på de utroværdige eller overdrevne fortællinger, ofte kaldet „løgnehistorier“ eller „skrøner“, hvor der lægges vægt på det absurd overdrevne snarere end det troværdige.
Fortolkningen af denne type fortælling kan ses som en kommentar til menneskers tilbøjelighed til at overdrive, lege med sandheden, og skabe historier der er så vilde, at de ikke kan være sande. Fortællingen fremhæver absurditet i det daglige ved hjælp af billeder som stegte høns der flyver, mennesker der sejler på land, og en usædvanlig jagt på en hare ved hjælp af en gruppe mennesker med forskellige handicap.
Den kreative udfoldelse i fortællingen kan også ses som en hyldest til fantasiens grænseløshed, hvor de fysiske love og logik kan overskrides. Disse overdrevne billeder leger med forestillingen om, hvad der er muligt i en eventyr-verden sammenlignet med vores egen og fremhæver ofte det komiske gennem disse modsætninger.
Alt i alt fungerer denne løgnehistorie som underholdning, men også som en måde at udfordre vores opfattelse af fortællinger, sandheden, og hvordan vi forstår verden gennem sprog og historier. Disse eventyr beviser, at selv det mest absurde kan have en plads i vores kulturelle fortællinger, både for underholdningens og eftertankens skyld.
Eventyret „En løgnehistorie fra Ditmarsken“ af Brødrene Grimm er et eksempel på en nonsensfortælling, der bevidst udfordrer logik og realisme. Sproglig analyse af sådan en tekst kan fremhæve forskellige elementer:
Parodi på narrativ struktur: Eventyret parodierer den traditionelle fortællingsstruktur, hvor der normalt er en gennemgående logik og lineær progression. Her præsenteres absurde og usammenhængende begivenheder uden en egentlig fortælletråd.
Brug af overdrivelse: Overdrivelser er centrale i eventyret og bidrager til dets humoristiske og absurde karakter. Eksempler inkluderer stegte høns, der flyver, og fluer på størrelse med geder.
Ironi og nonsens: Fortællingen bruger ironi ved at opstille scenarier, der er åbenlyst meningsløse, som når blinde, stumme og lamme jægere effektivt fanger en hare.
Personifikation: Livløse objekter og dyr får menneskelige egenskaber, som når en møllesten svømmer og en frø spiser et plovjern.
Undergraving af forventninger: Eventyret spiller med læserens forventninger til logik og virkelighed ved at opstille scenarier og løsninger, der er umulige i den virkelige verden.
Slutningens metakommentar: Den afsluttende opfordring om at „lukke vinduet op så løgnen kan flyve ud“ tjener som en metakommentar, der bevidst bryder den fjerde væg og peger på fortællingens absurde og fiktive natur.
Samlet set udnytter denne løgnehistorie sproglig kreativitet til at skabe en underholdende og tankevækkende leg med sprog, forventninger og fortællinger.
Information til videnskabelig analyse
Nøgletal | Værdi |
---|---|
Nummer | KHM 159 |
Aarne-Thompson-Uther Indeks | ATU Typ 1930 |
Oversættelser | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Læsbarhedsindeks af Björnsson | 28.5 |
Flesch-Reading-Ease Indeks | 78.2 |
Flesch–Kincaid Grade-Level | 6.3 |
Gunning Fog Indeks | 7.7 |
Coleman–Liau Indeks | 7.6 |
SMOG Indeks | 7.3 |
Automated Readability Indeks | 5.3 |
Antal tegn | 985 |
Antal bogstaver | 763 |
Antal sætninger | 12 |
Antal ord | 192 |
Gennemsnitlige ord pr. Sætning | 16,00 |
Ord med mere end 6 bogstaver | 24 |
Procentdel af lange ord | 12.5% |
Antal Stavelser | 255 |
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord | 1,33 |
Ord med tre stavelser | 6 |
Procentdel af ord med tre stavelser | 3.1% |