: 5
Psalms Ogle un pupa. Kādā ciemā dzīvoja kāda veca sieviņa. Viņa bija salasījusi pupas un gribēja tās izvārīt. Tāpēc iekūra pavardā uguni. Lai tā iedegtos ātrāk, viņa piemeta krietnu sauju salmu. Kamēr viņa bēra pupas katlā, viena no tām nepamanīta nokrita uz grīdas. un palika guļam tieši blakus salma stiebram. Drīz vien no pavarda izlēca kvēlojoša ogle un piezemējās tiem abiem līdzās. Salms uzrunāja abus. >> Mīļie draugi, no kurienes jūs šeit gadījāties? >> Ogle atbildēja. >> Man par laimi es izlēcu no pavarda. Ja es nebūtu ar spēku izlauzusies, es noteikti būtu mirusi un sadegusi pelnos. Pupa sacīja,
>> arī es izglābu savu ādu. Ja vecā sieviņa būtu mani iedabūjusi katlā, es bez žēlastības tiktu izvārīta putrā, gluži kā mani biedri. >> Vai mans liktenis būtu bijis labāks? >> Cāms piebilda. >> Vecā sieva visus manus brāļus palaida dūmos un ugunī. Viņa vienā paņēmienā sagrāba 60 un nogalināja tos. Par lai, es izslīdēju viņai caur pirkstiem. >> Ko lai mēs tagad iesākam?" >> vaicāja Ogle. >> "Tā kā mēs tik laimīgi esam izbēguši no nāves." >> Pupa atbildēja: >> "Es domāju, ka mums jāaturas kopā kā biedriem, lai mums šeit neuzglūnotu kāda jauna nelaime, dosimies visi kopā uz citu zemi." >> Šis priekšlikums pārējiem diviem patika.
Un viņi visi kopā devās ceļā. Drīz vien viņi nonāca pie maza Strautiņa. Un tā kā tur nebija ne tilta, ne laipas, viņa nezināja, kā tikt pāri. Tad Sāmam ienāca prātā laba doma. >> Es pārlikšu sevi pāri Strautam, un jūs varēsiet man pār tiltu. Kā salms izstiepās no viena krasta līdz otram. Ogle, kas bija visai pārgalvīgs radījums, drosmīgi uzkāpa uz jauniz veidotā tilta. Bet, kad tā bija nonākusi pašā vidū un izdzirdēja ūdeni zem sevis šalcām, tās sabijās, apstājās un neuzdrošinājās spertnes soli tālāk. Tajā brīdī salms aizdegās, pārlūza divās daļās un iekrita strautā. Ogle ieslīdēja tam pakaļ, ūdenī iešņācās un atdeva galu. Pupa, kas
piesardzīga bija palikusi krastā, nevarēja bēgt pa šo atgadījumu smieties. Viņa smējās tik neganti, ka pārplīsa pušu. Tagad arī viņa būtu mirusi. Bet par laimi turpat Strauta malā atpūtās kāds ceļojošs drēbnieks. Viņam bija līdzjūtīga sirds, tāpēc viņš izņēma adatu un diegu un sašuva pupu atkal kopā. Pupa viņam sirsnīgi pateicās. Taču tā kā drēbnieks bija izmantojis melnu diegu, kopš tā laika visām pupām ir melna vīle.

| KHM 18 | |
| 32,2 | |
| 2.307 | |
| 1.822 | |
| 42 | |
| 367 | |
| 8,74 | |
| 86 | |
| 23,4% | |
| Type-Token Ratio (TTR) | 0,706 |
| Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR) | 0,896 |
| Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) | 253,9 |
| Hapax Legomena | 209 |
| Average word length | 4,97 |
| Median sentence length | 7,5 |
| 90th percentile sentence length | 14,9 |
| Direct speech share | 49,9% |
| Sentence complexity | 0,67 |
| Connectors | 0 |
| Referential cohesion | 0,011 |
| Character/name candidates | Ogle (2) |
| Character co-occurrence network | none |
| Motif/tag candidates | Brāļi Grimmi |



