Час чытання: 2 хв
Жыла-была адна бабулька, вельмі старая. Восемдзесят гадоў ёй было. Пайшла бабулька на агарод, нарвала поўную талерку бобу і вырашыла яго зварыць.
«Вось, – думае, – звару бобу і паабедаю».
Распаліла яна пліту і, каб агонь разгарэўся лепей, падкінула ў топку пучок саломы.
А затым пачала сыпаць у гаршчок боб.
Вось якраз тут усё і пачалося.
Калі сыпала яна боб у гаршчок, адна бабіна ўзяла ды і завалілася на падлогу.
І сюды ж, на падлогу, выскачыў з печы распалены вугольчык.
Вось саломінка і кажа:
– Мілыя сябры, адкуль вы тут?
– Я, – адказвае вугольчык, – з печы. Калі б, – кажа, – я адтуль не выскачыў, давялося б мне згарэць і рассыпацца попелам.
А бабіна кажа:
– І мне пашчасціла, што я сюды трапіла. А то давялося б мне, як і іншым маім сяброўкам-бабінам, у кашу разварыцца.
А саломінка кажа:
– І я рада, што ў печ не трапіла, а тут ляжу.
– Ну, а што ж мы цяпер будзем рабіць? – пытаецца вугольчык.
– Я думаю, – сказала бабіна, – вось што. Пайшлі белы свет паглядзім.
– Пайшлі, пайшлі, – згадзіліся вугольчык і саломінка.
І пайшлі яны разам – бабіна, саломінка і вугольчык.
Доўга ішлі яны і прыйшлі да ручайка. Ручаёк маленькі, вузенькі, а перабрацца цераз яго цяжка – моста няма. Як тут быць? Тады саломінка кажа:
– Мы вось як зробім: я перакінуся з беражка на беражок, а вы па мне пераправіцеся, як па мосце.
Так яны і зрабілі. Перакінулася саломінка з берага на бераг, і першым пабег па ёй вугольчык. Бяжыць, як па мосце. Дабег ён да сярэдзіны, чуе – плёскаецца ўнізе вада. Стала яму страшна, спыніўся ён і крычыць:
– Баюся вады, баюся вады!
А пакуль ён стаяў і крычаў, саломінка ад яго загарэлася, развалілася на дзве часткі і паляцела ў ручай. Вугольчык таксама зваліўся ў ваду. Ён засіпеў: «Таплюся, ратуйце!» – і пайшоў на дно.
А бабіна асцярожнай была, яна на беразе засталася.
Засталася на беразе і давай смяяцца з вугольчыка і саломінкі.
Смяялася яна, смяялася – і лопнула ад смеху.
Дрэнна б ёй давялося, ды на яе шчасце сядзеў на беразе вандроўны кравец.
Дастаў кравец ніткі і сшыў абедзве палавінкі бабіны.
А таму што ў краўца белых нітак з сабой не было, ён зашыў бабіну чорнай ніткай. З таго часу ва ўсіх бабінах чорнае шво пасярэдзіне.

Інфармацыя для навуковага аналізу
Паказчык | Значэнне |
|---|---|
| Нумар | KHM 18 |
| Пераклады | EN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, HU, DA, SE, BG |
| Індэкс чытальнасці паводле Б'ёрнсана | 33,6 |
| Колькасць знакаў | 2.155 |
| Колькасць літар | 1.654 |
| Колькасць сказаў | 41 |
| Колькасць слоў | 358 |
| Сярэдняя колькасць слоў у сказе | 8,73 |
| Словы даўжэй за 6 літар | 89 |
| Працэнт доўгіх слоў | 24,9% |
| Type-Token Ratio (TTR) | 0,578 |
| Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR) | 0,770 |
| Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) | 73,0 |
| Hapax Legomena | 156 |
| Average word length | 4,63 |
| Median sentence length | 8,0 |
| 90th percentile sentence length | 14,0 |
| Direct speech share | 2,6% |
| Sentence complexity | 1,20 |
| Connectors | 0 |
| Referential cohesion | 0,029 |
| Character/name candidates | none |
| Character co-occurrence network | none |
| Motif/tag candidates | Браты Грым |

