Childstories.org Logo
Меню
Childstories.org Logo
  • 1
  • Истории для
    детей
  • 2
  • Отсортировано
    по времени чтения
  • 3
  • Идеально для
    чтения вслух
Ганс женится
Grimm Märchen

Ганс женится - Сказка от Братья Гримм

Время чтения для детей: 4 мин

Жил-был на свете крестьянский парень, звали его Гансом; захотелось его двоюродному брату сосватать для него богатую невесту. Посадил он Ганса на лежанку и велел хорошенько натопить печь. Затем принес он кувшин молока да большой каравай пшеничного хлеба, дал ему в руки новую блестящую денежку и говорит:

– Ганс, денежку эту ты держи покрепче, а пшеничный хлеб кроши в молоко, и сиди так, не сходя с места, пока я назад не вернусь.

– Ладно, – говорит Ганс, – это я все исполню.

Надел сват старые заплатанные штаны и отправился в другую деревню к богатой крестьянской девушке и говорит:

– Не хочешь ли выйти замуж за моего двоюродного брата Ганса? Парень он работящий и смышленый, – он тебе понравится.

А отец у нее был человек скупой; вот он и спрашивает:

– А как у него насчет хозяйства? Хлеба-то у него хватает?

– Да что и говорить, друг любезный, – ответил сват, – мой-то младший братец сидит себе в тепле да в холе, и денежка у него в руке имеется, а есть-то ему, что и говорить, хватает. Да и заплат 1 у него не меньше будет, чем у меня, – и он при этом хлопнул себя по заплатанным штанам. – Ежели вы согласны будете, то потрудитесь пройти вместе со мной, и я вам на месте покажу, что все оно так и есть, как я говорю.

Не хотелось скряге упускать хорошего случая, вот он и говорит:

– Если все так оно и есть, то я против свадьбы ничего не имею.

И вот в назначенный день справили они свадьбу, и когда молодая жена собралась пойти на поле посмотреть земли своего жениха, Ганс сначала снял с себя праздничный наряд, надел свою заплатанную куртку и сказал:

– Хорошее-то платье, пожалуй, еще и запачкаешь.

И пошли они вместе на поле, и где по пути встречался им виноградник, то ли пахотная земля или луга, Ганс указывал на них пальцем, а затем, похлопывая по заплатам своего кафтана, говорил:

– Гляди, голубушка, вот эта заплата моя, и та тоже будет моя, – он хотел этим сказать, чтобы жена не на те поля смотрела, а на его куртку, которая была вправду его собственной.

– И ты на той свадьбе была? – Да, была, и в полном наряде. Головной мой убор был из снега; а как взошло солнышко, он весь и растаял; а платье было мое из паутины, но шла я через колючий кустарник и все-то его изорвала; а туфельки были у меня стеклянные; споткнулась я о камень, молвили они „дзынь,“ да и раскололись.

Прочтите еще одну короткую сказку (5 мин)

Информация для научного анализа


Статистика сказок
Значение
НомерKHM 84
Индекс Аарне-Томпсона-УтераATU Typs 859B
Переводы english deutsch
Индекс удобочитаемости по Бьёрнссону44.9
Флесч-Реадинг-Еасе Индекс20.2
Флесч–Кинцаид Граде-Левел12
Гуннинг Фог Индекс18.8
Индекс Колман Лиау12
СМОГ Индекс12
Автоматический индекс удобочитаемости9.5
Количество символов2.417
Количество букв1.888
Количество предложений23
Количество слов399
Среднее количество слов в предложении17,35
Слова, содержащие более 6 букв110
Процент длинных слов27.6%
Количество слогов797
Среднее количество слогов в слове2,00
Слова из трех слогов118
Процент слов с тремя слогами29.6%

Источники изображений: © Andrea Danti / Shutterstock

Вопросы, комментарии или отчеты об опыте?

Самые красивые сказки

Авторские права © 2023 - Все права защищены | О нас | защита данныхПитаться от childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch