Время чтения для детей: 3 мин
Жил-был когда-то на свете портной, был он человек сварливый; а жена была у него добрая, работящая и скромная, но никак не могла она ему угодить. Что бы она ни делала, он был всем всегда недоволен, ворчал, бранился, трепал ее за волосы и бил. Доведалось о том начальство, вызвали его в суд и посадили в тюрьму, чтоб он исправился. Просидел он там некоторое время на хлебе и воде, а потом его выпустили; но взяли с него слово, что он больше бить свою жену не станет, будет жить с ней в мире и согласии и делить с нею любовь и горе, как подобает мужу и жене. Некоторое время все шло хорошо, а потом он опять принялся за прежнее, стал сварлив и начал браниться снова. А так как ему бить жену было недозволено, то порешил он хватать ее за косы и вырывать у ней волосы. Жена от него убегала, выскакивала во двор, а он бросался за ней с аршином и ножницами или с тем, что ему под руку попадалось. Если он, бывало, ее поймает, то начнет смеяться, а если ему догнать ее не удавалось, он приходил в ярость, гремел и кричал. И так продолжалось до тех пор, пока не прибегали к ней на помощь соседи. Опять начальство призвало портного и напомнило ему про его обещание.
– Милостивые господа судьи, – ответил он, – я свою клятву сдержал, я ее не бил, а делил с нею любовь и горе.
– Как же это так? – спросили судьи. – Ведь она опять на вас жалуется.
– Да я ее вовсе не бил, я только хотел причесать ей рукой волосы, у нее вид был такой странный, а она от меня убежала и хотела меня в дураках оставить. Я кинулся за ней, чтоб она вернулась и принялась за свою работу, и я держал в руке, чтобы напомнить ей об этом, то, что мне под руку попалось. Я ведь делил с нею вместе и любовь и горе поровну, только я, бывало, ее поймаю – мне от этого любо, а ей горе: не поймаю ее – ей любо, а мне горе.
Судьи таким ответом не удовлетворились и определили портному заслуженное им наказанье.

Контекст
интерпретации
Лингвистика
Сказка братьев Гримм „Любовь и горе поровну“ поднимает темы семейных отношений, справедливости и последствий жестокого обращения. В центре сюжета находится портной, человек сварливый и недовольный, который постоянно придирается к своей жене, несмотря на её доброту и трудолюбие. Жена терпит его рукоприкладство и грубость, пока ситуация не становится известной властям, которые бросают портного в тюрьму. Освобожденный с обещанием вести себя лучше, портной все же возвращается к своим прежним привычкам. Он использует уловку, утверждая, что делит с женой любовь и горе, оправдывая свои действия, которые приносят ей страдания, а себе удовольствие. Однако, судьи видят в его словах манипуляцию и предают его наказанию.
Сказка акцентирует внимание на несправедливости и патриархальной власти в браке, а также демонстрирует, как хитрость и лицемерие некоторых людей могут быть выявлены и наказаны справедливым судом. Рассказ учит, что обещания должны подкрепляться действиями, а злоупотребления в отношениях не остаются без последствий.
Эта сказка Братьев Гримм действительно поднимает важные темы семейных отношений и насилия.
Главный герой, портной, наделен отрицательными чертами: он сварлив и агрессивен по отношению к своей жене. Жена, напротив, описывается как добрая и скромная, но всё равно страдает от поведения мужа.
История иллюстрирует несостоятельность портного в понимании концепции любви и равенства в браке. Его интерпретация „делить любовь и горе поровну“ заключается в том, чтобы запугивать и мучить жену, находя в этом своеобразное удовлетворение. Он извращает понятие справедливости в отношениях, оправдывая свою жестокость как „делёж любви и горя“.
Глубинный смысл сказки может лежать в осуждении поверхностного и эгоистического подхода к отношениям, а также в критике неспособности понять и уважать других. Сказка обнажает проблему насилия в семье и подчеркивает необходимость вмешательства общества (в лице суда) для исправления неправомерного поведения.
Интерпретации могут различаться в зависимости от восприятия читателя, но основной мотив остаётся неизменным: истинная любовь в отношениях не может строиться на насилии и страданиях.
Сказка „Любовь и горе поровну“ братьев Гримм представляет собой своеобразный моральный рассказ, затрагивающий темы семейных отношений, насилия и оправдания своих поступков. Лингвистический анализ данного текста позволяет выявить ряд интересных моментов.
Персонажи и их характеристика: Портной описан как „человек сварливый“, что сразу задает негативный тон в его восприятии. Его недовольство и агрессивность контрастируют с образом жены — „добрая, работящая и скромная“. Эти противопоставления усиливают восприятие несправедливости и асимметрии в их отношениях.
Лексика и стиль: Язык сказки насыщен глаголами, описывающими действия портного (ворчал, бранился, трепал, бил), что акцентирует внимание на его агрессивном поведении. В противоположность этому, действия жены часто связаны с пассивностью или бегством (убегала, выскакивала).
Символика: В сказке присутствуют символы, такие как „аршин и ножницы“, которые могут означать агрессию и контроль. Волосы жены также имеют символическое значение — их вырывание символизирует унижение и насильственные действия.
Диалог и объяснения: Показателен диалог портного с судьями, где он пытается интерпретировать свои действия как „дележ любви и горя“. Это своего рода ирония и сарказм, поскольку попытка оправдать насилие через такие определения представляется абсурдной.
Мораль и контекст: Сказка, как это характерно для произведений братьев Гримм, содержит мораль: неспособность изменить свое поведение и искренне соблюдать обещания ведет к заслуженному наказанию. История служит уроком о важности выполнения данных обещаний и недопустимости насилия в любых формах.
В целом, сказка „Любовь и горе поровну“ затрагивает сложные социальные темы через простую, но эффектную аллегорию. Лингвистические средства, использованные в тексте, помогают подчеркнуть глубину конфликта и его последствия.
Информация для научного анализа
Показатель | Значение |
---|---|
Номер | KHM 170 |
Индекс Аарне-Томпсона-Утера | ATU Typ 921D |
Переводы | DE, EN, DA, ES, PT, IT, JA, NL, PL, RU, TR, VI, ZH |
Индекс удобочитаемости по Бьёрнссону | 43.5 |
Флесч-Реадинг-Еасе Индекс | 22 |
Флесч–Кинцаид Граде-Левел | 12 |
Гуннинг Фог Индекс | 18.6 |
Индекс Колман Лиау | 10.2 |
СМОГ Индекс | 12 |
Автоматический индекс удобочитаемости | 9 |
Количество символов | 1.962 |
Количество букв | 1.527 |
Количество предложений | 18 |
Количество слов | 346 |
Среднее количество слов в предложении | 19,22 |
Слова, содержащие более 6 букв | 84 |
Процент длинных слов | 24.3% |
Количество слогов | 676 |
Среднее количество слогов в слове | 1,95 |
Слова из трех слогов | 94 |
Процент слов с тремя слогами | 27.2% |