Падзяліцца
Рыбак і яго жонка
Grimm Märchen

Рыбак і яго жонка - Казка братоў Грым

Час чытання: 2 хв

Жыў-быў калісьці рыбак са сваёй жонкай у беднай хаціне каля мора і кожны дзень хадзіў на рыбалку. Аднойчы, калі ён сядзеў з вудай і глядзеў на чыстую ваду, яго лёска раптам апусцілася далёка ўнізе, і калі ён выцягнуў яе зноў, то выцягнуў вялікую камбалу. Тады камбала сказала яму: «Слухай, рыбак, прашу цябе, пакінь мяне жыць, я ж зусім не камбала, а зачараваны прынц. Якая табе карысць ад таго, што ты мяне заб’еш? Я не буду есці, пакінь мяне зноў у вадзе і адпусці».

— Паслухайце, — сказаў Рыбак, — не трэба столькі гаварыць пра гэта, рыбу, якая ўмее гаварыць, я б усё роўна адпусціў. — З гэтымі словамі ён зноў кінуў яе ў чыстую ваду, і камбала апусцілася на дно, пакінуўшы пасля сябе доўгі след крыві. Потым Рыбак устаў і пайшоў дадому да сваёй жонкі ў хаціну.

— Муж, — сказала жанчына, — ты сёння нічога не злавіла?

— Не, — сказаў чалавек, — я злавіў камбалу, які сказаў, што ён зачараваны прынц, таму я яго адпусціў.

— Спачатку ты нічога не жадаў? — спытала жанчына.

«Не», — сказаў чалавек, — «а чаго ж мне пажадаць?»

— Ах, — сказала жанчына, — напэўна, цяжка жыць у гэтай бруднай хаціне. Магчыма, вы хацелі б мець для нас невялікую хатку. Вярніцеся і паклічце яго. Скажыце яму, што мы хочам невялікую хатку, ён абавязкова нам яе дасць.

«Ах, — сказаў мужчына, — навошта мне зноў туды ісці?»

— Ну, — сказала жанчына, — ты ж яго злавіла і зноў адпусціла; ён абавязкова гэта зробіць. Ідзі неадкладна. — Мужчына ўсё яшчэ не хацеў ісці, але не хацеў пярэчыць жонцы і пайшоў да мора.

Калі ён туды дабраўся, мора было ўсё зялёнае і жоўтае, і ўжо не такое спакойнае; таму ён устаў і сказаў:

«Камбала, камбала ў моры,» Хадзі сюды да мяне, прашу цябе; Для маёй жонкі, добрай Ільсабіль, Запавет не такі, як я хацеў бы, каб яна яго запаветала.

Тады да яго падплыла камбала і спытала: «Дык чаго ж яна хоча?»

— А, — сказаў мужчына, — я вас злавіў, і мая жонка кажа, што мне сапраўды трэба было чагосьці пажадаць. Ёй больш не падабаецца жыць у мізэрнай хаціне; яна хацела б мець хатку.

— Ідзі тады, — сказала Камбала, — яна ўжо яго мае.

Калі мужчына вярнуўся дадому, яго жонкі ўжо не было ў хаціне, а замест яе стаяла невялікая хатка, і яна сядзела на лаўцы перад дзвярыма. Потым яна ўзяла яго за руку і сказала: «Заходзь унутр, глядзі, хіба тут не значна лепш?»

Дык вось, яны ўвайшлі, і там быў невялікі ганак, і прыгожая маленькая гасцёўня, і спальня, і кухня, і кладоўка, з найлепшай мэбляй, і абсталявана самымі прыгожымі рэчамі з бляхі і латуні, усімі неабходнымі. А за хаткай быў невялікі двор, дзе пасліся куры і качкі, і невялікі сад з кветкамі і садавінай.

«Глядзі, — сказала жонка, — гэта не вельмі прыемна!»

— Так, — сказаў муж, — і мы павінны заўсёды так думаць, цяпер мы будзем жыць цалкам задаволеныя.

«Мы падумаем пра гэта», — сказала жонка. Пасля гэтага яны нешта з’елі і пайшлі спаць.

Усё ішло добра тыдзень ці два, а потым жанчына сказала: «Слухай, муж, гэтая хатка занадта маленькая для нас, ды і сад, і двор маленькія; Флаўндэр мог бы гэтак жа добра даць нам дом пабольш. Я хацела б жыць у вялікім каменным замку; ідзі да Флаўндэра і скажы яму, каб ён даў нам замак».

— Ах, жонка, — сказаў мужчына, — хаціна цалкам добрая; навошта нам жыць у замку?

«Што!» — сказала жанчына. — «Проста ідзі туды, Камбала заўсёды можа гэта зрабіць».

— Не, жонка, — сказаў мужчына, — Камбала толькі што аддала нам хаціну. Я не хачу вяртацца так хутка, бо гэта можа яго раззлаваць.

— Ідзі, — сказала жанчына, — ён можа зрабіць гэта вельмі лёгка і будзе рады гэта зрабіць; толькі ідзі да яго.

Сэрца чалавека сціснулася, і ён не хацеў ісці. Ён сказаў сабе: «Гэта няправільна», і ўсё ж пайшоў. А калі ён падышоў да мора, вада была зусім фіялетавая і цёмна-сіняя, шэрая і густая, і ўжо не такая зялёная і жоўтая, але ўсё яшчэ ціхая. І ён стаяў там і казаў

«Камбала, камбала ў моры,» Хадзі сюды да мяне, прашу цябе; Для маёй жонкі, добрай Ільсабіль, Запавет не такі, як я хацеў бы, каб яна яго запаветала.

— Ну, дык чаго ж яна хоча? — спытала Камбала.

— На жаль, — сказаў чалавек напалохана, — яна хоча жыць у вялікім каменным замку. — Дык ідзіце туды, яна стаіць перад дзвярыма, — сказала Камбала.

Тады чалавек пайшоў, збіраючыся вярнуцца дадому, але, дабраўшыся туды, убачыў вялікі каменны палац, а яго жонка стаяла на прыступках, уваходзячы ўнутр. Яна ўзяла яго за руку і сказала: «Уваходзь».

Дык ён увайшоў з ёй, і ў замку была вялікая зала, выкладзеная мармурам, і шмат слуг, якія расчынілі дзверы насцеж; і ўсе сцены ззялі прыгожымі гардзінамі, і ў пакоях стаялі крэслы і сталы з чыстага золата, і крыштальныя люстры звісалі са столі, і ва ўсіх пакоях і спальнях былі дываны, і на ўсіх сталах стаяла самая лепшая ежа і віно, так што яны ледзь не разваліліся пад імі.

За домам таксама быў вялікі двор са стайнямі для коней і кароў і найлепшымі карэтамі; быў таксама цудоўны вялікі сад з найпрыгажэйшымі кветкамі і фруктовымі дрэвамі, а таксама парк даўжынёй амаль паўмілі, у якім былі алені, лані, зайцы і ўсё, што толькі можна пажадаць.

— Паслухайце, — сказала жанчына, — хіба гэта не цудоўна?

— Так, сапраўды, — сказаў чалавек, — цяпер няхай будзе так; і мы будзем жыць у гэтым прыгожым замку і будзем задаволеныя.

— Мы падумаем пра гэта, — сказала жанчына, — і паснем. Пасля гэтага яны пайшлі спаць.

На наступную раніцу жонка прачнулася першай, толькі світала, і з ложка ўбачыла перад сабой цудоўную краіну. Яе муж усё яшчэ пацягваўся, таму яна штурхнула яго локцем у бок і сказала: «Устань, муж, і выгляні ў акно. Паслухай, хіба мы не можам быць каралём усёй гэтай зямлі? Ідзі да Флаўндэр, мы будзем каралём».

— Ах, жонка, — сказаў мужчына, — чаму мы павінны быць каралямі? Я не хачу быць каралём.

— Ну, — сказала жонка, — калі ты не хочаш быць каралём, дык я буду; ідзі да Камбалы, бо я буду каралём.

— Ах, жонка, — сказаў мужчына, — чаму ты хочаш быць каралём? Я не хачу яму гэтага казаць.

— Чаму б і не? — сказала жанчына. — Ідзі да яго зараз жа; я павінна быць каралём!

Дык пайшоў чалавек і быў вельмі засмучаны, бо яго жонка хацела стаць каралём. «Гэта няправільна, гэта няправільна», — падумаў ён. Ён не хацеў ісці, але ўсё ж пайшоў.

І калі ён падышоў да мора, яно было цёмна-шэрае, і вада падымалася знізу і пахла гніллём. Тады ён падышоў і стаў каля яго, і сказаў:

«Камбала, камбала ў моры,» Хадзі сюды да мяне, прашу цябе; Для маёй жонкі, добрай Ільсабіль, Запавет не такі, як я хацеў бы, каб яна запаветала.

— Ну, дык чаго ж яна хоча? — спытала Камбала.

— На жаль, — сказаў чалавек, — яна хоча быць каралём.

«Ідзі да яе; яна ўжо кароль».

І пайшоў чалавек, і калі ён прыйшоў у палац, замак стаў значна большым, з вялікай вежай і цудоўнымі ўпрыгожаннямі, і вартаўнік стаяў перад дзвярыма, і там было мноства салдат з літай і трубамі. А калі ён зайшоў у дом, усё было з сапраўднага мармуру і золата, з аксамітнымі чахламі і вялікімі залатымі пэндзлікамі. Потым дзверы залы адчыніліся, і там быў двор ва ўсёй сваёй красе, і яго жонка сядзела на высокім троне з золата і дыяментамі, з вялікай залатой каронай на галаве і скіпетрам з чыстага золата і каштоўнымі камянямі ў руцэ, а па абодва бакі ад яе стаялі яе фрэйліны ў рад, кожная з іх заўсёды на адну галаву ніжэйшая за папярэднюю.

Тады ён падышоў і стаў перад ёй і сказаў: «Ах, жонка, цяпер ты кароль».

— Так, — сказала жанчына, — цяпер я кароль. Ён устаў і паглядзеў на яе, а потым, паглядзеўшы так некаторы час, сказаў: — А цяпер, калі ты кароль, хай усё будзе як ёсць, больш нічога нам не трэба будзе жадаць. — Не, муж, — сказала жанчына з трывогай, — мне так цяжка ляціць час, я больш не магу яго цярпець; ідзі да Камбалы, я кароль, але я таксама павінен быць імператарам. — На жаль, жонка, чаму ты хочаш быць імператарам? — Муж, — сказала яна, — ідзі да Камбалы. Я буду імператарам. — На жаль, жонка, — сказаў мужчына, — ён не можа зрабіць цябе імператарам; я не магу сказаць гэтага рыбе. У краіне толькі адзін імператар. Імператарам Камбала не можа зрабіць цябе! Запэўніваю цябе, ён не можа.

— Што! — сказала жанчына. — Я — кароль, а ты — толькі мой муж; ці пойдзеш ты зараз жа? Ідзі неадкладна! Калі ён можа зрабіць каралём, ён можа зрабіць і імператарам. Я буду імператарам; ідзі неадкладна». Такім чынам, ён быў вымушаны ісці. Аднак, калі чалавек ішоў, ён быў занепакоены і думаў сабе: «Гэта не скончыцца добра; гэта не скончыцца добра! Імператар занадта бессаромны! Камбала нарэшце стаміцца».

І дабраўся ён да мора, а мора было зусім чорнае і густое, і пачало кіпець знізу, так што яно выкідвала бурбалкі, і над ім дзьмуў такі моцны вецер, што яно згарнулася, і чалавек спалохаўся. Тады ён падышоў і стаў каля яго, і сказаў:

«Камбала, камбала ў моры,» Хадзі сюды да мяне, прашу цябе; Для маёй жонкі, добрай Ільсабіль, Запавет не такі, як я хацеў бы, каб яна яго запаветала. — Ну, дык чаго ж яна хоча? — спытаў Флаўндэр. — На жаль, Флаўндэр, — адказаў ён, — мая жонка хоча быць імператаркай. — Ідзі да яе, — адказаў Флаўндэр, — яна ўжо імператарка. І пайшоў чалавек, і калі ён туды трапіў, увесь палац быў зроблены з паліраванага мармуру з алебастравымі фігуркамі і залатымі ўпрыгожваннямі, і салдаты ішлі перад дзвярыма, трубячы ў трубы, б’ючы ў цымбалы і барабаны; а ў доме хадзілі бароны, графы і герцагі ў якасці слуг. Потым яны адчынілі яму дзверы, якія былі з чыстага золата. І калі ён увайшоў, сядзела яго жонка на троне, які быў зроблены з аднаго кавалка золата і быў вышынёй цэлыя дзве мілі; і яна насіла вялікую залатую карону вышынёй тры ярды, упрыгожаную дыяментамі і карбункуламі, і ў адной руцэ яна трымала скіпетр, а ў другой — імператарскую дзяржаву; і па абодва бакі ад яе стаялі йомены гвардыі ў два рады, кожны меншы за таго, хто быў перад ім, ад самага вялікага волата, які быў вышынёй дзве мілі, да самага маленькага карліка, памерам з мой мезенец. А перад ім стаяла мноства прынцаў і герцагаў.

Тады мужчына падышоў і стаў сярод іх і сказаў: «Жонка, ты цяпер імператрыца?» «Так, — сказала яна, — цяпер я імператрыца». Потым ён устаў і ўважліва паглядзеў на яе, і калі ён паглядзеў на яе так некаторы час, ён сказаў: «Ах, жонка, будзь задаволеная, цяпер, калі ты імператрыца». «Муж, — сказала яна, — чаму ты стаіш тут? Цяпер я імператар, але я буду і Папам; ідзі да Флаўндэра». «На жаль, жонка, — сказаў мужчына, — чаго б ты толькі не пажадала? Ты не можаш быць Папам; у хрысціянскім свеце толькі адзін; ён не можа зрабіць цябе Папам». «Муж, — сказала яна, — я буду Папам; ідзі неадкладна, я павінна быць Папам сёння ж». «Не, жонка, — сказаў мужчына, — я не хачу яму гэтага казаць; гэта не падыходзіць, гэта занадта; Флаўндэр не можа зрабіць цябе Папам». — Муж, — сказала яна, — якая лухта! Калі ён можа зрабіць імператарам, ён можа зрабіць і папам. Ідзі да яго прама зараз. Я імператар, а ты ўсяго толькі мой муж; пойдзеш зараз жа?

Тады ён спалохаўся і пайшоў; але ён быў зусім аслаблены, дрыжаў і дрыжаў, і яго калені і ногі дрыжалі. І моцны вецер дзьмуў над зямлёй, і хмары ляцелі, і пад вечар усё пацямнела, і лісце ападала з дрэў, і вада паднялася і раўла, быццам кіпела, і пырснула на бераг; і ўдалечыні ён убачыў караблі, якія стралялі з гармат у сваёй вялікай патрэбе, кідаючыся і кідаючыся на хвалях. І ўсё ж сярод неба ўсё яшчэ быў маленькі кавалачак блакіту, хоць з усіх бакоў яно было чырвоным, як у моцны шторм. Тады, поўны адчаю, ён пайшоў і стаў у вялікім страху і сказаў: «Камбала, камбала ў моры, Хадзі сюды да мяне, прашу цябе; Для маёй жонкі, добрай Ільсабіль, — Не такія завяшчанні, як я б хацеў. — Дык чаго ж яна тады хоча? — спытала Камбала. — На жаль, — адказаў мужчына, — яна хоча быць Папам. — Тады ідзі да яе, — сказала Камбала, — яна ўжо Папа.

Дык вось, ён пайшоў, і калі дабраўся туды, убачыў нешта падобнае да вялікага касцёла, акружанага палацамі. Ён праціснуўся праз натоўп. Унутры ж усё было асветлена тысячамі і тысячамі свечак, а яго жонка была апранута ў золата, сядзела на значна вышэйшым троне, і на ёй былі тры вялікія залатыя кароны, а вакол яе было шмат царкоўнай пышнасці; а па абодва бакі ад яе быў шэраг свечак, самая вялікая з якіх была такая ж высокая, як самая высокая вежа, аж да самай маленькай кухоннай свечкі, і ўсе імператары і каралі стаялі на каленях перад ёй, цалуючы яе чаравік. «Жонка», — сказаў мужчына і ўважліва паглядзеў на яе, — «ты цяпер Папа?» «Так», — адказала яна, — «я Папа». Ён стаяў і глядзеў на яе, і яму здавалася, быццам ён глядзеў на яркае сонца. Пастаяўшы так некаторы час, ён сказаў: «Ах, жонка, калі ты Папа, пакінь яго ў спакоі!» Але яна выглядала скаванай, як слуп, і не варушылася і не паказвала ніякіх прыкмет жыцця. Тады ён сказаў: «Жонка, цяпер, калі ты Папа, будзь задаволеная, ты ўжо не можаш стаць нікім большым». «Я падумаю пра гэта», — сказала жанчына. Пасля гэтага яны абодва пайшлі спаць, але яна не была задаволеная, і прагнасць не давала ёй заснуць, бо яна ўвесь час думала пра тое, кім ёй засталося быць.

Мужчына добра і моцна спаў, бо шмат бегаў удзень; але жанчына зусім не магла заснуць і ўсю ноч кідалася з боку на бок, думаючы пра тое, кім ёй яшчэ засталося быць, але нічога іншага ўспомніць не магла. Нарэшце пачало ўзыходзіць сонца, і калі жанчына ўбачыла чырвань світання, яна села ў ложку і паглядзела на яго.

І калі яна ўбачыла праз акно, як узыходзіць сонца, яна сказала: «Ці не магу я таксама загадаць сонцу і месяцу ўзысці?»

— Муж, — сказала яна, штурхаючы яго локцямі ў рэбры, — прачніся! Ідзі да Флаўндэр, бо я хачу быць такой, як Бог.

Чалавек усё яшчэ напалову спаў, але быў настолькі напалоханы, што зваліўся з ложка. Ён падумаў, што, мабыць, няправільна пачуў, працёр вочы і сказаў: «Ой, жонка, што ты кажаш?»

— Муж, — сказала яна, — калі я не магу загадаць сонцу і месяцу ўзысці, а буду вымушана глядзець і бачыць, як узыходзяць сонца і месяц, я не вытрымаю гэтага. — Я не буду ведаць, што такое яшчэ адна шчаслівая гадзіна, калі сама не прымушу іх узысці.

Тады яна паглядзела на яго так страшна, што яго ахапіла дрыжыкі, і сказала: «Ідзі хутчэй; я хачу быць падобнай да Бога».

— На жаль, жонка, — сказаў мужчына, падаючы перад ёй на калені, — Камбала не можа гэтага зрабіць; ён можа зрабіць імператарам і папам; малю цябе, працягвай, як ёсць, і будзь Папам.

Тады яна раз’юшылася, валасы яе разляцеліся па галаве, і яна закрычала: «Я больш не буду гэтага цярпець, я больш не буду гэтага цярпець; ты пойдзеш?»

Тады ён надзеў штаны і пабег, як шалёны. Але на вуліцы лютавала вялікая бура, і дзьмула так моцна, што ён ледзь мог утрымацца на нагах; дамы і дрэвы перакульваліся, горы дрыжалі, скалы каціліся ў мора, неба было чорным як смоль, і грымела і маланкавалася, і мора набліжалася чорнымі хвалямі, высокімі з царкоўныя вежы і горы, і ўсё з грабянямі белай пены на вяршыні. Тады ён закрычаў, але не мог пачуць сваіх слоў,

«Камбала, камбала ў моры,» Хадзі сюды да мяне, прашу цябе; Для маёй жонкі, добрай Ільсабіль, Запавет не такі, як я хацеў бы, каб яна яго запаветала.

— Дык чаго ж яна хоча? — спытала Камбала. — На жаль, — сказаў ён, — яна хоча быць падобнай да Бога.

«Ідзі да яе, і ты зноў знойдзеш яе ў гэтай бруднай халупе».

І яны дагэтуль жывуць там у гэты самы час.

LanguagesВывучайце мовы. Двойчы націсніце на слова.Вывучайце мовы ў кантэксце з Childstories.org і Deepl.com.

Інфармацыя для навуковага аналізу

Паказчык
Значэнне
НумарKHM 19
ПеракладыEN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BG, ET, LV, SK, SR
Індэкс чытальнасці паводле Б'ёрнсана38,4
Колькасць знакаў14.869
Колькасць літар11.334
Колькасць сказаў166
Колькасць слоў2.517
Сярэдняя колькасць слоў у сказе15,16
Словы даўжэй за 6 літар586
Працэнт доўгіх слоў23,3%
Type-Token Ratio (TTR)0,314
Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR)0,815
Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD)100,1
Hapax Legomena489
Average word length4,51
Median sentence length11,0
90th percentile sentence length33,0
Direct speech share25,6%
Sentence complexity2,77
Connectors0
Referential cohesion0,028
Character/name candidatesКамбала (17), Папам (8), Флаўндэр (7), Хадзі (6), Для (6), Ільсабіль (6), Запавет (5), Папа (5), Камбалы (3), Слухай (2)
Character co-occurrence networkІльсабіль - Для (6), Ільсабіль - Камбала (6), Ільсабіль - Хадзі (6), Для - Камбала (6), Для - Хадзі (6), Камбала - Хадзі (6), Ільсабіль - Запавет (5), Для - Запавет (5)
Motif/tag candidatesБраты Грым
Пытанні, заўвагі або ўражанні?

Самыя чытаныя казкі

Аўтарскія правы © 2026 -   Пра нас | Абарона дадзеных|  Усе правы абаронены Працуе на childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch