Childstories.org
  • 1
  • Alle Grimm
    Eventyr
  • 2
  • Sorteret efter
    læsetid
  • 3
  • Perfekt til at
    læse højt
Havfruen i dammen
Grimm Märchen

Havfruen i dammen - Eventyr af Brødrene Grimm

Læsetid for børn: 15 min

Der var engang en møller, som levede lykkelig og glad med sin kone. Penge havde de nok af, og for hvert år, der gik, blev de rigere. Men ulykken kommer som en tyv om natten, og ligesom deres rigdom var taget til svandt den nu ind fra år til år, og til sidst kunne mølleren knap kalde møllen for sin egen. Han var meget bekymret, og når han gik i seng om aftenen, efter at have arbejdet hele dagen, kunne han ikke falde i søvn, men plagedes af alle slags sorger. En morgen stod han op før daggry, gik ud i det fri og tænkte, at så ville han blive lettere til mode. Da han gik hen over mølledæmningen brød netop den første solstråle frem, og han hørte noget rasle i sivene. Da han vendte sig om, fik han øje på en smuk kvinde, som langsomt hævede sig op af vandet. Det lange hår, som hun holdt sammen med sine hænder, dækkede helt hendes hvide legeme. Han kunne nok tænkte sig, at det var havfruen, og var så bange, at han ikke vidste, om han skulle gå eller blive. Men havfruen kaldte på ham med sin bløde stemme og spurgte, hvorfor han var så bedrøvet. Mølleren kunne først ikke få et ord frem, men da hun var så venlig, tog han mod til sig og fortalte hende, at han engang havde været rig og lykkelig men nu var han så fattig, at han ikke vidste, hvordan han skulle klare sig. „Giv dig tilfreds,“ sagde havfruen, „jeg vil gøre dig rigere og lykkeligere, end du nogensinde har været, men så må du til gengæld love mig det, som netop er født hjemme hos dig.“ – „Det kan jo ikke være andet end en hund eller en kat,“ tænkte mølleren og sagde ja. Havfruen dukkede ned igen, og mølleren skyndte sig glad og ved godt mod hjem til møllen. Før han nåede derhen, kom pigen ud af døren og råbte til ham, at han kunne glæde sig, for hans kone havde født en lille søn. Mølleren stod som ramt af lynet, han så nok at den onde havfrue havde vidst det og narret ham. Med bøjet hovede kom han hen til sin kones seng, og da hun spurgte ham: „Hvorfor er du ikke glad over den dejlige dreng?“ fortalte han hende, hvad der var sket, og hvad han havde lovet havfruen. „Hvad hjælper al min lykke og rigdom mig,“ sagde han, „når jeg skal miste mit barn. Men hvad kan jeg gøre.“ Heller ikke de slægtninge, som kom for at ønske til lykke, vidste råd.

Imidlertid vendte lykken tilbage til møllerens hus. Alt, hvad han foretog sig, lykkedes, det var, som om kister og kasser fyldtes af sig selv, og der i løbet af natten blev flere og flere penge i skabet. Det varede ikke ret længe før hans rigdom var større end nogensinde. Men han kunne ikke glæde sig derover. Det løfte, som han havde givet havfruen, pinte ham. Så tit han kom forbi dammen var han bange for, at hun skulle dukke op og minde ham om hans gæld. Han sørgede også for, at drengen aldrig kom i nærheden af vandet. „Tag dig i agt,“ sagde han til ham, „hvis du rører ved vandet kommer der en hånd op og trækker dig ned.“ Men da der gik det ene år efter det andet, uden at havfruen viste sig, begyndte han dog at blive beroliget.

Drengen voksede op, og da han blev stor kom han i lære hos en jæger. Da han var udlært og var blevet en dygtig jæger, tog herremanden ham i sin tjeneste. I landsbyen var der en smuk og god pige, som jægeren syntes godt om, og da hans herre fik det at vide, gav han ham et lille hus. De holdt så bryllup og levede lykkelige og glade med hinanden.

Da jægeren ikke kom hjem om aftenen blev hans kone bange. Hun gik ud for at lede efter ham, og da han ofte havde fortalte hende, at han måtte tage sig i agt for havfruens efterstræbelser og ikke turde komme hen i nærheden af dammen, anede hun allerede, hvad der var sket. Hun skyndte sig ned til vandet, og da hun fandt hans jægertaske på bredden, kunne hun ikke længere tvivle på ulykken. Hun vred sine hænder og kaldte grædende på sin elskede, hun løb over på den anden side af dammen og kaldte igen, hun anklagede havfruen i hårde ord, men ingen svarede. Vandfladen lå ubevægelig, kun halvmånen blinkede op til hende. Den stakkels kone blev nede ved dammen. Rastløs gik hun rundt om den, undertiden tavs, undertiden højt grædende eller under halvkvalt hulken. Til sidst kunne hun ikke mere. Hun sank om på jorden og faldt i søvn. Og så drømte hun.

Hun syntes, at hun klatrede op mellem to store klippeblokke. Torne og ranker rev hendes fødder, regnen piskede hende i ansigtet, vinden ruskede hende i håret. Da hun var nået op på toppen, så alt ganske anderledes ud. Himlen var blå og luften mild. Jorden skrånede jævnt ned mod en grøn eng med brogede blpmster, og der stod en lille pæn hytte. Hun gik derhen, åbnede døren, og der sad en gammel kone med hvidt hår og vinkede venligt til hende. I samme øjeblik vågnede den stakkels kone. Det var højlys dag, og hun besluttede straks at følge det vink, hun havde fået i drømme. Hun klatrede med besvær op ad bjerget, og alt var ganske som hun havde set det om natten. Den gamle tog venligt imod hende og bad hende sætte sig ned. „Der må være hændt dig en stor ulykke, siden du opsøger mig her i min ensomme hytte,“ sagde hun. Konen fortalte hende nu grædnede, hvad der var sket. „Hold nu kun op med at græde,“ sagde den gamle, „jeg skal nok hjælpe dig. Her har du en gylden kam. Vent til fuldmånen er kommet frem og gå så ned til sivene, sæt dig ved bredden og red dit lange, sorte hår med denne kam. Når du er færdig, skal du lægge den på bredden, og se så, hvad der sker.“

Konen vendte hjem, men tiden gik kun langsomt for hende. Endelig lyste fuldmånen på himlen, og hun gik så ned til sivene og satte sig til at rede sit lange, sorte hår med guldkammen. Da hun var færdig, lagde hun den på strandbredden. Lidt efter lød der en brusen nede fra dybet, en bølge hævede sig og skyllede ind over bredden og tog kammen med sig. Det varede ikke længere, end til man kunne tænke sig, at kammen var sunket ned på bunden, så hævede jægerens hovede sig op over vandfladen. Han sagde ikke noget, men så bedrøvet på sin kone. I samme øjeblik kom en bølge brusende og skyllede hen over hans hovede. Alt forsvandt, sivene lå roligt som før og kun fuldmånen spejlede sig i vandet.

Bedrøvet gik den unge kone hjem, og i drømme så hun igen den gamle i hytten. Næste morgen begav hun sig igen på vej og klagede sin nød for den kloge kone. Hun gav hende en guldfløjte og sagde: „Vent til det bliver fuldmåne igen. Sæt dig så ved dammen og blæs en køn sang og læg fløjten på bredden, når du er færdig. Se så hvad der sker.“

Konen gjorde, som den gamle havde sagt. Da hun havde lagt fløjten på sandet begyndte vandet at bruse, en bølge skyllede ind over land og tog fløjten med sig.

Lidt efter skiltes vandet, og ikke blot hovedet, men halvdelen af jægerens krop kom til syne. Længselsfuldt bredte han sine arme ud, men en anden bølge skyllede hen over ham, og han forsvandt i dybet.

„Hvad kan det hjælpe, at jeg ser min elskede og straks mister ham igen,“ sagde den ulykkelige kone. Hun var lige så bedrøvet som før, men i drømme kom hun for tredie gang til den gamles hus. Næste morgen begav hun sig på vej, den kloge kone gav hende en guldrok, trøstede hende og sagde: „Det er ikke fuldbragt endnu. Vent, til det bliver fuldmåne, og sæt dig så ved dammen og spind tenen fuld. Stil rokken tæt ned ved vandet, når du er færdig, og se så, hvad der sker.“

Den unge kone gjorde ganske, som hun havde sagt. Da det blev fuldmåne satte hun sig ned ved bredden og spandt ivrigt, til hun havde spundet alt hørret op, og tenen var fuld af tråd. Da hun havde stillet rokken ned ved bredden bruste vandet endnu stærkere end før, og en mægtig bølge skyllede den bort. I samme øjeblik skød en høj vandstråle op, og hendes mands hovede og hele skikkelsen viste sig. Hurtigt sprang han op på bredden, greb sin kones hånd, og de flygtede af sted. Men da de var kommet et lille stykke bort, lød der en vældig brusen, og vandet strømmede med rivende fart ud over marken. De to flygtninge så allerede døden komme, da kaldte konen i sin angst den gamle til hjælp, og i samme øjeblik blev hun forvandlet til en tudse og jægeren til en frø. Vandet, som nu nåede dem, kunne ikke dræbe dem, men det skilte dem ad og førte dem langt bort fra hinanden.

Da vandet var sunket og de igen berørte den tørre jord, fik de deres menneskelige skikkelse tilbage. Men den ene vidste ikke, hvor den anden var. De var blandt fremmede mennesker, som ikke kendte deres hjemstavn. Bjerg og dal lå imellem dem. I mange år drev de deres hjord omkring i mark og skov og sørgede og længtes inderligt efter hinanden.

Da foråret engang igen havde holdt sit indtog, drog de begge en dag af sted med deres hjorder, og tilfældet ville at de kom i nærheden af hinanden. Jægeren så i det fjerne en hjord på en bjergskrænt og drev sine får i den retning. De mødtes nu i en dal, de kendte ikke hinanden, men var dog glade over ikke mere at være så alene. De fulgtes nu hver dag ud med deres hjord. Ret meget talte de ikke sammen, men de følte sig dog lidt gladere. En aften, da fuldmånen stod på himlen, tog jægeren sin fløjte frem og blæste en smuk, sørgmodig sang. Da han holdt op, så han, at hyrdinden sad og græd. „Hvorfor græder du?“ spurgte han. „Sådan skinnede også fuldmånen, da jeg for sidste gang blæste den sang på fløjten, og min elskedes hovede dukkede op af vandet,“ svarede hun. Da han så på hende, var det som om et slør blev draget fra hans øjne, han kendte sin hustru, og da månelyset faldt på hans ansigt, kendte hun også ham. De omfavnede og kyssede hinanden, og man behøver ikke at spørge, om de var lykkelige.

LanguagesLearn languages. Double-tap on a word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Kontekst

Fortolkninger

Sprog

„Havfruen i dammen“ er et eventyr af Brødrene Grimm, som fortæller historien om en møller, der indgår en aftale med en havfrue for at genvinde sin rigdom, men uforvarende lover hende sit nyfødte barn. Som årene går, vokser barnet op uden noget uheld, men senere bliver den unge mand, nu en jæger, fanget af havfruen. Hans kone, fortvivlet over hans forsvinden, søger hjælp hos en gammel klog kone, som giver hende magiske genstande til at frigøre jægeren. Gennem en række fuldmåneritualer ser konen gradvist mere af sin mand, indtil de til sidst flygter sammen. Selvom en bølge truer med at skille dem ad, bliver de reddet ved magi, men de bliver adskilt som tudser. Efter mange års søgen genforenes de ved et tilfælde som mennesker og lever lykkeligt sammen.

Eventyret udforsker temaer som trofast kærlighed, skæbnens magt, og hvordan håbet og en resolut indsats kan overvinde selv de mest uoverstigelige forhindringer. Det indeholder typiske elementer fra Brødrene Grimms fortællinger, herunder en magisk udfordring, hjælpsomme ældre figurer, og en lykkelig slutning efter stor prøvelse.

„Havfruen i dammen“ er et eventyr af Brødrene Grimm, der udforsker temaer som skæbne, tab og genforening. Der er flere lag i dette eventyr, som kan tolkes på forskellige måder.

Skæbne og forudbestemmelse: Eventyret begynder med et løfte, som mølleren sorgløst giver havfruen. Dette sætter scenen for en fortælling om skæbne og de uundgåelige konsekvenser af ens handlinger. Havfruen repræsenterer de uforudsigelige elementer af livet, som kan vende op og ned på menneskers planer og ønsker.

Menneskelig grådighed: Møllerens indledende aftale med havfruen belyser menneskelig grådighed og den kortsigtede glæde ved materiel rigdom. Selv når rigdommen vender tilbage, er bekymringen for barnets sikkerhed en konstant påmindelse om, at rigdom ikke nødvendigvis bringer lykke.

Naturens magt: Havfruen som en vandånd understreger naturens magt og mystik. Mennesker kan forsøge at kontrollere naturen (og i forlængelse livet), men eventyret viser, at naturen har sine egne love og veje.

Opofrelse og loyalitet: Jægerens kone symboliserer kærlighedens styrke gennem sin ubøjelige beslutning om at redde sin mand. Hendes beslutning om at følge drømmenes vejledning udtrykker tro på det ukendte og styrken i at holde fast i kærligheden trods modgang.

Genfødsel og forvandling: Forvandlingen af hovedpersonerne til frøer og deres adskillelse og genforening kan ses som symboler på død og genfødsel. Denne cyklus af tab og genforening er central i eventyret, understreger troen på at kærlighed kan overvinde selv de mest formidable forhindringer.

Råd fra de ældre: Den gamle kvinde, der giver hjælp til møllerens kone, repræsenterer den visdom, der ofte bliver undervurderet i samfundet. Hun er en arketype, der repræsenterer intuition, erfaring og den hjælp, der kan findes, hvis man søger den med oprigtighed.

Samlet set, kan „Havfruen i dammen“ tolkes som en fortælling om de prøvelser, der følger med valg drevet af kortsigtet tænkning, men også om håb og kærlighedens evne til at overvinde store udfordringer, når vi er tro mod os selv og dem, vi elsker.

En sproglig analyse af eventyret „Havfruen i dammen“ af Brødrene Grimm kan fokusere på flere aspekter, herunder sprogbrug, stilistiske virkemidler og narrative strukturer.

1.
Sprogbrug:
Brødrene Grimm anvender et enkelt og klassisk fortællersprog, der er kendetegnende for folkeeventyr. Sproget er relativt ligetil, hvilket gør det tilgængeligt for både børn og voksne. Dialogerne er korte og præcise, og der er en klar opdeling mellem direkte tale og fortælling. Anvendelsen af gammeldags udtryk og vendinger skaber en tidløs atmosfære, der passer til eventyrets magiske univers.

2.
Stilarter:
Eventyret benytter traditionelle eventyrtræk som „Der var engang“ til at etablere en fiktiv og tidløs verden. Det er også præget af en række faste vendinger og gentagelser, som ofte ses i folkeeventyr, hvilket hjælper med at skabe rytme og fremdrift i fortællingen. Opdelingen i tre prøvelser (kam, fløjte, rok) følger „tretalsreglen,“ en klassisk narrativ struktur i eventyr.

3.
Symbolik:
Flere genstande i eventyret fungerer som symboler med betydning ud over deres umiddelbare funktion. Den gyldne kam, guldfløjten og guldrokken repræsenterer håb, forandring og udfordringer på vejen mod genforening. Vandet fungerer som både en fysisk og metaforisk barriere, der skiller de elskende ad og symboliserer livets uforudsigelighed.

4.
Temaer:
Centrale temaer i eventyret inkluderer tab og længsel, prøvelser og opofrelse samt kærlighedens og løftets magt. Møllerens første møde med havfruen sætter gang i en kæde af begivenheder, hvor løftet til havfruen fører til både materiel rigdom og personlig ulykke. Kærlighedens styrke mellem jægeren og hans kone illustreres ved, hvordan de overkommer adskillelse og forvandling for at finde hinanden igen.

5.
Moralske og kulturelle elementer:
Eventyret formidler en klassisk morale om konsekvenserne af skødesløse løfter og vigtigheden af at holde sine løfter. Havfruens forbandelse kan ses som en konsekvens af møllerens grådighed og hans manglende forståelse for værdien af, hvad han egentlig lovede væk. Eventyrets slutning understreger opfyldelsen af kærlighed og loyalitet som den højeste form for lykke.

6.
Narrative strukturer:
Den klassiske eventyrstruktur med en indledning, midte og slutning er tydeligt til stede. Opløsningen bringer alle de løse ender sammen, da jægeren og hans kone genforenes – en struktur der er typisk for eventyr, hvor balancen genoprettes.

Samlet set er „Havfruen i dammen“ et eksempel på Brødrene Grimms evne til at væve kulturelle normer, moralske spørgsmål og magiske elementer sammen til en fortælling, der både underholder og leverer et budskab om menneskelig erfaring.


Information til videnskabelig analyse

Nøgletal
Værdi
NummerKHM 181
Aarne-Thompson-Uther IndeksATU Typ 316
OversættelserDE, EN, DA, ES, FR, PT, HU, IT, JA, NL, PL, RU, VI, ZH
Læsbarhedsindeks af Björnsson30.3
Flesch-Reading-Ease Indeks71.4
Flesch–Kincaid Grade-Level7.5
Gunning Fog Indeks9.3
Coleman–Liau Indeks8.5
SMOG Indeks9.2
Automated Readability Indeks6.4
Antal tegn9.518
Antal bogstaver7.409
Antal sætninger107
Antal ord1.791
Gennemsnitlige ord pr. Sætning16,74
Ord med mere end 6 bogstaver243
Procentdel af lange ord13.6%
Antal Stavelser2.508
Gennemsnitlige stavelser pr. Ord1,40
Ord med tre stavelser115
Procentdel af ord med tre stavelser6.4%
Spørgsmål, kommentarer eller oplevelsesrapporter?

De bedste eventyr

Ophavsret © 2025 -   Om Os | Data Beskyttelse |Alle rettigheder forbeholdes Drevet af childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch