Childstories.org
  • 1
  • Истории для
    детей
  • 2
  • Отсортировано
    по времени чтения
  • 3
  • Идеально для
    чтения вслух
Три брата
Три брата Märchen

Три брата - Сказка от Братья Гримм

Время чтения для детей: 5 мин

Давным-давно жил да был человек, у которого было три сына, а всего достатка было немного: только

– тот дом, в котором он сам жил. Каждый из сыновей желал бы тот дом получить в наследство после его смерти, но отцу они были все одинаково милы; вот и не знал он, как ему быть, чтобы никого не обидеть.

Продать бы дом да вырученные деньги между ними поделить, так продавать-то ему не хотелось, потому что дом был им унаследован от его прадедов…

Наконец пришла ему в голову хорошая мысль, и он сказал своим детям: „Ступайте-ка вы в люди да поиспытайте себя, и каждый пусть изберет себе какое-нибудь ремесло для изучения; по возвращении вашем домой тот из вас, который выкажет себя искуснее других в своем деле, получит от меня дом в наследство.“

Сыновья были довольны решением отца и избрали себе ремесла по вкусу: старший задумал быть кузнецом, второй – парикмахером, а третий – учителем фехтования.

Затем они назначили время, в которое они должны были снова сойтись в доме отца, и разошлись в разные стороны.

Случилось так, что каждый из них в своем деле нашел себе отличного учителя, у которого мог надлежащим образом выучиться своему мастерству.

Кузнецу поручено было подковывать королевских лошадей, и он подумал: „Ну, теперь, кажется, без ошибки можно сказать, что дом именно мне достанется.“

Парикмахеру пришлось брить только знатных господ, и он тоже подумал, что дом никому другому, кроме него, не достанется.

Фехтовальщику пришлось получить не один удар, и он все же скрепя сердце думал про себя: „Нечего этих ударов пугаться, а то, пожалуй, дом-то и выскользнет у меня из рук!“

Когда же наконец миновало условленное время, все они сошлись в доме отца; но они не знали, как бы им найти случай высказать перед отцом свое искусство, а потому и стали между собою совещаться.

Во время их совещания видят – бежит к ним с поля заяц. „Э-э! – сказал парикмахер. – Вот очень кстати явился! Точно званый!“

Тотчас взял он тазик и мыло, взбил пену, а когда заяц подбежал поближе, он на бегу намылил ему мордочку и на бегу же выбрил ему бородку и при этом не порезал его и ни одного волоска не повредил.

„Недурно, – сказал отец, – и если только остальные двое не слишком превзойдут тебя в своем мастерстве, то дом останется за тобою.“

Вскоре после того видят, что мчится какой-то господин во всю прыть в своей карете. „Вот извольте-ка взглянуть, батюшка, на мое уменье!“ – сказал кузнец, побежал вслед за каретой, сорвал у одной лошади на скаку все четыре подковы и подковал ее четырьмя новыми. „Ты – просто молодчина! – сказал ему отец.

Три брата Сказкаобраз: Paul Hey (1867 – 1952)

– Со своим делом ты справляешься так же хорошо, как твой брат… Право, я даже не знаю, кому из вас двоих я должен отдать свой дом…“

Тогда сказал третий сын: „Батюшка, дозвольте и мне показать свое мастерство!“

Как раз в это время стал накрапывать дождь, и фехтовальщик, вынув свою шпагу, стал ею быстро вращать над головою, так что ни одна капля на него не упала…

Дождь пошел сильнее и наконец обратился в ливень, который лил как из ведра, а фехтовальщик все быстрее и быстрее вращал шпагою над головой и остался сухохонек, словно под крышей стоял.

Когда отец это увидел, он изумился и сказал: „Ты превзошел своих братьев в твоем мастерстве – дом принадлежит тебе!“

Оба остальные брата по предварительному уговору остались вполне довольны таким решением отца, и так как они друг друга очень любили, то стали жить вместе в отцовском доме и продолжали заниматься каждый своим ремеслом; а при своих знаниях и умениях они зарабатывали много денег.

Так дожили они в полном довольстве до старости, и когда один из них заболел и умер, двое других так о нем горевали, что вскоре тоже заболели и умерли.

По их взаимной любви и тесной дружбе их и похоронили в одной общей могиле.

Три брата Сказка
LanguagesLearn languages. Double-Tap on one word.Learn languages in context with Childstories.org and Deepl.com.

Информация для научного анализа

Показатель
Значение
НомерKHM 124
Индекс Аарне-Томпсона-УтераATU Typ 654
ПереводыDE, EN, DA, ES, FR, PT, HU, IT, JA, NL, PL, RO, RU, TR, VI, ZH
Индекс удобочитаемости по Бьёрнссону47.5
Флесч-Реадинг-Еасе Индекс11.8
Флесч–Кинцаид Граде-Левел12
Гуннинг Фог Индекс19
Индекс Колман Лиау12
СМОГ Индекс12
Автоматический индекс удобочитаемости11.7
Количество символов3.918
Количество букв3.122
Количество предложений33
Количество слов619
Среднее количество слов в предложении18,76
Слова, содержащие более 6 букв178
Процент длинных слов28.8%
Количество слогов1.288
Среднее количество слогов в слове2,08
Слова из трех слогов195
Процент слов с тремя слогами31.5%
Вопросы, комментарии или отчеты об опыте?

Самые красивые сказки

Авторские права © 2024 -   О нас | защита данных |Все права защищены Питаться от childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch