Час чытання: 3 хв
Прыйшоў Ганс да маці.
– Бывай, – кажа, – матухна.
Маці пытае:
– Ты куды, Ганс, сабраўся?
Ганс адказвае:
– Іду Грэтэль праведаць, матухна.
Маці кажа:
– Глядзі ж, будзь разумны.
Ганс адказвае:
– Буду, матухна.
Маці кажа:
– Бывай, Ганс.
Ганс адказвае:
– Бывай, матухна.
Прыйшоў Ганс да Грэтэль.
– Добры дзень, Грэтэль.
– Добры дзень, Ганс. Што ты мне ў падарунак прынёс?
– Нічога не прынёс, – кажа Ганс. – Ты сама мне што-небудзь падары.
Грэтэль дала яму іголку. Ганс кажа:
– Бывай, Грэтэль.
Грэтэль адказвае:
– Бывай, Ганс.
Узяў Ганс у Грэтэль іголку, пхнуў яе ў сена на возе і пайшоў за возам дадому. Прыйшоў Ганс дадому.
– Добры вечар, матухна, – кажа Ганс.
– Добры вечар, Ганс, – адказвае мутухна, – дзе ты быў?
– У Грэтэль я быў, – кажа Ганс.
– Што ты ёй падарыў? – пытае матухна.
– Нічога не падарыў, сам ад яе ў падарунак іголку атрымаў.
– А дзе ж гэта іголка, Ганс? – пытае матухна.
– У сена на возе ўваткнуў.
– Неразумна ты зрабіў, Ганс, – кажа матухна. – Табе б яе да рукава прыкалоць.
– Добра, – кажа Ганс, – у другі раз так і зраблю.
Сабраўся зноў Ганс у дарогу.
Маці кажа:
– Ты куды, Ганс, сабраўся?
Ганс адказвае:
– Іду Грэтэль праведаць, матухна.
Маці кажа:
– Глядзі ж, будзь разумны, Ганс.
Ганс адказвае:
– Буду, матухна.
Маці кажа:
– Бывай, Ганс.
Ганс адказвае:
– Бывай, матухна.
Прыйшоў Ганс да Грэтэль.
– Добры дзень, Грэтэль.
– Добры дзень, Ганс. Што ты мне ў падарунак прынёс?
– Нічога не прынёс, – кажа Ганс. – Ты мне што-небудзь падары.
Грэтэль дала яму ножык.
Ганс кажа:
– Бывай, Грэтэль.
Грэтэль кажа:
– Бывай, Ганс.
Узяў Ганс ножык, уваткнуў ён яго ў рукаў і пайшоў дадому.
Прыйшоў Ганс дадому, а ножыка ў рукаве няма. Толькі дзірка ў рукаве засталася.
– Добры вечар, матухна, – кажа Ганс.
– Добры вечар, Ганс, – адказвае матухна. – Дзе ты быў?
– У Грэтэль я быў, – кажа Ганс.
– Што ты ёй падарыў? – пытае матухна.
– Нічога не падарыў. Сам ад яе ў падарунак ножык атрымаў.
– А дзе гэты ножык, Ганс?
– Ды я яго ў рукаў уваткнуў, ён і згубіўся.
– Неразумна ты зрабіў, Ганс, – кажа матухна. – Трэба было табе ножык у сумку пакласці.
– Добра, – кажа Ганс, – у другі раз так і зраблю.
Вось зноў сабраўся Ганс у дарогу.
Маці кажа:
– Ты куды, Ганс, сабраўся?
Ганс адказвае:
– Іду Грэтэль праведаць, матухна.
Маці кажа:
– Глядзі ж, будзь разумны.
Ганс адказвае:
– Буду, матухна.
Маці кажа:
– Бывай, Ганс.
Ганс адказвае:
– Бывай, матухна.
Прыйшоў Ганс да Грэтэль.
– Добры дзень, Грэтэль.
– Добры дзень, Ганс. Што ты прынёс мне ў падарунак?
– Нічога не прынёс, – кажа Ганс. – Ты мне што-небудзь падары.
Грэтэль падарыла яму маленькую казу.
Ганс кажа:
– Бывай, Грэтэль.
Грэтэль кажа:
– Бывай, Ганс.
Узяў Ганс казу, засунуў яе ў сумку і пайшоў дадому.
Прыйшоў Ганс дадому.
– Добры вечар, матухна.
– Добры вечар, Ганс. Дзе ты быў?
– У Грэтэль быў.
– Што ты ёй падарыў?
– Нічога не падарыў. Сам ад яе маленькую казу атрымаў.
– А дзе ж твая каза, Ганс?
– А я яе ў сумку засунуў, – кажа Ганс. – Яна там і задыхнулася.
– Неразумна ты зрабіў, Ганс, – кажа матухна. – Табе б казу на вяроўку прывязаць.
– Добра, – кажа Ганс, – у другі раз так і зраблю.
Сабраўся Ганс зноў у дарогу.
Маці кажа:
– Ты куды, Ганс, сабраўся?
Ганс адказвае:
– Грэтэль праведаць, матухна.
Маці кажа:
– Глядзі ж, будзь разумны.
Ганс адказвае:
– Буду, матухна.
Маці кажа:
– Бывай, Ганс.
Ганс адказвае:
– Бывай, матухна.
Прыйшоў Ганс да Грэтэль.
– Добры дзень, Грэтэль.
– Добры дзень, Ганс. Што ты мне ў падарунак прынёс?
– Нічога не прынёс, – кажа Ганс. – Ты мне што-небудзь падары.
Грэтэль дала яму вялікі кавалак свінога сала.
Ганс кажа:
– Бывай, Грэтэль.
Грэтэль кажа:
– Бывай, Ганс.
Узяў Ганс кавалак свінога сала, прывязаў яго да вяроўкі і пацягнуў за сабой. Прыходзіць дадому, а за ім толькі вяроўка цягнецца.
– Добры вечар, матухна, – кажа Ганс.
– Добры вечар, Ганс. Дзе ты быў?
– У Грэтэль быў.
– Што ты ёй падарыў? – пытае матухна.
– Нічога не падарыў, сам ад яе кавалак свінога сала атрымаў, – кажа Ганс.
– А дзе ж свіное сала, Ганс?
– Прывязаў я яго да вяроўкі, пацягнуў дадому, ды па дарозе яго, пэўна, сабакі з’елі.
– Неразумна ты зрабіў, Ганс, – кажа матухна. – Табе трэба было сала на галаве несці.
– Добра, – кажа Ганс, – у другі раз так і зраблю.
І зноў сабраўся Ганс у дарогу.
Маці кажа:
– Ты куды сабраўся, Ганс?
Ганс адказвае:
– Грэтэль праведаць, матухна.
Маці кажа:
– Глядзі, будзь разумны.
Ганс адказвае:
– Буду, матухна.
Маці кажа:
– Бывай, Ганс.
Ганс адказвае:
– Бывай, матухна.
Прыйшоў Ганс да Грэтэль.
– Добры дзень, Грэтэль.
– Добры дзень, Ганс. Што ты мне прынёс у падарунак?
– Нічога не прынёс, – кажа Ганс. – Ты мне што-небудзь падары.
Грэтэль падарыла Гансу цяляці.
Ганс кажа:
– Бывай, Грэтэль.
Грэтэль кажа:
– Бывай, Ганс.
Узяў Ганс цяляці, узваліў яго сабе на галаву і панёс.
Нясе ён цяляці на галаве, а цяляці рвецца, брыкаецца, не хоча ў Ганса на галаве сядзець. Скінуў Ганс цяляці ў канаву, а сам прыйшоў дадому ўвесь у сіняках і гузаках.
– Добры вечар, матухна, – кажа Ганс.
– Добры вечар, Ганс, – кажа матухна. – Дзе ты быў?
– У Грэтэль я быў, – кажа Ганс.
– Што ты ёй падарыў? – пытае матухна.
– Нічога не падарыў. Сам ад яе цяляці атрымаў.
– А дзе ж цяляці, Ганс? – пытае матухна.
– Ды я яго на галаве нёс, – кажа Ганс, – а яно дарогай брыкалася-брыкалася і столькі мне гузакоў на ілбе наставіла, што я яго ў канаву кінуў.
– Неразумна ты зрабіў, Ганс, – кажа матухна. – Ты б цяляці дубцом пагнаў, травой пакарміў і ў нас у двары да плоту прывязаў.
– Добра, – кажа Ганс, – у другі раз так і зраблю.
Вось зноў сабраўся Ганс у дарогу.
Маці кажа:
– Ты куды Ганс, сабраўся?
Ганс адказвае:
– Да Грэтэль, матухна.
Маці кажа:
– Глядзі, будзь разумны.
Ганс адказвае:
– Буду, матухна.
Маці кажа:
– Бывай, Ганс.
Ганс адказвае:
– Бывай, матухна.
Прыйшоў Ганс да Грэтэль.
– Добры дзень, Грэтэль.
– Добры дзень, Ганс. Што ты прынёс мне ў падарунак?
– Нічога не прынёс, – кажа Ганс. – Ты мне што-небудзь падары.
– Грэтэль кажа:
– Няма чаго мне табе падарыць, Ганс. Я сама з табой пайду.
Узяў Ганс добры дубчык і пагнаў Грэтэль да сябе дадому.
А дома травы ёй кінуў і моцна-моцна прывязаў яе да плоту.
Прыходзіць Ганс да маці.
– Добры вечар, матухна, – кажа Ганс.
– Добры вечар, Ганс, – кажа матухна. – Дзе ты быў?
– У Грэтэль я быў, – кажа Ганс.
– Што ты ёй падарыў? – пытае матухна.
– Нічога не падарыў, – кажа Ганс. – Сюды яе прывёў.
– А дзе яна? – кажа матухна.
– Ды я яе да плоту ў двары прывязаў і травы ёй пакінуў.
Пабегла маці ў двор, а Грэтэль там ужо няма, – толькі вяроўка на плоце матляецца. Збегла Грэтэль.
Так яе Ганс з той пары і не бачыў.

Інфармацыя для навуковага аналізу
Паказчык | Значэнне |
|---|---|
| Нумар | KHM 32 |
| Пераклады | EN, ZH, ES, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, DA, SE |
| Індэкс чытальнасці паводле Б'ёрнсана | 27,6 |
| Колькасць знакаў | 6.456 |
| Колькасць літар | 4.661 |
| Колькасць сказаў | 189 |
| Колькасць слоў | 1.029 |
| Сярэдняя колькасць слоў у сказе | 5,44 |
| Словы даўжэй за 6 літар | 228 |
| Працэнт доўгіх слоў | 22,2% |
| Type-Token Ratio (TTR) | 0,174 |
| Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR) | 0,668 |
| Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) | 28,2 |
| Hapax Legomena | 77 |
| Average word length | 4,54 |
| Median sentence length | 5,0 |
| 90th percentile sentence length | 9,0 |
| Direct speech share | 0,0% |
| Sentence complexity | 1,04 |
| Connectors | 0 |
| Referential cohesion | 0,134 |
| Character/name candidates | Ганс (89), Грэтэль (33), Бывай (22), Глядзі (6), Буду (6), Іду (3) |
| Character co-occurrence network | Ганс - Грэтэль (29), Бывай - Ганс (22), Бывай - Грэтэль (10), Буду - Ганс (6), Іду - Ганс (3), Іду - Грэтэль (3), Ганс - Глядзі (1) |
| Motif/tag candidates | Браты Грым |







