Падзяліцца
Падарункі для маленькіх людзей
Grimm Märchen

Падарункі для маленькіх людзей - Казка братоў Грым

Час чытання: 2 хв

Кравец і ювелір падарожнічалі разам, і аднойчы ўвечары, калі сонца апусцілася за горы, яны пачулі гукі далёкай музыкі, якая станавілася ўсё больш выразнай. Яна гучала дзіўна, але так прыемна, што яны забыліся пра ўсю стомленасць і хутка пайшлі далей. Месяц ужо ўзышоў, калі яны дасягнулі ўзгорка, на якім убачылі натоўп маленькіх мужчын і жанчын, якія ўзяліся за рукі і кружыліся ў танцы з найвялікшым задавальненнем і асалодай.

Яны спявалі ёй вельмі чароўна, і гэта была музыка, якую чулі падарожнікі. Пасярод іх сядзеў стары, значна вышэйшы за астатніх. Ён быў апрануты ў стракаты плашч, і яго жалезна-шэрая барада звісала на грудзі. Абодва стаялі, поўныя здзіўлення, і назіралі за танцам. Стары зрабіў ім знак, каб яны ўвайшлі, і маленькія людзі ахвотна расчынілі сваё кола. Ювелір, які меў гарб і, як усе гарбуны, быў даволі смелы, увайшоў; кравец спачатку трохі спалохаўся і стрымаўся, але калі ўбачыў, як весела ўсё ідзе, ён набраўся смеласці і пайшоў за ім. Кола адразу ж зноў замкнулася, і маленькія людзі працягвалі спяваць і танцаваць самымі дзікімі скачкамі. Стары ж узяў вялікі нож, які вісеў на яго поясе, навастрыў яго, і калі ён быў дастаткова навастрыны, ён азірнуўся на незнаёмцаў. Яны былі напалоханыя, але ў іх не было шмат часу на роздумы, бо стары схапіў ювеліра і з найвялікшай хуткасцю пагаліў яму валасы на галаву, а потым тое ж самае здарылася з краўцом. Але страх пакінуў іх, калі, скончыўшы сваю працу, стары папляскаў іх абодвух па плячы па-сяброўску, быццам кажучы, што яны паводзілі сябе добра, што дазволілі ўсё гэта рабіць з імі добраахвотна і без усялякай барацьбы. Ён паказаў пальцам на кучу вуголля, якая ляжала збоку, і жэстамі даў падарожнікам зразумець, што яны павінны напоўніць ім кішэні. Абодва паслухаліся, хоць і не ведалі, навошта ім вуголле, і потым рушылі ў дарогу шукаць прытулку на ноч. Калі яны дабраліся да даліны, гадзіннік суседняга манастыра прабіў дванаццаць, і песня сціхла. У імгненне ўсё знікла, і пагорак ляжаў у адзіноце ў месячным святле.

Два падарожнікі знайшлі карчму і накрыліся паліто на сваіх саламяных ложках, але ад стомленасці забыліся выняць з іх вуголле перад гэтым. Цяжкая цяжар на іх канечнасцях разбудзіў іх раней, чым звычайна. Яны пашукалі ў кішэнях і не маглі паверыць сваім вачам, калі ўбачылі, што яны напоўнены не вуголлем, а чыстым золатам; на шчасце, валасы на іх галовах і бародах зноў былі там, такія ж густыя, як і раней.

Яны сталі багатымі людзьмі, але ювелір, які, згодна са сваёй прагнасцю, лепш напоўніў свае кішэні, зноў стаў такім жа багатым, як і кравец. Прагны чалавек, нават калі ў яго шмат, усё роўна хоча мець больш, таму ювелір прапанаваў краўцу пачакаць яшчэ адзін дзень і зноў выйсці ўвечары, каб прынесці яшчэ большыя скарбы ад старога на ўзгорку. Кравец адмовіўся і сказаў: «У мяне дастаткова, і я задаволены; цяпер я буду гаспадаром і ажанюся са сваёй дарагой (бо так ён называў сваю каханую), і я шчаслівы чалавек». Але ён застаўся яшчэ на адзін дзень, каб дагадзіць яму. Увечары ювелір павесіў на плечы пару мяшкоў, каб мець магчымасць шмат чаго захоўваць, і пайшоў на ўзгорак. Ён убачыў, як і ў мінулую ноч, маленькіх людзей, якія спявалі і танцавалі, і стары зноў пагаліў яго чыста і кіўнуў яму, каб ён узяць з сабой трохі вугалю. Ён не марудзіў накласці ў свае мяшкі столькі, колькі хацеў, вярнуўся вельмі задаволены і накрыўся паліто. «Нават калі золата будзе вельмі цяжкім, — сказаў ён, — я з радасцю яго вынесу», — і нарэшце заснуў з салодкім прадчуваннем таго, што раніцай прачнецца надзвычай багатым чалавекам.

Калі ён расплюшчыў вочы, ён паспешліва ўстаў, каб агледзець свае кішэні, але як жа ён быў здзіўлены, калі дастаў з іх толькі чорнае вуголле, і колькі б разоў ён ні сунуў туды рукі. «Золата, якое я здабыў мінулай ноччу, усё яшчэ там для мяне», — падумаў ён, пайшоў і дастаў яго, але як жа ён быў уражаны, калі ўбачыў, што яно таксама зноў ператварылася ў вуголле. Ён стукнуў сябе па лбе сваёй пыльнай чорнай рукой, і тады адчуў, што ўся яго галава лысая і гладкая, як і месца, дзе павінна была быць яго барада. Але яго няшчасці яшчэ не скончыліся; цяпер ён упершыню заўважыў, што акрамя гарба на спіне, у яго на грудзях вырас другі, такі ж вялікі. Тады ён зразумеў пакаранне за сваю прагнасць і пачаў гучна плакаць. Добры кравец, якога гэта разбудзіла, суцешыў няшчаснага як мог і сказаў: «Ты быў маім таварышам у маім падарожжы; ты застанешся са мной і падзялішся маім багаццем». Ён стрымаў слова, але бедны ювелір быў вымушаны насіць два гарбы ўсё жыццё і накрываць лысіну шапкай.

LanguagesВывучайце мовы. Двойчы націсніце на слова.Вывучайце мовы ў кантэксце з Childstories.org і Deepl.com.

Інфармацыя для навуковага аналізу

Паказчык
Значэнне
НумарKHM 182
ПеракладыEN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BG, SK
Індэкс чытальнасці паводле Б'ёрнсана47,7
Колькасць знакаў4.503
Колькасць літар3.596
Колькасць сказаў35
Колькасць слоў743
Сярэдняя колькасць слоў у сказе21,23
Словы даўжэй за 6 літар197
Працэнт доўгіх слоў26,5%
Type-Token Ratio (TTR)0,581
Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR)0,872
Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD)195,2
Hapax Legomena342
Average word length4,84
Median sentence length21,0
90th percentile sentence length33,0
Direct speech share8,0%
Sentence complexity3,14
Connectors0
Referential cohesion0,011
Character/name candidatesnone
Character co-occurrence networknone
Motif/tag candidatesБраты Грым
Пытанні, заўвагі або ўражанні?

Самыя чытаныя казкі

Аўтарскія правы © 2026 -   Пра нас | Абарона дадзеных|  Усе правы абаронены Працуе на childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch