Share
Ханс се оженил
Grimm Märchen

Ханс се оженил -

: 3

Имало едно време един млад селянин на име Ханс, чийто чичо искал да му намери богата жена. Затова той настанил Ханс зад печката и я накарал да се нагрее много. После донесъл тенджера с мляко и много бял хляб, дал му в ръка един лъскав, новоизпечен фартинг и казал: „Ханс, дръж здраво този фартинг, натроши белия хляб в млякото и стой където си, и не мърдай от това място, докато не се върна.“ „Да“, казал Ханс, „ще направя всичко това.“ Тогава ухажорът облякъл чифт стари, закърпени панталони, отишъл при дъщерята на богат селянин в съседното село и казал: „Няма ли да се ожениш за племенника ми Ханс? Ще си намериш честен и разумен мъж, който ще ти подхожда?“ Алчният баща попитал: „Как е с парите му? Има ли хляб за раздробяване?“ — Скъпи приятелю — отвърнал ухажорът, — младият ми племенник има удобно легло, доста пари в ръка и много хляб за чупене, освен това има толкова кръпки, колкото и аз — (и докато говореше, той плесна кръпките по панталоните си, но в този район малките парцели земя също се наричаха кръпки.) — Ако си направиш труда да се прибереш с мен, веднага ще видиш, че всичко е така, както ти казах. — Тогава скъперникът не искал да пропусне тази добра възможност и казал: — Ако е така, нямам какво повече да кажа против брака.

И така, сватбата била отпразнувана в определения ден и когато младата съпруга излязла навън да види имота на младоженеца, Ханс свалил неделното си палто, облякъл закърпената си дреха и казал: „Може да си разваля хубавото палто.“ След това двамата излезли навън и където и да се виждала гранична линия или ниви и ливади били разделени една от друга, Ханс сочел с пръст и после залепвал голямо или малко парче върху дрехата си и казвал: „Това парче е мое, и то също, скъпа моя, само го виж“, като с това искал жена му да не се взира в широката земя, а да погледне дрехата му, която била негова.

„Наистина ли беше на сватбата?“ „Да, наистина бях там и то с пълно облекло. Главата ми беше от сняг; после слънцето изгря и той се стопи. Палтото ми беше от паяжини и трябваше да мина покрай тръни, които го откъснаха от мен, обувките ми бяха от стъкло и се блъснах в един камък и те казаха: „Звън“ и се счупиха на две.“

Languages

KHM 84
EN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BE, BG, SK
42,2
2.160
1.678
18
387
21,50
80
20,7%
Type-Token Ratio (TTR)0,594
Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR)0,840
Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD)133,6
Hapax Legomena176
Average word length4,34
Median sentence length17,0
90th percentile sentence length44,6
Direct speech share32,0%
Sentence complexity2,39
Connectors0
Referential cohesion0,044
Character/name candidatesХанс (7)
Character co-occurrence networknone
Motif/tag candidatesБратя Грим

.

© 2026 -   | |   childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch