Olvasási idő: 5 percek
Élt egyszer egy fiatal paraszt, akit Hansnak hívtak, és nagybátyja gazdag feleséget szeretett volna találni neki. Leültette hát Hanst a tűzhely mögé, és nagyon melegre melegítette. Aztán hozott egy fazék tejet és rengeteg fehér kenyeret, adott neki egy fényes, frissen vert fillért, és azt mondta: „Hans, fogd meg erősen azt a fillért, morzsold bele a fehér kenyeret a tejbe, maradj ott, ahol vagy, és ne mozdulj onnan, amíg vissza nem jövök.” „Igen” – mondta Hans –, „megteszem.” Akkor a kérő felvett egy pár régi, foltozott nadrágot, elment egy gazdag paraszt lányához a szomszéd faluba, és azt mondta: „Nem akarsz feleségül menni az unokaöcsémhez, Hanshoz? Találsz majd egy becsületes és értelmes férfit, aki illik hozzád?” A kapzsi apa megkérdezte: „Hogy áll a vagyona? Van kenyere, amit megtörhet?” – Kedves barátom – felelte a kérő –, az öcsémnek kényelmes fekhelye van, szép kis pénze van a kezében, és rengeteg kenyere, amit fel kell törnie, ráadásul pont annyi földje van, mint nekem. (És miközben beszélt, a nadrágjára csapta a foltokat, de abban a vidéken a kisebb földdarabokat is földeknek hívták.) – Ha veszed a fáradságot, hogy hazajössz velem, azonnal meglátod, hogy minden úgy van, ahogy mondtam. A fösvény erre nem akarta elszalasztani ezt a jó alkalmat, és azt mondta: – Ha így van, akkor nincs több kifogásom a házasság ellen.
Így hát a kitűzött napon megtartották az esküvőt, és amikor a fiatal feleség kiment megnézni a vőlegény birtokát, Hans levette vasárnapi kabátját, felvette foltozott hálóingét, és azt mondta: „Elronthatom a szép kabátomat.” Aztán együtt kimentek, és ahol határvonal bukkant elő, vagy mezők és rétek választották el egymástól, Hans az ujjával rámutatott, majd egy nagyobb vagy kisebb foltra csapott a hálóingén, és azt mondta: „Az a folt az enyém, és az is, kedvesem, csak nézd meg!”, ezzel azt értve, hogy a felesége ne a tágas földet bámulja, hanem a ruháját, ami a sajátja volt.
– Valóban ott voltál az esküvőn? – Igen, valóban ott voltam, teljes díszben. A fejdíszem hóból volt; aztán kisütött a nap, és elolvadt. A kabátom pókhálóból volt, és el kellett mennem néhány tövis mellett, amelyek letépték rólam, a cipőm üvegből volt, és nekimentem egy kőnek, mire az azt mondta: „Klink”, és kettétört.

Információk tudományos elemzéshez
Mutatószám | Érték |
|---|---|
| Szám | KHM 84 |
| Fordítások | EN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, DA, FI, SE, BE, BG, SK |
| Björnsson olvashatósági mutatója | 49,2 |
| Karakterek száma | 2.247 |
| Betűk száma | 1.774 |
| Mondatok száma | 19 |
| Szavak száma | 353 |
| Átlagos szavak mondatonként | 18,58 |
| Több mint 6 betűs szavak | 108 |
| A hosszú szavak százaléka | 30,6% |
| Típus-token arány (TTR) | 0,643 |
| Mozgóátlagos típus-token arány (MATTR) | 0,812 |
| Szöveges lexikai diverzitás mértéke (MTLD) | 143,7 |
| Hapax legomena | 187 |
| Átlagos szóhossz | 5,03 |
| Mondathossz mediánja | 16,0 |
| Mondathossz 90. percentilise | 34,2 |
| Közvetlen beszéd aránya | 18,3% |
| Mondatkomplexitás | 4,89 |
| Kötőelemek | 27 |
| Referenciális kohézió | 0,026 |
| Szereplő-/névjelöltek | Hans (4) |
| Szereplők együtt-előfordulási hálózata | nincs |
| Motívum-/címkejelöltek | Grimm fivérek |
















