Час чытання: 2 хв
У аднаго селяніна быў верны конь, які састарэў і больш не мог працаваць, таму гаспадар перастаў даваць яму есці і сказаў: «Я, вядома, больш не магу табе спатрэбіцца, але ўсё ж я хачу табе добрага. Калі ты апынешся дастаткова моцным, каб прывесці мне сюды льва, я буду цябе ўтрымліваць, а цяпер ідзі прэч з маёй стайні». І з гэтымі словамі ён пагнаў яго ў поле. Конь засмуціўся і пайшоў у лес, каб знайсці там крыху абароны ад непагадзі. Тут сустрэў яго ліс і сказаў: «Чаму ты так схіліў галаву і ходзіць зусім адзін?» «На жаль, — адказаў конь, — сквапнасць і вернасць не жывуць разам у адным доме. Мой гаспадар забыўся, якія паслугі я яму аказваў столькі гадоў, і, паколькі я больш не магу добра араць, ён больш не дае мне ежы і выгнаў мяне». «Не даўшы табе ніводнага шанцу?» — спытаў ліс. — Выпадак быў нядрэнны. Ён сказаў, што калі б я быў дастаткова моцны, каб прывесці яму льва, ён бы пакінуў мяне, але ён добра ведае, што я не магу гэтага зрабіць. Ліс сказаў: — Я дапамагу табе, проста ляжы, расцягніся, як быццам ты мёртвы, і не варушыся. Конь зрабіў, як хацеў ліс, і ліс пайшоў да льва, у якога непадалёк было логава, і сказаў: — Там ляжыць мёртвы конь, проста хадзі са мной, ты можаш смачна паесці. Леў пайшоў з ім, і калі яны абодва сталі каля каня, ліс сказаў: — У рэшце рэшт, табе тут нязручна… вось што я табе скажу… я прывяжу яго да цябе за хвост, і тады ты зможаш зацягнуць яго ў сваю пячору і з’есці спакойна.
Гэтая парада спадабалася льву: ён лёг і, каб ліс мог моцна прывязаць да яго каня, сядзеў зусім ціха. Але ліс прывязаў ногі льва хвастом і скруціў і замацаваў усё так моцна і так моцна, што ніякая сіла не магла зламаць гэта. Калі ён скончыў сваю працу, ён паляпаў каня па плячы і сказаў: «Цягні, белы конь, цягні». Тады конь адразу ўскочыў і пацягнуў льва за сабой. Леў зараў так, што ўсе птушкі ў лесе ў жаху вылецелі, але конь дазволіў яму раўці, пацягнуў яго і пацягнуў праз поле да дзвярэй гаспадара. Калі гаспадар убачыў льва, ён супакоіўся і сказаў каню: «Ты застанешся са мной, і табе будзе добра», і ён даваў яму ўдосталь ежы, пакуль той не памёр.

Інфармацыя для навуковага аналізу
Паказчык | Значэнне |
|---|---|
| Пераклады | EN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BG, SK, NO |
| Індэкс чытальнасці паводле Б'ёрнсана | 33,8 |
| Колькасць знакаў | 2.083 |
| Колькасць літар | 1.601 |
| Колькасць сказаў | 22 |
| Колькасць слоў | 375 |
| Сярэдняя колькасць слоў у сказе | 17,05 |
| Словы даўжэй за 6 літар | 63 |
| Працэнт доўгіх слоў | 16,8% |
| Type-Token Ratio (TTR) | 0,557 |
| Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR) | 0,835 |
| Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD) | 111,0 |
| Hapax Legomena | 158 |
| Average word length | 4,27 |
| Median sentence length | 17,0 |
| 90th percentile sentence length | 27,0 |
| Direct speech share | 26,7% |
| Sentence complexity | 2,50 |
| Connectors | 0 |
| Referential cohesion | 0,026 |
| Character/name candidates | none |
| Character co-occurrence network | none |
| Motif/tag candidates | Браты Грым |










