Падзяліцца
Ружовы
Grimm Märchen

Ружовы - Казка братоў Грым

Час чытання: 2 хв

Жыла-была калісьці каралева, якой Бог не даў дзяцей. Кожную раніцу яна ішла ў сад і малілася Богу на нябёсах, каб ён даў ёй сына ці дачку. Тады да яе з’явіўся анёл з нябёсаў і сказаў: «Спачывай, у цябе будзе сын, які будзе мець сілу жадаць, так што ўсё, што ён пажадае на свеце, у яго будзе». Тады яна пайшла да караля і паведаміла яму радасную вестку, і калі надышоў час, яна нарадзіла сына, і кароль быў поўны радасці. Кожную раніцу яна ішла з дзіцем у сад, дзе трымалі дзікіх звяроў, і мылася там у чыстай ручаі. Аднойчы, калі дзіця трохі падрасло, яно ляжала ў яе на руках, і яна заснула. Тады прыйшоў стары кухар, які ведаў, што дзіця мае сілу жадаць, і выкраў яе, і ён узяў курыцу, разрэзаў яе на кавалкі і выліў трохі яе крыві на фартух каралевы і на яе сукенку. Потым ён аднёс дзіця ў таемнае месца, дзе яго вымушана была карміць карміцелька, і пабег да караля і абвінаваціў каралеву ў тым, што яна дазволіла дзікім звярам забраць у яе дзіця. Калі кароль убачыў кроў на яе фартуху, ён паверыў гэтаму і так раз’юшыўся, што загадаў пабудаваць высокую вежу, у якой не было відаць ні сонца, ні месяца, і загадаў пасадзіць туды сваю жонку і замураваць яе. Тут яна павінна была прабыць сем гадоў без ежы і піцця і памерці ад голаду. Але Бог паслаў з нябёсаў двух анёлаў у выглядзе белых галубоў, якія прыляталі да яе двойчы на ​​дзень і насілі ёй ежу, пакуль не скончыліся сем гадоў.

Але кухар падумаў: «Калі дзіця мае здольнасць жадаць, а я тут, яно можа вельмі лёгка ўцягнуць мяне ў бяду». Таму ён выйшаў з палаца і падышоў да хлопчыка, які ўжо быў дастаткова дарослы, каб гаварыць, і сказаў яму: «Пажадай сабе прыгожы палац з садам і ўсім астатнім, што да яго належыць». Ледзь словы зляцелі з вуснаў хлопчыка, як усё, чаго ён жадаў, было зроблена. Праз нейкі час кухар сказаў яму: «Не добра табе быць так самотна, пажадай сабе прыгожую дзяўчыну ў спадарожніцы». Тады каралеўскі сын пажадаў сабе такую, і яна адразу ж стала перад ім і была прыгажэйшая, чым любы мастак мог бы яе намаляваць. Яны гулялі разам і любілі адзін аднаго ўсім сэрцам, і стары кухар пайшоў на паляванне, як сапраўдны дваранін. Аднак яму прыйшла ў галаву думка, што каралеўскі сын можа калі-небудзь захацець быць з бацькам і тым самым падвергнуць яго вялікай небяспецы. Ён выйшаў, адвёў дзяўчыну ўбок і сказаў: «Сёння ўначы, калі хлопчык засне, ідзі да яго ложка і ўсадзі гэты нож яму ў сэрца, а прынясі мне яго сэрца і язык, бо калі ты гэтага не зробіш, то страціш сваё жыццё». Пасля гэтага ён пайшоў, а калі вярнуўся на наступны дзень, яна не зрабіла гэтага і сказала: «Навошта мне праліваць кроў нявіннага хлопчыка, які ніколі нікому не пакрыўдзіў?» Кухарка зноў сказала: «Калі ты гэтага не зробіш, гэта будзе каштаваць табе ўласнага жыцця». Калі ён пайшоў, яна загадала прывесці да сябе маленькую алень і загадала забіць яе, узяла яе сэрца і язык і паклала іх на талерку, а калі ўбачыла, што ідзе стары, сказала хлопчыку: «Кладзіся ў ложак і накрыйся адзеннем». Тады ўвайшоў злыдзень і спытаў: «Дзе сэрца і язык хлопчыка?» Дзяўчына працягнула яму талерку, але каралеўскі сын скінуў з яе коўдру і сказаў: «Ты, стары грэшнік, чаму ты хацеў мяне забіць? Цяпер я абвяшчу твой прысуд. «Ты станеш чорным пудзелем, і ў цябе на шыі будзе залаты ашыйнік, і будзеш есці палаючае вуголле, пакуль з горла тваёй не вырвецца полымя». І калі ён сказаў гэтыя словы, стары ператварыўся ў сабаку-пудзеля, і ў яго на шыі з’явіўся залаты ашыйнік, і кухарам загадалі прынесці распаленае вуголле, і ён еў яго, пакуль з горла не вырваўся полымя. Каралеўскі сын застаўся там яшчэ крыху, падумаў пра маці і задаўся пытаннем, ці жывая яна яшчэ. Нарэшце ён сказаў дзяўчыне: «Я пайду дадому, у сваю краіну; калі ты пойдзеш са мной, я буду клапаціцца пра цябе». «Ах, — адказала яна, — дарога такая доўгая, і што мне рабіць у чужой краіне, дзе я невядомая?» Паколькі яна, здавалася, не вельмі хацела гэтага, і паколькі яны не маглі разлучыцца адно з адным, ён пажадаў, каб яна ператварылася ў прыгожую ружовую касцюму, і ўзяў яе з сабой. Потым ён паехаў у сваю краіну, і пудзель мусіў бегчы за ім. Ён пайшоў да вежы, у якой была зняволена яго маці, і, паколькі вежа была такая высокая, ён захацеў лесвіцу, якая дасягала б самага верху. Тады ён узлез на коня, зазірнуў унутр і закрычаў: «Каханая маці, лэдзі-каралева, ты яшчэ жывая ці памерла?» Яна адказала: «Я толькі што паела і ўсё яшчэ сытая», бо падумала, што там анёлы. Ён сказаў: «Я твой дарагі сын, якога, як кажуць, вырвалі з тваіх рук дзікія звяры; але я ўсё яшчэ жывы і хутка вызвалю цябе». Потым ён зноў спусціўся ўніз, пайшоў да бацькі і загадаў абвясціць сябе дзіўным паляўнічым, і спытаў, ці можа той даць яму месца. Кароль сказаў так, калі ён спрытны і можа здабыць яму дзічыну, то няхай прыйдзе да яго, але што алені ніколі не займалі сваіх начлегаў ні ў адной частцы гэтай мясцовасці ці краіны. Тады паляўнічы паабяцаў здабыць для яго столькі дзічыны, колькі той зможа выкарыстаць для каралеўскага стала. Дык ён склікаў усіх паляўнічых і загадаў ім ісці з ім у лес. І ён пайшоў з імі і зрабіў з іх вялікае кола, адкрытае з аднаго канца, дзе ён стаў, і пачаў жадаць. Дзве сотні аленяў і больш адразу ўбеглі ў круг, і паляўнічыя застрэлілі іх. Затым усіх пасадзілі на шэсцьдзесят вясковых вазоў і павезлі дадому да караля, і ён нарэшце змог упрыгожыць свой стол дзічынай, якой у яго не было ўжо шмат гадоў.

Кароль адчуў вялікую радасць ад гэтага і загадаў, каб на наступны дзень уся яго сям’я паабедала з ім і зладзіла вялікі банкет. Калі ўсе сабраліся разам, ён сказаў паляўнічаму: «Як ты такі хітры, сядзь побач са мной». Той адказаў: «Гасподар кароль, ваша вялікасць павінна прабачце мяне, я дрэнны паляўнічы». Але кароль настойваў на сваім і казаў: «Ты сядзеш побач са мной», пакуль не сядзеў. Пакуль ён сядзеў там, ён думаў пра сваю найдаражэйшую маці і хацеў, каб адзін з галоўных слуг караля пачаў гаварыць пра яе і спытаў, як справы ў каралевы ў вежы, і ці жывая яна яшчэ, ці загінула. Ледзь ён паспеў сфармуляваць гэтае жаданне, як маршал пачаў і сказаў: «Ваша вялікасць, мы тут жывем радасна, але як каралева жыве ў вежы? Ці жыве яна яшчэ, ці памерла?» Але кароль адказаў: «Яна дазволіла, каб майго дарагога сына разарвалі на кавалкі дзікія звяры; я не хачу, каб яе называлі». Тады паляўнічы ўстаў і сказаў: «Вялікі пане ойча, яна ўсё яшчэ жывая, а я яе сын, і мяне не дзікія звяры забралі, а той нягоднік, стары кухар, які вырваў мяне з яе рук, калі яна спала, і акрапіў яе фартух крывёю курыцы». Тады ён узяў сабаку з залатым ашыйнікам і сказаў: «Гэта ж нягоднік!» І загадаў прынесці распаленае вуголле, і сабака быў вымушаны паглынаць яго на вачах ва ўсіх, пакуль з яго горла не вырваўся полымя. Тады паляўнічы спытаў караля, ці хоча той убачыць сабаку ў яго сапраўдным абліччы, і пажадаў, каб ён вярнуўся ў аблічча кухара, у якім той адразу ж і стаў, у сваім белым фартуху і з нажом побач. Калі кароль убачыў яго, ён раз’юшыўся і загадаў кінуць яго ў найглыбейшую падзямелле. Тады паляўнічы працягнуў гаварыць і сказаў: «Ойча, ці хочаш ты ўбачыць дзяўчыну, якая так пяшчотна выхавала мяне і якая пасля збіралася забіць мяне, але не зрабіла гэтага, хоць ад гэтага залежала яе ўласнае жыццё?» Кароль адказаў: «Так, я хацеў бы яе ўбачыць». Сын сказаў: «Найміласцівейшы ойча, я пакажу яе табе ў вобразе прыгожай кветкі», — і ён засунуў руку ў кішэню, дастаў ружовую кветку і паклаў яе на каралеўскі стол, і яна была такая прыгожая, што кароль ніколі не бачыў падобнай да яе. Тады сын сказаў: «А цяпер я пакажу яе табе ў яе сапраўдным вобразе», — і пажадаў, каб яна стала дзяўчынай, і яна стаяла перад намі і выглядала так прыгожа, што ніякі мастак не змог бы намаляваць яе лепш.

І паслаў кароль дзвюх служанак і дзвюх служанак у вежу, каб прывесці каралеву і прывесці яе да каралеўскага стала. Але калі яе ўвялі, яна нічога не ела і сказала: «Літасцівы і міласэрны Бог, які падтрымаў мяне ў вежы, хутка вызваліць мяне». Яна пражыла яшчэ тры дні і шчасліва памерла, а калі яе пахавалі, два белыя галубы, якія прынеслі ёй ежу ў вежу, і якія былі анёламі нябеснымі, пайшлі за яе целам і селі на яе магіле. Стары кароль загадаў разарваць кухара на чатыры часткі, але гора ахапіла сэрца караля, і ён неўзабаве памёр. Яго сын ажаніўся з прыгожай дзяўчынай, якую ён прынёс з сабой, як кветку ў кішэні, і ці жывыя яны яшчэ, вядома Богу.

LanguagesВывучайце мовы. Двойчы націсніце на слова.Вывучайце мовы ў кантэксце з Childstories.org і Deepl.com.

Інфармацыя для навуковага аналізу

Паказчык
Значэнне
НумарKHM 76
ПеракладыEN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BG, SK
Індэкс чытальнасці паводле Б'ёрнсана44,1
Колькасць знакаў8.254
Колькасць літар6.475
Колькасць сказаў65
Колькасць слоў1.438
Сярэдняя колькасць слоў у сказе22,12
Словы даўжэй за 6 літар316
Працэнт доўгіх слоў22,0%
Type-Token Ratio (TTR)0,433
Moving-Average Type-Token Ratio (MATTR)0,846
Measure of Textual Lexical Diversity (MTLD)133,4
Hapax Legomena417
Average word length4,51
Median sentence length21,0
90th percentile sentence length36,0
Direct speech share53,5%
Sentence complexity3,12
Connectors0
Referential cohesion0,026
Character/name candidatesБог (3), Богу (2), Калі (2)
Character co-occurrence networknone
Motif/tag candidatesБраты Грым
Пытанні, заўвагі або ўражанні?

Самыя чытаныя казкі

Аўтарскія правы © 2026 -   Пра нас | Абарона дадзеных|  Усе правы абаронены Працуе на childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch