Timp de lectură: 3 min
„Bună ziua, părinte Hollenthe.”
„Mulțumesc mult, Pif-paf-poltrie.”
„Îmi pot permite să o am pe fiica dumneavoastră?”
„O, da, dacă mama Malcho (Vaca-de-Lapte), fratele Preaînalt, sora Käsetraut și frumoasa Katrinelje sunt dispuse, o poți avea.”
„Unde este atunci mama Malcho?”
„Ea este în grajd, mulgând vaca.”
„Bună ziua, mamă Malcho.”
„Mulțumesc mult, Pif-paf-poltrie.”
„Îmi pot permite să o am pe fiica dumneavoastră?”
„O, da, dacă părintele Hollenthe, fratele Preaînalt, sora Käsetraut și frumoasa Katrinelje sunt dispuși, o poți avea.”
„Unde este atunci Fratele Preaînalt și Atotputernic?”
„El este în cameră și taie niște lemne.”
„Bună ziua, Frate Preaînalt și Puternic.”
„Mulțumesc mult, Pif-paf-poltrie.”
„Îmi pot permite să o am pe sora ta?”
„O, da, dacă părintele Hollenthe, maica Malcho, sora Käsetraut și frumoasa Katrinelje sunt dispuse, o poți avea.”
„Unde este atunci sora Käsetraut?”
„Ea este în grădină și taie verze.”
„Bună ziua, soră Käsetraut.”
„Mulțumesc mult, Pif-paf-poltrie.”
„Îmi pot permite să o am pe sora ta?”
„O, da, dacă părintele Hollenthe, mama Malcho, fratele Preaînaltul și Puternicul și frumoasa Katrinelje sunt dispuși, o poți avea.”
„Unde este atunci frumoasa Katrinelje?”
„Ea este în cameră și își numără bănuții.”
„Bună ziua, frumoasa Katrinelje.”
„Mulțumesc mult, Pif-paf-poltrie.”
„Vrei să fii mireasa mea?”
„O, da, dacă părintele Hollenthe, mama Malcho, fratele Preaînalt și Puternic și sora Käsetraut sunt dispuși, sunt gata.”
„Frumoasă Katrinelje, câtă zestre ai?”
„Paisprezece bănuți în bani gheață, trei groși și jumătate datorați mie, o jumătate de livră de mere uscate, un pumn de pâine prăjită și un pumn de mirodenii. Și multe alte lucruri sunt ale mele. N-am o zestre?”
„Pif-paf-poltrie, ce meserie ai? Ești croitor?” „Ceva mai bun.”
„Un cizmar?”
„Ceva mai bun.”
„Un agricultor?”
„Ceva mai bun.”
„Un tâmplar?”
„Ceva mai bun.”
„Un fierar?”
„Ceva mai bun.”
„Un morar?”
„Ceva mai bun.”
„Poate un producător de mături?”
„Da, asta sunt, nu-i așa că e o meserie bună?”

Informații pentru analiza științifică
Indicator | Valoare |
|---|---|
| Număr | KHM 131 |
| Traduceri | EN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, HU, DA, FI, SE, BE, BG, SK |
| Indicele de lizibilitate de Björnsson | 33,9 |
| Numărul de caractere | 2.012 |
| Număr de litere | 1.507 |
| Numărul de propoziții | 48 |
| Număr de cuvinte | 310 |
| Cuvinte medii pe propoziție | 6,46 |
| Cuvinte cu mai mult de 6 litere | 85 |
| Procentul de cuvinte lungi | 27,4% |
| Raport tip-token (TTR) | 0,368 |
| Raport tip-token cu medie mobilă (MATTR) | 0,780 |
| Măsură a diversității lexicale textuale (MTLD) | 48,8 |
| Hapax legomena | 63 |
| Lungimea medie a cuvântului | 4,91 |
| Mediana lungimii propoziției | 5,0 |
| Percentila 90 a lungimii propoziției | 17,0 |
| Ponderea vorbirii directe | 93,5% |
| Complexitatea propoziției | 1,33 |
| Conectori | 21 |
| Coeziune referențială | 0,022 |
| Candidați personaje/nume | Katrinelje (7), Malcho (6), Käsetraut (6), Hollenthe (5), Pif-paf-poltrie (5), Preaînalt (5), Puternic (2) |
| Rețea de co-apariție a personajelor | Katrinelje - Käsetraut (3), Katrinelje - Malcho (3), Käsetraut - Malcho (3), Käsetraut - Preaînalt (3), Hollenthe - Katrinelje (3), Hollenthe - Käsetraut (3), Hollenthe - Malcho (3), Katrinelje - Preaînalt (2) |
| Candidați motive/etichete | Frații Grimm |
















