Podeli
Bubeník
Grimm Märchen

Bubeník - Bajka brace Grim

Vreme citanja: 42 min

Jeden mladý bubeník vyšiel celkom sám večer do krajiny, a prišiel k jazeru na brehu, ktorého videl tri kusy bieleho ľanu ležať. “Čo jemného plátna,” povedal, a dal jeden kus do vrecka. Vrátil sa domov, myslel, že nič viac o tom, čo našiel, a šiel do postele. Rovnako ako on chcel spať, zdalo sa mu, ako by niekto hovoril svoje meno. Počúval, a bol si vedomý jemného hlasu, ktorý k nemu volal: “Drummer, bubeník, prebuďte sa!” Ako to bolo tmavá noc, že nevidel nikoho, ale zdalo sa mu, že postava sa vznáša okolo jeho postele. “Čo chcete?” Spýtal sa. “Daj mi späť moje šaty,” odpovedal hlas, “že ste vzal odo mňa minulý večer pri jazere.” – “Budete mať späť,” povedal bubeník, “ak mi poviete, kto ste.”

“Ah,” odpovedal hlas: “Som dcéra mocného kráľa, ale som spadol do moci čarodejnice, a som zatvorený na sklo-horské. Musím sa kúpať v jazere každý deň so svojimi dvoma sestrami, ale nemôžem letieť späť bez mojich šiat. Moje sestry odišli, ale ja som bol nútený zostať za. Prosil som vás, aby mi moje šaty späť. ” – “Buď jednoduché, chudobné dieťa,” povedal bubeník. “Ochotne vám ho vrátim.” Vzal si ho z vrecka a dosiahol ju v tme. Uchmatla ho v zhone a chcela s ním odísť. “Prestaň chvíľu, možno ti môžem pomôcť.” – “Môžeš mi pomôcť len tým, že povýšim na sklo-horskú horu a oslobodím ma od moci čarodejnice. Ale nemôžeš prísť do sklenenej hory, a naozaj, ak si bol k nej celkom blízko, nemohol si ju povzniesť.”

“Keď chcem robiť niečo, čo vždy môžem urobiť,” povedal bubeník, “Je mi ľúto vás, a nemám strach z ničoho. Ale neviem, ako to vedie k sklo-horská.” – “Cesta prechádza veľkým lesom, v ktorom žijú ľudia-jedli,” odpovedala, “a viac než to, odvážim sa vám povedať.” A potom počul jej krídla sa chve, ako odletela. Na úsvite bubeník vstal, pripútal sa na bubon, a išiel bez strachu priamo do lesa. Potom, čo išiel na chvíľu bez toho, aby videl nejakých obrov, myslel si, že musím prebudiť lenivec, a on visel bubon pred ním, a porazil také reveille cheat, že vtáky vyletel zo stromov s veľkým výkrikom. Nebolo to dlho pred obrom, ktorý ležal spí medzi trávou, vstal, a bol vysoký ako jedle.

“Blbec!” Zvolal, “prečo tu bubeník, a prebudil ma z môjho najlepšieho spánku?” – “Bubem,” odpovedal, “pretože chcem ukázať cestu k mnohým tisícom, ktorí ma nasledujú.” – “Čo chcú v mojom lese?” Žiadal obor. “Chcú ťa ukončiť a očistiť les takého netvora, ako si ty!” – “Ó!” Povedal obor: “Budem vás všetkých pošliapať na smrť ako toľko mravcov.” – “Najviac si myslíte, že môžete urobiť niečo proti nám?” Povedal bubeník, “Ak ste sa zmocniť jedného, skočí preč a schovať sa, ale keď ste ležal a spánok, vyjdú z každej húštiny, a vyplaziť sa k tebe. Každý z nich má kladivo z ocele v jeho opasku, a s tým budú biť v tvojej lebke. ” Obrie rástol nahnevaný a myslel si: Ak sa miešam s ľstivým ľudom, to by mohlo dopadnúť zle pre mňa.

Môžem uškrtiť vlkov a medveďov, ale nemôžem sa chrániť pred týmito dážďovkami. “Počúvaj, malý priateľu,” povedal, “znova sa vráť, a ja ti sľubujem, že do budúcnosti ťa nechám a tvojich kamarátov v pokoji a ak si niečo želáš, povedz mi, že som celkom ochotný urobiť niečo, čo ti bude priazeň.” – “Ty máš dlhé nohy,” povedal bubeník, “a môže bežať rýchlejšie ako ja; ponesieš ma do sklenenej hory, a ja dám svojim nasledovníkom signál, aby sa vrátili, a oni ťa opustia v pokoji tentoraz.” – “Poď sem, červ,” povedal obor, “sadni si na pleci, ja ťa budem niesť tam, kde si želáš.” Obrie ho pozdvihol, a bubeník začal biť svoj bubon k potešeniu jeho srdca. Obrovská myšlienka, to je signál pre ostatných ľudí, aby sa vrátili.

Po chvíli, druhý obor stál na ceste, ktorý vzal bubeníka od prvého, a strčil ho do jeho gombíkovej dierky. bubeník chytil gombík, ktorý bol rovnako veľký ako misky, držal sa ním, a pozrel sa veselo okolo. Potom prišli k tretiemu obrovi, ktorý ho vzal z gombíkovej dierky, a položil ho na okraj jeho klobúka. Potom bubeník chodil dozadu a dopredu hore, a pozrel sa na stromy, a keď videl vrch v modrej vzdialenosti, myslel si: To musí byť sklo-horská, a tak to bolo. Obrie urobil len dva kroky viac, a dosiahli nohu vrchu, kde ho obor položil. Bubeník požadoval, aby ho dali na vrchol sklenenej hory, ale obor mu potriasol hlavou, niečo mu vyvrtol v brade a vrátil sa do lesa.

A teraz chudobný bubeník stál pred horou, ktorá bola tak vysoká, ako keby tri vrchy boli hromadil na seba, a zároveň ako hladký ako vyzerajúce sklo, a nevedel, ako sa dostať hore. Začal stúpať, ale to bolo zbytočné, pretože vždy pošmykol späť. Ak jeden bol vták teraz, myslel si, že, ale čo bolo dobré na prianie, žiadne krídla rástol pre neho. A keď tak stál, nevedel, čo robiť, videl, nie ďaleko od neho, dvoch mužov, ktorí sa úzko bojovali spolu. A odišiel k nim a videl, že sa dohadujú o sedle, ktoré ležalo na zemi pred nimi, a ktoré obaja chceli mať. “Čo blázni ste,” povedal: “Hádať o sedlo, keď nemáte koňa pre neho!”

“Sedlo stojí za to bojovať,” odpovedal jeden z mužov, “kto sedí na ňom, a chce sa na ktoromkoľvek mieste, aj keď by to malo byť na samom konci zeme, dostane sa tam v okamihu, kedy on vyslovil želanie. Sedadlo patrí nám spoločné. Je rad na mne jazdiť na ňom, ale že iný človek mi nedovolí to urobiť. ” – “Čoskoro rozhodne hádku,” povedal bubeník, a on išiel do krátkej vzdialenosti a uviazol biely prút v zemi. Potom sa vrátil a povedal: “Teraz bežte k cieľu, a kto sa tam dostane ako prvý, bude jazdiť ako prvý.” Obaja sa vložili do trota, ale sotva sa išli pár krokov, než bubeník plával sa na sedle, prial si na sklo-horské, a pred tým, než sa niekto mohol obrátiť, bol tam. Na vrchole vrchu bol rovina. Stál tam starý kamenný dom, a pred domom ležal veľký rybník, ale za ním bol tmavý les.

Videl ani mužov, ani zvieratá, všetko bolo pokojné, len vietor hrdzavý medzi stromami, a mraky pohyboval celkom blízko nad hlavou. Išiel k dverám a klopal. Keď zaklopal tretíkrát, stará žena s hnedou tvárou a červené oči otvoril dvere. Mala okuliare na jej dlhý nos, a pozrel sa ostro na neho. Potom sa spýtala, čo chce. “Vstup, jedlo, a posteľ na noc,” odpovedal bubeník. A on odpovedal: Nebojím sa práce, nech je to akokoľvek ťažké. A stará žena ho prepustila a dala mu nejaké jedlo a dobrú posteľ v noci.

Nasledujúce ráno, keď mal svoj spánok, vzala náprsník z jej vráskavý prst, dosiahol k bubeník, a povedal: “Choďte do práce teraz, a vyprázdniť rybník s týmto náprstok; ale musíte to urobiť pred nocou, a musí hľadať všetky ryby, ktoré sú vo vode a položil ich vedľa seba, podľa ich druhu a veľkosti. ” – “To je zvláštna práca,” povedal bubeník, ale išiel do rybníka, a začal ho vyprázdniť. A keď sa napil celé ráno, ale čo môže niekto urobiť s veľkým jazerom s náprstníkom, aj keby bol na tisíc rokov? Keď bolo popoludnie, myslel si: Všetko je to zbytočné, a či pracujem, alebo nie, príde k tomu isté. Tak sa vzdal a sadol. Potom prišiel dievča z domu, ktorý položil malý košík s jedlom pred ním, a povedal: “Čo ťa trápi, že sedíš tak smutne tu?”

A pozrel na ňu a videl, že je úžasne krásna. “Ach,” povedal: “Nemôžem dokončiť prvý kus práce, ako to bude s ostatnými? Vyšiel som hľadať kráľovu dcéru, ktorá je povedal, aby tu bývala, ale som ju nenašiel, a pôjdem ďalej.” – “Zostaň tu,” povedal dievča: “Ja ti pomôžem z tvojho ťažkosti. Ty si unavený, polož svoju hlavu do lona a spíš. Keď sa znovu prebudíš, tvoja práca bude hotová. ” Bubeník nemusel byť dvakrát povedané, že. Akonáhle sa jeho oči boli zatvorené, obrátila sa krúžok túžby a povedal: “Vzostup, voda. Ryby, vyjdite.” Okamžite voda stúpla na vysokú ako biela hmla, a odsťahoval sa s ostatnými oblakmi, a ryby vyskočil na brehu a položil sa vedľa seba po boku podľa jeho veľkosti a druhu. Keď sa bubeník prebudil, s úžasom videl, že všetko sa už stalo.

Ale dievča povedal: “Jedna z rýb nie je ležať s tými svojho druhu, ale celkom sám. Keď stará žena príde na noc a vidí, že všetko, čo požadovala, bolo vykonané, ona sa ťa spýta: Čo je táto ryba leží sám? Potom hodiť ryby do tváre, a povedať: Tento bude pre teba, stará čarodejnica. ” Vo večerných hodinách čarodejnica prišla, a keď položil túto otázku, hodil ryby do tváre. Správala sa, ako by to nepozoroval, a nepovedal nič, ale pozrel sa na neho so zlomyseľnými očami. Na druhý deň ráno povedala: “Včera to bolo príliš ľahké pre teba, musím dať ti tvrdšiu prácu. Dnes musíš tesať celý les, rozdeliť drevo do guľatiny, a hromadiť je, a všetko musí byť hotové do večera.” Dala mu sekeru, mallet, a dva kliny. Ale sekera bola vyrobená z olova, a mallet a kliny boli z cínu.

Keď začal rezať, okraj sekery sa obrátil späť, a palice a kliny boli vybité z tvaru. Nevedel, ako to zvládnuť, ale na poludnie dievča prišiel ešte raz s jeho večere a utešoval ho. “Lay hlavu na mojom kole,” povedala, “a spánok. Keď sa prebudíš, tvoja práca bude hotová. “Otočila svoju túžbu-ring, a v okamihu celý les spadol s pádom, drevo sa rozštiepil, a usporiadal sa v hromadách, a zdalo sa, ako keby neviditeľné obri boli dokončiť prácu. Keď sa prebudil, dievča povedal: “Vidíš, že drevo je hromadený a usporiadané, jeden konár zostane, ale keď príde dnes večer a pýta sa ťa na to veže, dajte jej ranu s ním, a povedz: To je pre teba, ty čarodejnica.”

Stará žena prišla: “Tam vidíš, ako ľahké bolo dielo!” Povedala: “Ale pre koho si nechala ten vetvičku, ktorá tam leží?” – “Pre teba, čarodejnica,” odpovedal, a dal jej úder s ním. Ale predstierala, že to necíti, smial sa pohŕdavo, a povedal: “Predčas ráno, keď zariadiš všetko drevo na jednej hromade, zapáliš ho a spáliš.” Vstal na prestávku dňa a začal dvíhať drevo, ale ako môže slobodný človek dostať celý les dohromady? Práca nerobila žiadny pokrok. Dievča však, neopustil ho v jeho núdzi. A doniesla mu jeho pokrm na poludnie, a keď sa najedol, položil hlavu na jej lono a išiel spať. A keď sa prebudil, celá hromada dreva horila v jednom obrovskom plameňu, ktorý roztiahol svoje jazyky na oblohu.

“Počúvaj ma,” povedal dievča, “keď príde čarodejnica, dá ti všetky druhy rozkazov, robiť všetko, čo ťa prosí bez strachu, a potom nebude môcť dostať lepšie od teba, ale ak sa bojíš, oheň ťa pochytí a pohltí ťa. Nakoniec, keď si urobil všetko, chop ju oboma rukami a hodiť ju doprostred ohňa. ” Dievča odišiel, a prišla stará žena sa mu plížil. “Ach, som zima,” povedala, “ale to je oheň, ktorý horí. Zohrieva mi moje staré kosti a robí mi dobre! Ale tam leží drevo, ktoré nebude horieť, vyveď ho pre mňa. Keď si to urobil, že si slobodný, a môžeš ísť tam, kam sa ti páči, poď, vojdi s dobrou vôľou! Bubeník sa neodrazil dlho. On vyskočil doprostred plameňov, ale neublížil mu, a nemohol ani spievať vlasy jeho hlavy.

A vyniesol drevo a položil ho. No, ťažko sa drevo dotklo zeme, ako sa premenilo, a krásne dievča, ktoré mu v jeho núdzi pomohlo, stálo pred ním, a pri hodvábnom a žiarivom zlatom rúchu, ktoré nosila, dobre vedel, že je dcérou kráľovou. Ale stará žena sa smeje jedovato a povedal: “Ty si myslel, že si ju v bezpečí, ale si ju ešte nedostal!” Rovnako ako ona bola o páde na pannu a vziať ju, mládenec chytil starú ženu oboma rukami, zdvihol ju na vysoko, a hodil ju do čeľuste ohňa, ktorý sa zavrel nad ňou, ako by to bolo rád, že stará čarodejnica má byť spálený.

Potom sa kráľova dcéra pozrela na bubeníka, a keď videla, že je pekný mladý a pamätala, ako riskoval svoj život, aby ju vyslobodil, dala mu ruku a povedala: “Ty si sa ponáhľal všetko pre mňa, ale ja tiež urobím všetko pre teba. Sľúb mi, že mi budeš verný, a ty budeš mojím manželom. Nebudeme chcieť pre bohatstvo, budeme mať dosť s tým, čo čarodejnica zhromaždila tu. “Vviedla ho do domu, kde boli truhly a poklady napchaté poklady starej ženy. Dievča opustilo zlato a striebro, kde to bolo, a vzal len drahocenné kamene. Nechcela zostať dlhšie na sklo-horské, tak bubeník jej povedal: “Posaďte sa so mnou na mojom sedle, a potom budeme letieť ako vtáky.”

“Nepáči sa mi staré sedlo,” povedala ona, “Potrebujem len obrátiť svoje želanie-ring a budeme doma.” – “Dobre, potom,” odpovedal bubeník, “potom si prajeme pred mestom-gate.” V záblesku oka tam boli, ale bubeník povedal: “Ja len pôjdem k svojim rodičom a povedať im novinky, čakať na mňa vonku, budem čoskoro späť.” – “Ah,” povedal kráľova dcéra, “Prosím ťa, aby si bol opatrný. Keď prídeš, nepobozkáš svojich rodičov na pravú tvár, lebo inak zabudneš na všetko, a ja zostanem tu vonku, sám a opustený. ” – “Ako na teba môžem zabudnúť?” Povedal, a sľúbil jej, že sa vráti veľmi skoro, a dal na to ruku. Keď išiel do domu svojho otca, tak sa zmenil, že nikto nevedel, kto je, pretože tri dni, ktoré prešiel na sklo-horské bol tri roky.

Potom sa dal poznať, a jeho rodičia padli na jeho krk s radosťou, a jeho srdce bolo tak dojaté, že zabudol, čo dievča povedal, a bozkával ich na oboch lícach. Ale keď im dal bozk na pravom líci, každá myšlienka kráľovej dcéry zmizla z neho. Vyprázdnil vrecká, a položil hrsť najväčších šperkov na stole. Rodičia nemali najmenšiu predstavu, čo robiť s bohatstvom. Potom otec postavil nádherný hrad, všetci obklopení záhradami, lesmi a lúkami, ako by princ chcel žiť v ňom, a keď to bolo pripravené, matka povedala: “Našiel som pre teba dievča, a svadba bude za tri dni.” Syn bol spokojný robiť, ako jeho rodičia túžili.

Chudobná kráľova dcéra stála dlho bez mesta čakajúceho na návrat mladého muža. Keď prišiel večer, povedala: “Určite pobozkal svojich rodičov na pravom líci a zabudol na mňa.” Jej srdce bolo plné žiaľu, zaželala si samú seba do malého chatrče v lese a nevrátila sa na dvor svojho otca. Každý večer išla do mesta a prešla domom mladého muža. Často ju videl, ale on už ju poznal. Na dlhú dobu počula ľudí hovorí: “Svadba sa bude konať zajtra.” Potom povedala: “Skúsim, či môžem získať jeho srdce späť.” V prvý deň svadobných obradov, ona obrátila svoje želania-ring, a povedal: “Šaty tak jasné ako slnko.” Okamžite šaty ležal pred ňou, a bolo to tak jasné, ako keby to bolo tkané skutočných slnečných lúčov.

Keď sa všetci hostia zhromaždili, vošla do haly. Každý bol ohromený krásnymi šatami, a nevesta najviac zo všetkých, a ako pekné šaty boli veci, v ktorých mala najviac potešenie, šla k cudzincovi a spýtal sa, či by ju predať. “Nie za peniaze,” odpovedala, “ale ak môžem prejsť prvú noc za dverami miestnosti, kde vaše zasnúbený spí, dám to na vás. ” Nevesta nemohla prekonať svoju túžbu a súhlasil, ale ona zmiešala spánok-odlúčený s vínom, ktorého zasnúbená vzal v noci, ktorý ho donútil spadnúť do hlbokého spánku. Keď všetci boli ticho, kráľova dcéra sa prikrčila dverami spálne, otvoril ju len trochu, a plakal:

“Drummer, bubeník, prosím, počuj! Zabudol si, že si ma držal drahý? Že na sklo-horské sme sedeli hodinu za hodinou? Že som zachránil tvoj život od moci čarodejnice? Či si netrápil svoju trotu ku mne? Bubeník, bubeník, počúva ma!

Ale to všetko bolo márne, bubeník sa nezobudil, a keď ráno svitlo, kráľova dcéra bola nútená vrátiť sa späť, ako prišla. Na druhý večer sa obrátila svoju túžbu-ring a povedal: “Šaty ako strieborný ako mesiac.” Keď sa objavila na hostine v šatách, ktoré boli tak mäkké ako mesačné lúče, to opäť vzrušenie túžbu nevesty, a kráľova dcéra jej dal, aby jej povolenie prejsť druhú noc tiež, za dverami spálne. Potom v tichosti noci, kričala:

“Drummer, bubeník, prosím, počuj! Zabudol si, že si ma držal, drahý? Že na sklo-horské sme sedeli hodinu za hodinou? Že som zachránil tvoj život od moci čarodejnice? Či si neznepokojil svoju trotu ku mne? Bubeník, bubeník, počúva ma!

Ale bubeník, ktorý bol ohromený spaním-dŕhať, nemohol byť vzbudený. Bohužiaľ na druhý deň ráno sa vrátila do svojej chaty v lese. Ale ľudia v dome počul nárek cudzinec-maided, a povedal ženíchovi o tom. Povedali mu tiež, že to bolo nemožné, že mohol počuť niečo o tom, pretože dievča, ktoré sa chystal vziať, vylial spánok-odraz do vína. Na tretí večer kráľova dcéra obrátila svoju želania-ring, a povedal: “Šaty trblietajúce sa ako hviezdy.”

Keď sa ukázala v ňom na sviatok, nevesta bola celkom vedľa seba s nádherou šiat, ktoré ďaleko prekonal ostatné, a povedala: “Musím a budem mať.” Dievča dal ju, ako dala ostatným povolenie stráviť noc pred dverami ženícha. Ženích však nepil vína, ktoré mu bolo podané, prv ako išiel spať, ale ho vylial za posteľ, a keď bolo všetko ticho, počul sladký hlas, ktorý mu volal:

“Drummer, bubeník, prosím, počuj! Zabudol si ma držať drahý? Že na sklo-horská sme sedeli hodinu za hodinou? Že som zachránil tvoj život od moci čarodejnice? Či si netrápil svoju trotu ku mne? Bubeník, bubeník, počúva ma!

Zrazu sa mu vrátila jeho pamäť. “Ach,” zvolal: “Ako som mohol konať tak neverne, ale bozk, ktorý v radosti svojho srdca som dal svojim rodičom, na pravom líci, že je to na vine za to všetko, to je to, čo ma pohoršilo!” Vyskočil, vzal kráľovu dcéru za ruku, a viedol ju do postele svojich rodičov. “Toto je moja pravá nevesta,” povedal, “ak sa vydám za druhého, urobím veľkú chybu.” Rodičia, keď počuli, ako sa všetko stalo, dal svoj súhlas. Potom svetlá v sále boli opäť osvetlené, bubny a trúbky boli prinesené, priatelia a vzťahy boli pozvaní, aby prišli, a skutočná svadba bola slávnostne slávnostne s veľkým plesaním. Prvá nevesta dostala krásne šaty ako odškodnenie, a vyhlásila sa za spokojnú.

Pozadie rozprávky “Dermát”

“Dermát” je menej známa rozprávka, ktorú bratia Grimm zhromaždili vo svojej zbierke “Kinder- und Hausmärchen” (Deti a domáce príbehy). Jacob a Wilhelm Grimm boli nemeckí učenci, ktorí zhromaždili rozsiahlu zbierku európskych folklórnych rozpráv v priebehu začiatku 19. storočia, publikovali prvé vydanie svojej zbierky v roku 1812. “Dermálne” je príbeh o mladom bubeníkovi, ktorý sa vyšle na cestu k získaniu lásky krásnej princeznej. Popri ceste, sa stretáva s rôznymi výzvami a magickými bytosťami, pomocou svojej odvahy, inteligencie, a pomoc jeho novonájdených spojencov prekonať prekážky.

Európsky folklór:Rovnako ako mnohé rozprávky Grimm, aj “Derm” má svoje korene v európskych ústnych tradíciách a rozprávaní príbehov. Príbeh mohol byť prenesený po generácie, než bol zhromaždený bratmi Grimm.

Hrdinova cesta:“Dermát” sleduje klasickú štruktúru hrdinskej cesty, v ktorej protagonista začína na queste, čelí rôznym skúškam a nakoniec sa vracia domov premenený. Táto štruktúra rozprávania je bežná v folklóre a mytológii, pretože odráža univerzálne témy dobrodružstva, sebaobjavovania a osobného rastu.

Magické prvky:Príbeh obsahuje množstvo magických prvkov, ako sú očarené lesy, magické pomocníčky a nadprirodzené bytosti. Tieto prvky sú typické pre mnoho rozprávok a slúžia na posilnenie fantastickej povahy príbehu a zdôrazňujú témy zázrakov a transformácie.

Romantika a známosť:Ústredný sprisahanie “Dermálne” sa točí okolo protagonistu honba získať srdce princeznej. Táto téma lásky a známosti je prevláda v mnohých rozprávkach, pretože odráža nadčasové hodnoty a túžby súvisiace s láskou, spoločnosť, a spoločenské očakávania.

Morálne lekcie:Tak ako mnoho bratov Grimm rozprávok, “Dermum” odovzdáva morálne lekcie svojim čitateľom alebo poslucháčom. Odvaha, vynaliezavosť a odhodlanie protagonistu slúžia ako pozitívny príklad pre poslucháčov, aby sa z nich učili a napodobňovali.

Príbehy v zbierke Grimm Brothers pochádzajú z rôznych zdrojov, vrátane ústnych tradícií a skorších písaných diel. Mnohé z príbehov majú korene v európskych ľudových príbehoch a legendách, ktoré sa šírili po generácie. Príbehy sa často delili medzi komunitami, a preto sa časom vyvíjali a transformovali, odrážajúc kultúrne a historické súvislosti spoločnosti, v ktorých boli rozprávané. Tieto pozadie a vplyvy prispievajú k bohatej tapisérii tém, hodnôt a kultúrneho významu, ktoré sa nachádzajú v “The Drummer” a v rozprávkach bratov Grimma ako celku.

Výklady do rozprávky “Dermát”

“Dermálne” je menej známa rozprávka bratov Grimma, ktorá ponúka rôzne interpretácie týkajúce sa ľudskej povahy, spoločenských hodnôt a kultúrneho kontextu. Niektoré možné výklady zahŕňajú.

Vytrvalosť a vynaliezavosť:Protagonista, bubeník, zobrazuje odhodlanie a vynaliezavosť počas svojej cesty zachrániť princeznú. Prekonaním rôznych prekážok, ako je obor, čarodejnice, a úlohy, ktoré mu boli predložené, ukazuje dôležitosť vytrvalosti a šikovné myslenie pri dosahovaní cieľov.

Láska a lojalita:Príbeh lásky medzi bubeníkom a princeznou je ústredný pre rozprávanie. Bubeník je záväzok zachrániť princeznú a ich prípadné spojenie, napriek dočasnej strate pamäti, zdôrazňuje silu lásky a lojality v prekonávaní nepriaznivých okolností.

Trickery a podvod:Obe protagonista a antagonista znaky zamestnávajú trik na dosiahnutie svojich cieľov. bubeník používa podvod prekonať obrie a získať magické sedlo. Podobne čarodejnica používa podvody na pascu princeznej a neskôr vyskúšať bubeníka s nemožnými úlohami. Táto téma zdôrazňuje význam vtipu a prefíkanosti v čeliacich výzvam.

Transformácia a vyplatenie:Príbeh zahŕňa prvky transformácie a spásy, ako je nehoriaci log sa mení na princeznú a bubeník je prípadne spomienka na ňu. Tieto transformácie symbolizujú možnosť zmeny a silu lásky a odhodlanie priniesť pozitívne výsledky.

Sila želania a mágie:Nadprirodzené prvky, ako je magický prsteň, šaty poskytujúce prianie a teleportačné sedlo, hrajú v príbehu zásadnú úlohu. Znázorňujú lákadlo fantázie a úlohu magických prvkov v rozprávkach ako nástroje na uľahčenie cestovania postáv a odovzdávanie morálnych lekcie.

Celkovo “Dermálne lietadlo” zahŕňa rôzne témy a interpretácie, čo z neho robí bohatú a pútavú rozprávku, ktorá rezonuje s čitateľmi po celé generácie.

Prispôsobenie rozprávky “Dermát”

“Dermát” je rozprávka z Nemecka a je súčasťou zbierky príbehov, ktoré zostavili bratia Grimm, Jacob a Wilhelm. Bratia Grimm boli nemeckí akademici, filológovia a kultúrni výskumníci, ktorí zasvätili svoj život zbieraniu a vydávaniu folklóru počas 19. storočia. Ich najznámejšia práca, “Deti a domáce príbehy” (Kinder- und Hausmärchen), zahŕňa viac ako 200 rozprávok, ako je “Cinderella,” “Hansel a Marienka,” “Rapunzel,” a “Frog Prince.” Zbierka Grimm Brothers sa odvtedy stala významnou súčasťou západného literárneho dedičstva. “Dermát” nie je tak dobre známy alebo široko prispôsobené ako niektoré z populárnejších bratmi Grimm rozpráv. V priebehu rokov však stále inšpirovala rôzne formy adaptácie a prekladania.

Znázornené knihy:Tak ako mnoho iných bratov Grimmových rozprávok, aj “Dermum” sa prispôsobil ilustrovaným knihám, ktoré predstavujú umelecké diela rôznych ilustrátorov. Tieto ilustrované verzie sa často zameriavajú na deti, čím sa príbeh viac zapája a prístupný pomocou vizuálov. “Drummer” detská kniha: V roku 1966 bol príbeh upravený do detskej knihy Lynne Reid Banks, s ilustráciami Edwarda Ardisona. Kniha nasleduje základný sprisahanie pôvodného príbehu, s niektorými úpravami, aby to viac deti-priateľský.

Predajné miesta:Autori si premysleli a prerozprávali “Dermálne lietadlo” novými spôsobmi, prispôsobovali príbeh alebo zapracovali jeho témy do nových príbehov. Hoci konkrétne príklady môžu byť zriedkavé, tieto retellingy ukazujú potenciál príbehu na adaptáciu a prekladanie.

Divadlo:“Dermálne” mohlo byť prispôsobené pre javisko v rôznych formách, vrátane hier, bábkových prehliadok a muzikál. Miestne divadelné spoločnosti a školy mohli vykonať úpravy príbehu, aj keď nemusia byť široko zdokumentované.

Filmy:Krátky film “Derm”:V roku 2011 filmový tvorca Gabriel Novis prispôsobil príbeh do krátkeho filmu s názvom “Dermálne.” Film nasleduje mladého bubeníka, ktorý sa snaží dosiahnuť koniec stretnúť, kým stretne tajomného cudzinca, ktorý mu ponúka dohodu.

Animované filmy:Hoci tam nemusí byť žiadny významný filmový alebo televízny adaptácie “The Drummer,” je možné, že príbeh bol zahrnutý ako súčasť väčšej kolekcie bratov Grimm príbehy v animovanej podobe.

Opera:“Dermov chlapec”:V roku 1971 skladateľ Kurt Weill prispôsobil príbeh opere nazvanej “Drummer Boy.” V opere sa nachádza libreto od Georga Kaisera a rozpráva príbeh mladého bubeníka, ktorý je poslaný do sveta, aby si zarobil.

Hoci “Dermálne” možno neinšpirovalo toľko úprav ako niektoré iné rozprávky bratov Grimma, stále ponúka možnosti na kreatívnu reprezentáciu. Jeho témy a posolstvá sa naďalej rezonujú s umelcami a rozprávačmi, ktorí môžu čerpať inšpiráciu z príbehu na preskúmanie hrdinskej cesty, sily lásky a dôležitosti osobného rastu a priateľstva.

Zhrnutie pozemku

“Dermát” je rozprávka vystupoval v kolekcii bratov Grimm od svojho 5. ročníka v roku 1843. Príbeh sa točí okolo mladého bubeníka, ktorý nájde kus jemného ľanu pri jazere. V tú noc, sníva o princeznej, ktorá bola očarená čarodejnica a uväznená na sklenenej hore. Bez jej odevu, nemôže uniknúť jazero ako jej sestry. Bubeník sľubuje, že jej pomôže a dozvie sa, že sklená hora sa nachádza za lesom ľudí-jedli.

Bubeník vstupuje do lesa a prebúdza obra pomocou jeho bubna. On trik obra do viery, že mnoho ďalších prichádza zabiť ho. Obrie súhlasí, aby opustil bubeníka v pokoji a nesie ho spolu s dvoma ďalšími mužmi, do sklenej hory, ale nie na vrchol. Bubeník potom prefíkane berie magické sedlo od dvoch mužov, ktorí sa o tom hádajú. Sedlo poskytuje možnosť teleportovať sa kdekoľvek a používa ho na dosiahnutie sklenenej hory.

Na horách, bubeník stretne starú čarodejnicu s hnedou tvárou, dlhý nos, a ostré červené oči. Výmenou za úkryt, musí vyprázdniť rybník s náprsníkom a znížiť les pomocou slabé nástroje. Dievča prichádza na pomoc pri oboch príležitostiach, plnenie úloh pre neho, zatiaľ čo on odpočíva. Keď čarodejnica sa pýta na jednu rybu a konár zanechal za sebou, bubeník ju hity s nimi.

Na tretí deň, bubeník je požiadaný, aby spálil všetky drevo v hromade. On statočne získa non-pálenie log z plameňov, ktoré sa transformuje do princeznej. On hodí čarodejnice do ohňa, keď sa snaží chytiť princeznú.

Princezná používa prianie-granting prsteň pre prepravu sa a bubeník do mestskej brány. Avšak, keď bubeník navštívi svojich rodičov a ignoruje varovanie princeznej, aby sa bozkávať na pravom líci, zabudne na ňu. Postavia palác z šperkov odvzatých z domu čarodejnice a usporiadať manželstvo.

Srdce zlomené princezná, ktorá žila sama v lesnej chate, si praje šaty, ktoré pripomínajú slnko, mesiac, a hviezdy. Ona používa šaty na vyjednávanie s nevestou pre právo spať mimo ženíchovej komory na tri noci. Nevesta dáva spiaci nápoj do bubeníka vína, takže nepočuje princezná volá až do tretej noci, keď nalieva nápoj preč. Keď ju raz počuje, pamätá si ju, berie ju k rodičom a oženia sa. Druhá nevesta je spokojná s magickými šatami.

Jazyková analýza rozprávky

Rozprávka “Dermát” od bratov Grimm je bohatým príbehom, ktorý sa venuje rôznym jazykovým analýzam. Tento príbeh, ako aj mnohé tradičné rozprávky, je plný tém, motívov a jazykových charakteristík typických pre tradíciu ústneho rozprávania príbehov. Nižšie je analýza zameraná na niekoľko jazykových a tematických prvkov príbehu. Príbeh nasleduje klasickú rozprávkovú štruktúru hrdinovej cesty. Protagonista, bubeník, sa pustí na quest zachrániť princeznú, prekonáva prekážky cez vtip a niekedy číre šťastie. Opakovanie je významný jazykový vzor v príbehu, spoločné črty v ústnych tradíciách. Fráza a akcie sú opakované zdôrazniť kľúčové prvky (napr., tri úlohy stanovené čarodejnice, a opakované pokusy kráľovej dcéry prebudiť bubeníka).

Využívanie dialógu- Dialógy v príbehu sú jednoduché a priame, charakteristické rozprávky, slúžia pre pohyb sprisahania dopredu a odhaliť motívy charakteru. Napríklad, interakcia medzi bubeník a mystické postavy ( princezná a obri) sú stručné a sprostredkovať kľúčové informácie a pomoc pre bubeník quest. Nepriama reč sa používa účinne prostredníctvom rozprávania pokynov, ktoré často nasledujú rytmické a poetické formát, ako čarodejnice požiadavky alebo vedenie dievčaťa bubeníka.

Symbolizmus a témy*Súbory moci:* Objekty ako sedlo a želania-ring sú symboly magickej pomoci, spoločné v rozprávkach, predstavujú druhej svetovej pomoci udelené hrdinovi.* Transformácia:* Príbeh obsahuje transformačný motív, najmä premenu kráľovej dcéry z zajatca na sklenenej hore na oslobodenú princeznú, symbolizujúc slobodu a vykúpenie.*Pamäť a zábudlivosti:* Téma pamäti, zobrazené bubeník , počiatočné zábudlivosti vďaka bozku, podčiarkuje magický vplyv a dôsledky v rozprávkach. Návrat pamäte znamená rozlíšenie zaklínadlo.

Charakterizácia prostredníctvom jazyka*The Drummer:* Bubeníkov jazyk je zobrazený ako rozhodný a odvážny, odráža dôveru a vytrvalosť, aj keď čelí zdanlivo neprekonateľným šancám.Princezná:* Jej reč stelesňuje múdrosť a láskavosť, poskytuje pomoc pomocou prefíkaných rád a magických zásahov.*The Witch:* Čarodejnica jazyk je klamný a slúži ako prekážky, odráža jej nepriateľskú úlohu prostredníctvom jej zlomyseľné pokyny a náročné.

Kultúrne a morálne dôsledky- Príbeh obsahuje morálne lekcie typické rozprávky, ako sú cnosti statočnosti, lojality, a vytrvalosť. Bubeník je neochvejné hľadanie napriek strate pamäti podčiarkuje triumf pravej lásky a vernosti. Nadprirodzené prvky, ako sú magické objekty a úlohy, sú odrazom kultúrneho milieu a svetonázor, že rozprávky často zhŕňa, zvýraznenie viery v mágiu a osud. Jazyk je formálne ešte prístupný, vhodný pre publikum oboznámený s rozprávkovým žánrom. Tón je dobrodružný a prebudený s pocitom zázraku, zachytáva nadčasovú podstatu očarený a mystický.

V súhrne, prostredníctvom jeho použitia opakujúcej sa štruktúry, symbolický jazyk, a dialógy, “Dermálne” účinne vyjadruje magický a morálny príbeh, ktorý odráža kvintessential vlastnosti rozprávky nájdené v zbierke bratov Grimm. Slová jazykové prvky slúžia nielen na zábavu, ale aj odovzdávať lekcie a kultúrne hodnoty vlastné rozprávanie tradície.

Zdroj: Anglický verejnodoménový text Grimmovej rozprávky: https://www.childstories.org/en/the-drummer-1853.html. Slovenské názvy a dostupné referencie boli priebežne porovnávané aj s Wikisource a so slovenskými knižnými zdrojmi.

LanguagesUcite jezike. Dvaput kliknite na rec.Ucite jezike u kontekstu uz Childstories.org i Deepl.com.

Informacije za naucnu analizu

Pokazatelj
Vrednost
BrojKHM 193
Aarne-Thompson-Uther indeksATU Typ 400
PrevodiEN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, HU, DA, FI, SE, BE, BG, SK
Bjornsson indeks citljivosti43,8
Broj znakova29.621
Broj slova23.563
Broj recenica308
Broj reci4.748
Prosecan broj reci po recenici15,42
Reci sa vise od 6 slova1.349
Udeo dugih reci28,4%
Соотношение типов и токенов (TTR)0,402
Скользящее среднее соотношения типов и токенов (MATTR)0,876
Мера текстовой лексической разнообразности (MTLD)218,3
Гапаксы1.310
Средняя длина слова4,98
Медиана длины предложения14,5
90-й перцентиль длины предложения24,3
Broj slogova4.748
Prosecan broj slogova po reci1,00
Reci sa tri sloga0
Udeo reci sa tri sloga0,0%
Доля прямой речи29,8%
Сложность предложений2,14
Связки0
Референциальная связность0,013
Кандидаты персонажей/именGrimm (14), Drummer (8), Dermát (8), Dermálne (8), Príbeh (5), Šaty (3), The (3), Grimma (3), Kinder (2), Hausmärchen (2)
Сеть совместной встречаемости персонажейDermát - Grimm (5), Drummer - The (3), Deti - Hausmärchen (2), Deti - Kinder (2), Hausmärchen - Kinder (2), Grimm - Wilhelm (2), Dermálne - Grimma (2), Dermát - Deti (1)
Кандидаты мотивов/теговBratia Grimmovci
Pitanja, komentari ili utisci?

Najcitanije bajke

Autorska prava © 2026 -   Impresum | Politika privatnosti|  Sva prava zadrzana Powered by childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch