Olvasási idő: 7 percek
Egy bizonyos faluban élt egyszer egy férfi és a felesége. A feleség annyira lusta volt, hogy soha semmit sem akart csinálni; bármit is adott neki fonni a férje, nem fejezte be, és amit fonott, nem tekercselte fel, hanem hagyta, hogy egy kupacban maradjon. Ha a férfi leszidta, a feleség mindig készen állt a nyelvével, és azt mondta: „Na, hogyan tekercseljem fel, amikor nincs orsóm? Csak menj be az erdőbe, és hozz nekem egyet.” „Ha ez minden” – mondta a férfi –, „akkor elmegyek az erdőbe, és hozok fát orsók készítéséhez.”
Az asszony attól félt, hogy ha a férfinak megvan a fája, akkor tekercset készít neki belőle, és a nőnek le kell tekercselnie a fonalat, majd újra fonni kell. Elgondolkodott egy kicsit, majd egy szerencsés ötlete támadt, és titokban követte a férfit az erdőbe. Miután az felmászott egy fára, hogy kiválassza és kivágja a fát, a nő bemászott a bozótosba, ahol a férfi nem láthatta, és felkiáltott:
„Aki fát vág orsónak, meghal, És aki szélvészt hoz, az elvész.”
A férfi hallgatózott, egy pillanatra letette a fejszéjét, és azon kezdett tűnődni, mit jelenthet ez. „Halló” – mondta végül –, „mi lehetett ez? Biztosan zúgott a fülem, nem fogom ok nélkül megijeszteni magam.”
Így hát ismét megragadta a fejszét, és vágni kezdett, ekkor ismét egy kiáltás hallatszott alulról: „Aki fát vág orsónak, meghal, És aki szelet szed, elvész.”
Megállt, félelemmel és riadalmmal gondolt a helyzetre. De néhány pillanat múlva ismét összeszedte magát, és harmadszor is kinyújtotta a kezét a fejsze után, és vágni kezdett. De valaki harmadszor is felkiáltott, és hangosan azt mondta: „Aki fát vág orsónak, meghal, És aki szélvészt hoz, az elvész.”
Ez elég volt neki, és minden kedve elpárolgott tőle, így sietve lemászott a fáról, és elindult hazafelé. Az asszony amilyen gyorsan csak tudott, kerülő utakon futott, hogy előbb hazaérjen. Így amikor belépett a szalonba, az asszony ártatlan arcot vágott, mintha mi sem történt volna, és azt mondta: „Nos, hoztál egy szép darab fát orsónak?”
– Nem – mondta –, látom én jól, hogy a tekercselés nem fog menni. – Elmesélte a feleségének, mi történt vele az erdőben, és attól kezdve békén hagyta. Egy idő után azonban a férfi ismét panaszkodni kezdett a házban uralkodó rendetlenségre. – Feleség – mondta –, kár, hogy a megfont fonal ott hever összegubancolódva! – Megmondom mit – mondta a felesége –, mivel még mindig nem találunk orsót, menj fel a padlásra, én pedig leülök, és feldobom neked a fonalat, te pedig dobd le nekem, így végül is kapunk egy gombolyagot.
– Igen, ez megteszi – mondta a férfi. Így is tettek, és amikor elkészült, azt mondta: – A fonal gombolyagokban van, most meg kell főzni. – Az asszony ismét elkeseredett; azt mondta ugyan, hogy – Igen, holnap korán megfőzzük –, de titokban egy másik trükköt eszelt ki.
Kora reggel felkelt, tüzet gyújtott, és feltette a bográcsot, csak fonal helyett egy darab kócot tett bele, és hagyta felforrni. Ezután odament a még mindig ágyban fekvő férfihoz, és így szólt hozzá: „Ki kell mennem, neked fel kell kelned, és vigyáznod kell a fonalra, ami a bográcsban van a tűzön, de azonnal itt kell lenned; vigyázz erre, mert ha a kakas megszólal, és nem foglalkozol a fonallal, kóccá válik.” A férfi készséges volt, és vigyázott, hogy ne ácsorogjon. Amilyen gyorsan csak tudott, felkelt, és bement a konyhába. De amikor odaért a bográcshoz, és bekukucskált, rémületére nem látott mást, csak egy darab kócot. Akkor a szegény ember olyan csendben volt, mint egy egér, azt gondolva, hogy elhanyagolta, és ő a hibás, és a jövőben nem fog többet beszélni a fonalról és a fonásról. De magadnak is be kell ismerned, hogy utálatos asszony volt!

Információk tudományos elemzéshez
Mutatószám | Érték |
|---|---|
| Szám | KHM 128 |
| Fordítások | EN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, DA, FI, SE, BE, BG, SK |
| Björnsson olvashatósági mutatója | 42,9 |
| Karakterek száma | 3.641 |
| Betűk száma | 2.858 |
| Mondatok száma | 33 |
| Szavak száma | 585 |
| Átlagos szavak mondatonként | 17,73 |
| Több mint 6 betűs szavak | 147 |
| A hosszú szavak százaléka | 25,1% |
| Típus-token arány (TTR) | 0,532 |
| Mozgóátlagos típus-token arány (MATTR) | 0,817 |
| Szöveges lexikai diverzitás mértéke (MTLD) | 95,8 |
| Hapax legomena | 240 |
| Átlagos szóhossz | 4,89 |
| Mondathossz mediánja | 15,0 |
| Mondathossz 90. percentilise | 32,4 |
| Közvetlen beszéd aránya | 18,5% |
| Mondatkomplexitás | 4,97 |
| Kötőelemek | 58 |
| Referenciális kohézió | 0,023 |
| Szereplő-/névjelöltek | Aki (3) |
| Szereplők együtt-előfordulási hálózata | nincs |
| Motívum-/címkejelöltek | Grimm fivérek |
















