Facebook
Az ördög kormos testvére
Grimm Märchen

Az ördög kormos testvére - Mese Grimm fivérek

Olvasási idő: 10 percek

Egy szétszórt katonának nem volt miből megélnie, és nem tudta, hogyan boldoguljon. Kiment hát az erdőbe, és miután rövid ideig gyalogolt, találkozott egy kis emberrel, aki maga az Ördög volt. A kis ember megkérdezte tőle: „Mi bánt, olyan szomorúnak tűnsz?” A katona erre azt mondta: „Éhes vagyok, de nincs pénzem.” Az Ördög azt mondta: „Ha felbéreled magad nekem, és a szolgám leszel, akkor egész életedre elég leszel. Hét évig szolgálsz engem, és utána újra szabad leszel. De egy dolgot el kell mondanom neked, mégpedig: ne mosakodj, ne fésülködj, ne nyírd a hajad vagy a körmöd, és ne töröld ki a vizet a szemedből.” A katona azt mondta: „Rendben van, ha nincs mit tenni”, és elment a kis emberrel, aki egyenesen a pokolba vezette. Aztán megmondta neki, mit kell tennie: tüzet kell gyújtania az üstök alatt, amelyekben a pokolleves fő, tisztán kell tartania a házat, a sepreget az ajtók mögé kell hajtania, és ellenőriznie kell, hogy minden rendben van-e, de ha egyszer belepillant az üstökbe, az rosszul sül el. A katona azt mondta: „Jó, majd én gondoskodom róla.” És akkor az öreg ördög ismét kiment vándorolni, a katona pedig új feladataihoz látott, tüzet rakott, és jól összeseperte a földet az ajtók mögött, ahogy parancsolták neki. Amikor az öreg ördög visszatért, megnézte, hogy mindennel végeztek-e, elégedettnek tűnt, és másodszor is kiment. A katona most minden oldalról alaposan körülnézett; az üstök a pokol körül álltak, alattuk hatalmas tűz égett, és belül fortyogtak és sercegtek. Bármit megadott volna, hogy beléjük nézhessen, ha az Ördög nem tiltja meg neki oly különösebben: végül már nem tudta tovább türtőztetni magát, kissé megemelte az első üst fedelét, bekukucskált, és ott látta volt tizedesét bezáródni. „Aha, öreg madár!” – mondta. „Találkozom itt? Egykor a hatalmadban tartottál, most te vagy az enyém.” Gyorsan leengedte a fedelet, megpiszkálta a tüzet, és friss fahasábot tett bele. Ezután a második üsthöz ment, annak a fedelét is kissé megemelte, és bekukucskált; abban volt egykori zászlósa. „Aha, öreg madár, szóval itt talállak! Egykor a hatalmadban tartottál, most te vagy az enyém.” Újra becsukta a fedelet, és hozott még egy fahasábot, hogy igazán felforrósítsa. Aztán látni akarta, ki ülhet a harmadik üstben – valójában egy tábornok volt az. „Aha, öreg madár, találkozom itt? Egykor a hatalmadban tartottál, most te vagy az enyém.” És előhúzta a fújtatót, és pokoli tüzet csapott fel maga alatt. Így hát hét évig dolgozott a pokolban, nem mosakodott, nem fésülködött, nem nyírta a haját, a körmét, és a szeméből sem mosta ki a vizet. A hét év olyan rövidnek tűnt neki, hogy azt hitte, csak fél éve van ott. Amikor az idő teljesen elmúlt, megjelent az Ördög, és azt kérdezte: „Nos, Hans, mit tettél?” „Tüzet raktam a üstök alá, és jól összemostam az összes port az ajtók mögé.”

– De belekukkantottál a bográcsokba is; szerencséd van, hogy friss fát tettél bele, különben az életed veszett volna el; most, hogy lejárt az időd, hazamész? – Igen – mondta a katona –, nagyon szeretném látni, mit csinál otthon az apám. Az Ördög azt mondta: – Hogy megkapd a béredet, amit kerestél, menj, töltsd tele a hátizsákodat a söprővel, és vidd haza magaddal. Mosdatlanul és fésületlenül kell menned, hosszú hajjal és szakállal a fejeden, vágatlan körmökkel és fakó szemekkel, és amikor megkérdezik, honnan jössz, azt kell mondanod: „A pokolból”, és amikor megkérdezik, hogy ki vagy, azt kell mondanod: „Az Ördög kormos testvére, és az én királyom is.” A katona hallgatott, és úgy tett, ahogy az ördög parancsolta, de egyáltalán nem volt megelégedve a bérével. Amint ismét felért az erdőbe, elővette a hátizsákját, hogy kiürítse, de amikor kinyitotta, a söpredék tiszta arannyá változott. „Soha nem számítottam volna erre” – mondta, és nagyon örült, majd bement a városba. A fogadós a fogadó előtt állt, és amikor meglátta a katonát közeledni, megrémült, mert Hans olyan szörnyűnek tűnt, rosszabbnak, mint egy madárijesztő. Odahívta, és megkérdezte: „Honnan jössz?” „A pokolból.” „Ki vagy te?” „Az ördög kormos testvére, és az én királyom is.” A házigazda nem engedte be, de amikor Hans megmutatta neki az aranyat, ő maga ment be, és kinyitotta az ajtót. Hans ekkor a legjobb szobát és cselédséget rendelte, evett és ivott, de nem mosakodott és nem fésülködött, ahogy az ördög parancsolta, és végül lefeküdt aludni. Az arannyal teli hátizsák azonban ott maradt a kocsmáros szeme előtt, és nem hagyta nyugodni. Éjszaka azonban beosont, és ellopta. Másnap reggel azonban, amikor Hans felkelt, és fizetni akart a kocsmárosnak, majd tovább utazni, íme, eltűnt a hátizsákja! De hamarosan összeszedte magát, és azt gondolta: „Nem a te hibádból lettél szerencsétlen”, és azonnal visszament a pokolba, elpanaszolta szerencsétlenségét az öreg ördögnek, és könyörgött a segítségéért. Az ördög azt mondta: „Ülj le, én megmosdalak, megfésüllek, és berendezlek, levágom a hajad és a körmöd, és megmosom a szemed.” És amikor végzett vele, visszaadta neki a söprővel teli hátizsákot, és azt mondta: „Menj, és mondd meg a kocsmárosnak, hogy „Vissza kell adnia a pénzedet, különben elmegyek érte, és ő fogja felgyújtani a tüzet helyetted.” Hans felment, és azt mondta a kocsmárosnak: „Elloptad a pénzemet; ha nem adod vissza, te kerülsz a pokolba a helyemben, és ugyanolyan szörnyű leszel, mint én.” Akkor a kocsmáros odaadta neki a pénzt, sőt még többet is, csak arra kérte, hogy tartsa titokban, és Hans most már gazdag ember lett.

Hazaindult apjához, vett magának egy kopott hálóinget, és zenélni kezdett, mert ezt akkor tanulta meg, amikor az ördöggel volt a pokolban. Élt azonban abban az országban egy öreg király, aki előtt játszania kellett, és a király annyira el volt ragadtatva a játékától, hogy feleségül ígérte neki legidősebb lányát. De amikor a lány meghallotta, hogy egy közönséges, hálóinges fickóhoz megy feleségül, azt mondta: „Inkább a mély vízbe mennék.” Akkor a király neki adta a legfiatalabbat, aki készségesen megtette, hogy örömet szerezzen apjának, és így az ördög kormos testvére megkapta a király lányát, és amikor az öreg király meghalt, az egész királyság hasonlóképpen meghalt.

LanguagesTanulj nyelveket. Koppints duplán egy szóra.Tanulj nyelveket kontextusban a Childstories.org és a Deepl.com segítségével.

Információk tudományos elemzéshez

Mutatószám
Érték
SzámKHM 100
FordításokEN, ZH, ES, FR, RU, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, DA, FI, SE, BE, BG, SK
Björnsson olvashatósági mutatója43,8
Karakterek száma6.117
Betűk száma4.855
Mondatok száma57
Szavak száma962
Átlagos szavak mondatonként16,88
Több mint 6 betűs szavak259
A hosszú szavak százaléka26,9%
Típus-token arány (TTR)0,486
Mozgóátlagos típus-token arány (MATTR)0,813
Szöveges lexikai diverzitás mértéke (MTLD)95,0
Hapax legomena342
Átlagos szóhossz5,05
Mondathossz mediánja15,0
Mondathossz 90. percentilise27,0
Közvetlen beszéd aránya31,7%
Mondatkomplexitás4,86
Kötőelemek98
Referenciális kohézió0,018
Szereplő-/névjelöltekÖrdög (6), Hans (5)
Szereplők együtt-előfordulási hálózataHans - Ördög (1)
Motívum-/címkejelöltekGrimm fivérek
Kérdések, megjegyzések vagy tapasztalati jelentések?

A legjobb mesék

Szerzői jog © 2026 -   Impresszum | Adat Védelem|  Minden jog fenntartva Powered by childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch