Del
Livets vann
Livets vann Märchen

Livets vann - Eventyr Brødrene Grimm

Lesetid: 17 min

LIVETS VANN
Det var engang en konge som var syk, og ingen trodde han skulde
bli frisk igjen. Han hadde tre sønner som var så inderlig bedrøvet
over dette, og de gikk sammen ute i slottshaven og gråt. Da traff de
en gammel mann som spurte hvad de var så bedrøvet for. De fortalte
at faren deres var så syk at han visst måtte dø, for det var ingenting
som kunde hjelpe ham lenger.

Livets vann Eventyr

«Jeg vet noget som kan hjelpe ham, jeg,» sa den gamle mannen,
«det er iivets vann; hvis han får det å drikke, blir han frisk igjen; men
det er ikke lett å finne.» — «Jeg vil finne det.» sa den eldste, og så gikk
han til den syke kongen og spurte om han kunde få reise ut i verden
og lete efter Iivets vann; for det var bare det som kunde gjøre ham
frisk igjen. — «Nei,» sa den syke kongen, «du kommer ut for så mange
farer, gutten min, jeg vil heller dø.» Men han bad så lenge at kongen
til slutt svarte ja. Men prinsen tenkte ved sig seiv: «Hvis jeg kan finne
vannet, blir far mest glad i mig, og jeg arver riket.»
Så drog han ut i verden, og da han hadde ridd en stund, møtte han
en dverg som stod midt i veien og ropte til ham: «Hvor skal du hen
i slik en fart?» — «Din vesle tusseladd,» sa prinsen stolt, «det har ikke
du noget med,» og så red han videre.

Livets vann Eventyr

Men dvergen var blitt sint, og
han ønsket vondt over prinsen. Det varte ikke lenge før prinsen red
inn i en bergkløft, og jo lenger han red, jo smalere blev kløften, og til
slutt var den så trang at han ikke kunde komme nogen vei, det var
ikke mulig å snu hesten heller, og ikke kunde han stige av, så han satt
der innesperret i kløften.
Den syke kongen ven tet og ventet på sønnen sin; men han kom
ikke. Da sa den nest eldste: «La mig dra ut i verden, far, og lete efter
Iivets vann til dig,» og ved sig seiv tenkte han: «Hvis broren min er død,
så blir riket mitt.» Først vilde kongen på ingen måte la ham reise; men

54
Livets vann
til slutt gav han sig. Den nest eldste red også avsted på den samme
veien som broren hadde slått inn på, og han møtte dvergen, han med.
Dvergen stanset og spurte hvor han skulde. «Din vesle tusseladd,» sa
prinsen, «det har du ikke noget med.» Dermed red han avsted uten å se
sig tilbake. Men han red akkurat som broren sin og blev sittende fast i
bergløften, han også. Slik går det med den som er hovmodig og stolt.
Da han ikke kom hjem den nest eldste heller, spurte den yngste
sønnen om han ikke kunde få lov å dra ut og lete efter livets vann, og
til slutt lot kongen ham reise. Han møtte dvergen, som spurte prinsen
hvor han skulde hen i slik en fart. «Jeg skal ut og lete efter livets vann
til min far, kongen, for han er så syk,» sa prinsen. — «Vet du hvor du
skal lete efter det, da?» spurte dvergen. — «Nei,» sa prinsen. — «Fordi
du har opført dig som du skulde, og ikke har vært hovmodig og stolt
som brødrene dine, skal jeg fortelle dig hvor du kan finne livets vann,»
sa dvergen. «Langt herfrå står et forhekset slott, i slottsgården er der
en brønn, og i den brønnen er livets vann. Men du kan ikke komme
inn i slottet, hvis ikke jeg gir dig en jernstav og to brød. Med staven
skal du slå tre ganger på slottsporten, så går den op av sig seiv.
Innenfor ligger to løver som sperrer gapene op når du nærmer dig;
men du skal bare kaste et brød i hvert løvegap, så blir de stille. Da
må du skynde dig og hente livets vann før klokken slår tolv.

Livets vann Eventyr

Hvis
du ikke har gjort dette før klokken tolv, faller porten igjen, og du blir
sperret inne i slottet for hele livet.»
Prinsen takket dvergen, tok staven og brødene og red avsted. Han
kom frem til slottet, og alt var som dvergen hadde sagt. Han slo tre
ganger på porten med jernstaven, den sprang op av sig seiv, han red
inn, og de to løvene brølte mot ham. Men han kastet brødene i gapene
på dem, de tidde stille, og han gikk inn i slottet. Først kom han inn i
en stor sal. Der satt forheksete prinser, og et sverd og et brød lå ved
siden av dem. Prinsen tok med sig sverdet og brødet og gikk så inn i
et værelse hvor det stod en jomfru så vakker at prinsen nesten ikke
kunde få øinene fra henne. Hun kysset prinsen og sa han hadde frelst
henne, han skulde få hele hennes rike, sa hun, og når han kom tilbake
om et år, skulde de feire bryllup.
Hun fortalte også hvor brønnen med livets vann var. Men han
måtte skynde sig, sa hun, så han slapp ut av slottet igjen før klokken

55
Livets vann
slo tolv. Prinsen gikk videre, og han kom inn i et værelse hvor der
stod en deilig opredt seng, og han var trett, derfor la han sig ned for
å hvile en stund.

Livets vann Eventyr

Han sovnet, og da han våknet, hørte han klokken slå
et kvarter på tolv. Han for op av sengen, løp ut til brønnen, og ved
kanten fant han et beger. Det fylte han med vann og skyndte sig ut av
slottsporten. Med det samme han gikk ut av porten, slo klokken tolv,
og porten smalt igjen så fort at den tok en bete av hælen hans.
Prinsen var lykkelig over å ha funnet livets vann, og han gikk glad
og fornøid på hjemveien. Dvergen stod på samme sted som før, og
da han så at prinsen hadde med sig sverdet og brødet, sa han: «Det
er en stor lykke for dig at du har fått med dig dette, for med sverdet
kan du slå den største krigshær, og brødet blir aldri brukt op, hvor
meget du så bruker av det.»
Prinsen vilde ikke komme tilbake til faren sin uten brødrene, derfor
sa han: «Du dverg, kan du ikke si mig hvor de to brødrene mine er?
De drog ut før mig for å lete efter livets vann, og de er ikke kommet
tilbake.» — «De står innesperret mellem to berg,» sa dvergen, «jeg har
gjort det slik at de står der, for de var hovmodige og stolte.» Prinsen
bad så lenge at dvergen gjorde dem fri igjen; men han sa: «Pass dig
for dem, de er slemme begge to.»
Da brødrene kom, fortalte den yngste prinsen alt som var hendt
ham, at han hadde med sig et beger fullt av livets vann, at han hadde
frelst en vakker prinsesse, og at hun vilde vente på ham et år, da skulde
de holde bryllup, og han skulde bli konge over et stort rike. Så red
alle tre videre sammen, og de kom til et land hvor det var hungersnød
og krig. Kongen i landet der var rent fortvilet for han trodde det snart
var forbi med alle folkene hans. Da gikk prinsen til ham og gav ham
brødet sitt. Av det fikk alle folkene i landet mat. Efterpå gav prinsen
ham sverdet sitt, og med det slo kongen hele den fiendtlige hær, og
fra nu av levde han i fred og ro. Så tok prinsen sverdet og brødet
sitt igjen, og de tre brødrene drog videre.
De kom enda til to land hvor det var hungersnød og krig, og på
hvert sted gav prinsen kongen i landet sverdet sitt og brødet, og nu
hadde han frelst tre land. Så fikk de tak i et skib og seilte hjemover
til sitt eget land. En dag sa de to eldste til hverandre: «Den yngste
broren vår har funnet livets vann, og far vil sikkert la ham få riket,

56
Livets vann
som jo egentlig er vårt.» Så snakket de om hvordan de skulde få gjort
det riktig vondt for broren sin. De ventet til en natt han sov riktig
hårdt, da tok de og slo livets vann ut av begeret og op i et annet beger
de hadde seiv, og i prinsens beger slo de sjøvann.
Da de kom hjem, gikk den yngste prinsen til kongen med begeret
sitt og bad ham drikke av det, så han blev frisk. Men kongen hadde
ikke før smakt på det, før han blev meget sykere enn han hadde vært.
Mens han lå og klaget sig over dette, kom de to eldste og sa at den
yngste hadde gitt kongen forgiftet vann; men her kom de med livets
vann, han måtte bare drikke det, så blev han frisk med det samme.
Han hadde ikke før drukket det, før han kjente hvordan sykdommen
forsvant, og han blev sterk og frisk som han hadde vært i sin ungdom.
De to eldste gikk til den yngste, gjorde narr av ham og sa: «Du
fant nok livets vann; men du har hatt strevet med å finne det, og vi
har fått lønnen. Du hadde vært klokere hvis du hadde hatt øinene
åpne og passet på. Mens du sov, tok vi vannet, og når et år er gått,
henter en av oss den vakre kongsdatteren. Men du får passe dig for å
si noget om dette, far vil ikke tro dig allikevel, og hvis du sier et ord,
dreper vi dig; men hvis du tier stille, skal vi ikke gjøre dig noget ondt.»
Den gamle kongen var rasende på den yngste prinsen og trodde
han hadde villet forgifte ham. Han sammenkalte alle sine hoffmenn
og spurte hvad de skulde gjøre med ham, og de blev enige om at han
skulde drepes i all hemmelighet. En gang prinsen skulde ri ut på jakt,
måtte kongens jeger bli med ham. Da de kom dypt inn i skogen, og
var ganske alene, sa prinsen til jegeren: «Hvorfor ser du så bedrøvet
ut?» — «Det kan jeg ikke si, jeg har ikke lov til det,» sa jegeren. —
«Bare si hvad det er i veien, du,» sa prinsen. — «Akk,» sa jegeren,
«kongen har befalt mig å skyte dig.» Prinsen blev så bedrøvet, og han
sa: «Kjære dig, la mig leve, se her ta mine prinseklær på dig, og la mig
få din jegerdrakt.» — «Ja,» sa jegeren, «det vil jeg gjerne, jeg hadde
ikke orket å slå dig ihjel, heller.» Så byttet de klær, og jegeren gikk
hjem, men prinsen gikk lenger inn i skogen.
Da det var gått en tid, kom det tre vogner fulle av gull og edelstener
til den gamle kongen. De skulde være til den yngste prinsen, og var
gåver fra de tre kongene som han hadde hjulpet med sverdet og brødet
sitt. «Jeg undres om den yngste gutten min er uskyldig, jeg,» tenkte

Han lot hesten sin gå midt på gullgaten inn til slottet.

57
Livets vann
/
den gamle kongen, og til folkene sine sa han: «Gid han bare var i live,
jeg er så lei mig fordi jeg sa han skulde drepes.» — «Han lever,» sa
jegeren, «jeg orket ikke drepe ham,» og så fortalte han kongen hvordan
alt var gått for sig. Da fait det som en sten fra kongens hjerte, og han
lot rope ut fra alle kirkebakker at hans sønn bare kunde komme hjem
igjen, kongen hadde tilgitt ham.
Men kongsdatteren lot lage en gate til slottet sitt, og den gaten var
av bare gull, blankt og glinsende. Hun sa til tjenerne sine at den som
kom ridende til henne midt på gaten, han var den rette, og han skulde
slippes inn; men den som kom ridende på siden av gaten, han var ikke
den rette, og han skulde ikke slippes inn.
Nu var det snart gått et år, og den eldste tenkte at nu vilde han dra
til prinsessen og si han var den som hadde frelst henne, så fikk han
henne og et stort rike attpå. Han red avsted til slottet; men da han
så den vakre gullgaten, tenkte han: «Det vilde være skam om du red
på denne vakre gaten,» derfor styrte han til siden og red ved siden av
til høire. Men da han kom til porten, sa tjenerne at han ikke var den
rette, og han fikk ikke slippe inn.
Ikke lenge efter drog den andre prinsen avsted, og da han kom til
gullgaten, og hesten hadde satt den ene foten sin på den, tenkte han:
«Det vilde være skam og skade, tenk det kunde jo gå av et stykke,»
styrte unda og red ved siden av til venstre. Da han kom til porten, sa
tjenerne at han ikke var den rette, og han fikk ikke slippe inn.
f
i
{\
Da året var omme, vilde den yngste prinsen ri inn i skogen og finne
prinsessen sin og glemme sin sorg hos henne. Han red avsted, og mens
han red, tenkte han bare på henne og ønsket bare han var i slottet;
derfor så han ikke gullgaten engang. Han lot hesten sin gå midt over
gaten, og da han kom til porten, stod den på vid vegg. Kongsdatteren
tok imot ham, kysset ham og sa han var den som hadde frelst henne,
og han skulde være hersker over hele hennes rike. Og så blev det feiret
bryllup med stor stas og prakt.
Da bryllupet var over, fortalte hun ham at den gamle kongen hadde
tilgitt ham og vilde han skulde komme hjem igjen. Da red han hjem
og fortalte faren sin alt. Den gamle kongen vilde straffe brødrene,
men de hadde fått tak i et skib og seilt ut på havet, og ingen hørte
noget mere til dem siden.

LanguagesLær språk. Trykk to ganger på et ord.Lær språk i kontekst med Childstories.org og Deepl.com.

Informasjon for vitenskapelig analyse

Eventyrstatistikk
Verdi
NummerKHM 97
Aarne-Thompson-Uther-indeksATU Typ 551
OversettelserEN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BE, BG, ET, SK, SR
Lesbarhetsindeks etter Björnsson30,1
Antall tegn11.533
Antall bokstaver8.815
Antall setninger108
Antall ord2.287
Gjennomsnittlig antall ord per setning21,18
Ord med mer enn 6 bokstaver204
Andel lange ord8,9%
Type-token-forhold (TTR)0,228
Glidende gjennomsnittlig type-token-forhold (MATTR)0,790
Mål for tekstuell leksikalsk diversitet (MTLD)75,1
Hapax legomena269
Gjennomsnittlig ordlengde3,86
Median setningslengde19,0
90. persentil for setningslengde34,3
Andel direkte tale25,5%
Setningskompleksitet1,94
Konnektorer0
Referensiell kohesjon0,039
Kandidater for figurer/navnDet (4), Livets (4), Iivets (2), Hvis (2)
Samforekomstnettverk for figurerHvis - Iivets (1)
Spørsmål, kommentarer eller erfaringer?

Mest leste eventyr

Opphavsrett © 2026 -   Juridisk informasjon | Personvernerklæring|  Alle rettigheter forbeholdt Powered by childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch