Del
Gullgåsen
Gullgåsen Märchen

Gullgåsen - Eventyr Brødrene Grimm

Lesetid: 13 min

i
GULLGÅSEN
Det var engang en gammel mann som hadde tre sønner. De to
eldste syntes de var så kloke og flinke at det ikke var måte på
det; men den yngste gjorde de alltid narr av, hånte ham og brukte
sig på ham, og sa han ikke dudde til nogen verdens ting.
En dag skulde den eldste gutten gå i skogen og hugge ved, og moren
stekte en deilig eggekake til ham og gav ham en flaske vin med til
niste. Da han var kommet et stykke inn i skogen, møtte han en
gammel, gråskjegget mann. «God dag,» sa mannen, «jeg er så suiten
og tørst, vær så snild å gi mig litt av kaken din og en slurk av flasken
din.» Men den kloke gutten svarte: «Hvis jeg gav dig kaken og vinen
min, hvad skulde jeg så ha seiv? Se til å pakke dig avsted!» Så lot
han mannen stå der han stod og gikk videre.
Han tok så fatt på et tre og skulde hugge det ned; men det varte
ikke lenge før han hugg galt, øksen glapp og han hugget sig seiv i
benet, så han måtte gå hjem og stelle såret.
Så skulde da den mellemste sønnen avsted, og han fikk også en
eggekake og en flaske vin med sig til niste. Han møtte også den gamle,
gråskjeggete mannen som bad om litt kake og litt vin. Men den
mellemste gutten var ikke snildere enn den eldste. Han sa: «Det jeg
gir dig, det tar jeg jo fra mig seiv. Gå din vei!» Så lot han også mannen
bli stående, og gikk seiv videre. Han hadde ikke gjort mer enn et par
hugg, han heller, før øksen glapp, og han måtte skynde sig hjem og
stelle såret.
Da sa den yngste: «Far, kan ikke jeg få gå ut i skogen og hugge?»
— «Begge brødrene dine har jo ødelagt sig, og du forstår dig slett ikke
på å hugge, du får heller holde dig hjemme, du,» sa faren. Men gutten
tagg og bad så lenge at faren til slutt sa: «Ja, gå med dig, da, av skade
blir en jo klok.» Til niste fikk han en kake som var laget av mel og
5 — Grimms eventyr Bd. 4.

66
Gullgåsen
vann og stekt i asken, og til drikke fikk han en flaske surt øl. Da han
kom ut i skogen, møtte han den gamle mannen, som sa: «Jeg er så
suiten og tørst, la mig få litt av kaken din og en slurk av flasken.» —
«Jeg har bare en stakkars elendig kake stekt i asken, jeg, og litt surt
øl,» sa gutten, «men er du fornøid med det, så setter vi oss og spiser
sammen,» sa han.
Så satte de sig ned, og gutten tok f rem nisten sin; men da han
skulde se på den, så var kaken blitt til en deilig eggekake, og det sure
ølet var blitt til den deiligste vin. De spiste og drakk, og da de var
blitt mette, sa mannen: «Fordi du har vært så snild og delt av ditt eget
med andre, så vil jeg sørge for at du har iykken med dig. Der borte
står et gammelt tre, hugg det ned, så finner du noget i roten på det.»
Dermed gikk mannen sin vei.
Gutten gikk bort og hugg ned det gamle treet, og da det fait, fikk
han se at i roten på det satt en gås som hadde fjær av det pureste gull.
Så tok han gåsen under armen og gikk til et vertshus hvor han vilde
være om natten.
Verten hadde tre døtre; de fikk se denne gilde gåsen, og var
fryktelig nysgjerrige. De undret sig på hvad det kunde være for slags
fugl og vilde gjerne ha en av gullfjærene.

Gullgåsen EventyrBilde: Paul Hey (1867 – 1952)

«Jeg skal nok finne på et
råd, så jeg kan få nappet til mig en av fjærene,» tenkte den eldste.
Da gutten gikk ut en liten stund, var hun med en gang borte på gåsen
og vilde nappe ut en fjær; men hele hånden blev hengende fast ved
gåsen, og hun kunde ikke få slitt den løs.
Litt efter kom den nest eldste datteren, og hun tenkte også bare
på å få tak i en fjær. Hun tok på søsteren sin, og med en gang blev
hun også hengende fast. Til slutt kom den tredje søsteren og skulde
nappe en fjær. De andre ropte: «Hold dig vekk, hold dig vekk!» Men
hun forstod ikke hvad de mente og tenkte: «Når dere to står der, kan
vel jeg også få lov.» Og dermed tok hun på den ene av søstrene,
og så hang hun fast, hun med. Og alle tre måtte stå hos gåsen
hele natten.
Om morgenen tok gutten gåsen under armen og gikk videre; han
brydde sig ikke det dust om de tre pikene som hang efter. De var nødt
til å bli med akkurat slik som han fant på å gå, snart måtte de løpe,
snart måtte de gå, snart gikk det til høire, snart til venstre.

67
Gullgåsen
/
Da de hadde gått et stykke, møtte de presten i bygden, og da han
så dette optoget, blev han sint og sa: «Dere skulde skamme dere, små
piker, å renne slik efter den unge gutten. Se til å opføre dere penere!»
Dermed tok han den yngste i hånden for å trekke henne vekk; men
med det samme blev han hengende fast, han også, og nu måtte han
dilte med som de andre.
De hadde ikke gått lenge, for de møtte klokkeren. Da han så
presten løpe efter tre unge piker, blev han ikke lite forundret og ropte:
«Hr. pastor, hr. pastor, hvor skal De hen i slik en fart? Husk på at vi
har en barnedåp til idag!» Og så løp han bort og trakk presten i ermet
på prestekjolen. Vips! Der hang han, klokkeren med!
Som de travet slik avsted alle fem, møtte de to bønder som kom
hjem fra arbeidet på åkeren.

Gullgåsen EventyrBilde: Otto Kubel (1868 – 1951)

Presten ropte til dem at de måtte hjelpe
ham og klokkeren å komme los; men med det samme de hadde rørt
klokkeren, blev de hengende de også, og nu var det syv stykker som
løp efter gutten og gåsen.
Til slutt kom de til byen hvor kongen bodde, og han hadde en
datter som var så alvorlig at ingen kunde få henne til å le. Derfor

68
Gullgåsen
hadde kongen sagt at den som kunde få prinsessen til å le, han skulde
få henne og halve kongeriket. Dette fikk gutten høre, og han drog like
op på slottet med følget sitt. Da prinsessen fikk se alle de syv
menneskene løpe efter gutten og gåsen, begynte hun å le, og hun lo
og lo og kunde nesten ikke slutte.
Så sa gutten at nu vilde han ha prinsessen og halve riket; men
kongen syntes ikke om å få ham til svigersønn, og han gjorde en
mengde innvendinger. Først måtte gutten hente en mann, sa han, som
kunde drikke op en hel kjeller full av vin.
Da kom gutten til å tenke på den gamle gråskjeggen i skogen, han
kunde nok hjelpe, han. Så drog han ut i skogen, og på det stedet hvor
han hadde hugget ned granen, der satt en mann som så så inderlig
bedrøvet og gretten ut. Gutten spurte hvad det var han var så lei
sig for. «Jeg er så forskrekkelig tørst,» sa mannen, «og utørst kan jeg
ikke bli. Vann greier jeg ikke å drikke; jeg har nettop tømt en hel
tønne vin, men hvad er en dråpe på en varm sten?»
«Kom og bli med mig,» sa gutten. «Nu skal du få drikke dig utørst.

Gullgåsen EventyrBilde: Paul Hey (1867 – 1952)

»
Så tok gutten ham med sig til kongens kjeller, og mannen kastet sig
over den største tønnen og drakk og drakk, og før dagen var slutt,
hadde han tømt alle de tønner som var i kjelleren.
Nu forlangte gutten prinsessen igjen; men kongen ergret sig over
at slik en almindelig, dum gutt skulde bli hans svigersønn, derfor sa
han: «Du må først skaffe mig en mann som kan spise op et helt berg
av brød.» Gutten tenkte sig ikke lenge om denne gangen; han gikk
like ut i skogen til det stedet hvor han hadde hugget ned treet, og der
satt en mann som snørte en rem om livet sitt, satte op et fortvilet fjes
og sa: «Jeg har spist op en hel bakerovn full av brød, men hvad hjelper
det, når en er så suiten som jeg! Maven min er aldeles tom, og jeg må
snøre den sammen, ellers dør jeg av sult.» Da blev gutten glad og sa:
«Kom med mig. Nu skal du få spise dig mett.»
Så tok gutten mannen med sig til slottet. Kongen hadde samlet inn
mel fra hele landet og latt bakerne sine bake et svært berg av brød.
Mannen begynte å spise med en gang, og på en eneste dag hadde han
spist op hver smitt og smule.
For tredje gang forlangte nu gutten å få prinsessen til brud; men
kongen vilde ikke enda. Først måtte gutten skaffe et skib som kunde

69
Gullgåsen
/
gå like godt til lands og til vanns, sa han. «Hvis du kommer med et
slikt skib, skal du få datteren min med en gang.»
Gutten gikk like til skogen denne gangen også. Der satt den gamle,
gråskjeggete mannen som gutten hadde gitt kake og øl, og han sa:
«Det er jeg som har drukket og spist for dig, og nu vil jeg gi dig
skibet også. Alt dette gjør jeg, fordi du var snild mot mig før.»
Så fikk gutten skibet som kunde gå både til vanns og til lands, og
da han kom med det, kunde ikke kongen nekte ham prinsessen lenger.
Så blev det turet bryllup som varte i tre dager og tre netter, og gutten
og prinsessen levde lykkelige og glade.

LanguagesLær språk. Trykk to ganger på et ord.Lær språk i kontekst med Childstories.org og Deepl.com.

Informasjon for vitenskapelig analyse

Eventyrstatistikk
Verdi
NummerKHM 64
Aarne-Thompson-Uther-indeksATU Typ 571
OversettelserEN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, KO, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, SE, BE, BG, ET, LV, SK, SL, SR, LT
Lesbarhetsindeks etter Björnsson25,0
Antall tegn8.124
Antall bokstaver6.189
Antall setninger86
Antall ord1.639
Gjennomsnittlig antall ord per setning19,06
Ord med mer enn 6 bokstaver98
Andel lange ord6,0%
Type-token-forhold (TTR)0,283
Glidende gjennomsnittlig type-token-forhold (MATTR)0,810
Mål for tekstuell leksikalsk diversitet (MTLD)85,6
Hapax legomena245
Gjennomsnittlig ordlengde3,78
Median setningslengde17,0
90. persentil for setningslengde36,0
Andel direkte tale23,4%
Setningskompleksitet1,63
Konnektorer0
Referensiell kohesjon0,033
Kandidater for figurer/navnGullgåsen (4), Det (3), Jeg (2)
Samforekomstnettverk for figureringen
Spørsmål, kommentarer eller erfaringer?

Mest leste eventyr

Opphavsrett © 2026 -   Juridisk informasjon | Personvernerklæring|  Alle rettigheter forbeholdt Powered by childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch