Lästid: 7 min
Två kungasöner gav sig en gång ut på äventyr och hamnade i ett vilt och oordnat liv, så att de aldrig kom hem igen. Den yngste, som kallades Simpleton, gav sig av för att söka upp sina bröder, men när han äntligen hittade dem hånade de honom för att han trodde att han med sin enkelhet kunde ta sig fram i världen, när de två inte kunde ta sig fram, och ändå var så mycket klokare. De reste alla tre tillsammans och kom till en myrstack. De två äldste ville förstöra den, se de små myrorna krypa omkring i sin skräck och bära bort sina ägg, men Simpleton sa: „Låt djuren vara i fred; jag ska inte låta er störa dem.“ Sedan gick de vidare och kom till en sjö, där ett stort antal ankor simmade. De två bröderna ville fånga ett par och steka dem, men Simpleton tillät det inte och sa: „Låt djuren vara i fred, jag ska inte låta er döda dem.“
Till slut kom de till ett bibo, där det fanns så mycket honung att den rann ut ur trädstammen där den stod. De två ville göra upp eld under trädet och kväva bina för att ta med sig honungen, men Enfaldig stoppade dem återigen och sa: „Låt varelserna vara i fred, jag låter er inte bränna dem.“ Till slut kom de tre bröderna fram till ett slott där stenhästar stod i stallen, och ingen människa syntes till, och de gick genom alla salarna tills de, helt till slut, kom till en dörr i vilken det fanns tre lås. Mitt i dörren fanns dock en liten ruta, genom vilken de kunde se in i rummet.
Där såg de en liten grå man som satt vid ett bord. De ropade på honom, en gång, två gånger, men han hörde inte; till slut ropade de på honom för tredje gången, när han reste sig, öppnade låsen och kom ut. Han sa dock ingenting, utan ledde dem till ett ståtligt dukat bord, och när de hade ätit och druckit, tog han var och en av dem till ett sovrum. Nästa morgon kom den lille grå mannen till den äldste, vinkade till honom och ledde honom till ett stenbord, på vilket tre uppgifter var inskrivna, genom vilka slottet kunde befrias. Det första var att i skogen, under mossan, låg prinsessans pärlor, tusen till antalet, som måste plockas upp, och om en enda pärla saknades vid solnedgången, skulle den som hade letat efter dem förvandlas till sten.
Den äldste gick dit och letade hela dagen, men när den var slut hade han bara funnit hundra, och det som stod skrivet på bordet slog in, och han förvandlades till sten. Nästa dag företog den andre brodern sig äventyret; det gick dock inte mycket bättre för honom än för den äldste; han fann inte mer än tvåhundra pärlor och förvandlades till sten. Till slut kom turen också till Simpleton, som letade i mossan. Det var dock så svårt att hitta pärlorna, och han kom så långsamt framåt att han satte sig på en sten och grät.
Och medan han satt så här, kom myrornas kung, vars liv han en gång hade räddat, med fem tusen myror, och det dröjde inte länge förrän de små varelserna hade samlat ihop alla pärlorna och lagt dem i en hög. Den andra uppgiften var dock att hämta nyckeln till kungadotterns sovkammare ur sjön.
När Simpleton kom till sjön simmade ankorna som han hade räddat upp till honom, dök ner och tog upp nyckeln ur vattnet. Men den tredje uppgiften var den svåraste; av kungens tre sovande döttrar var det den yngsta och käraste som skulle sökas upp. De liknade dock varandra exakt och kunde bara skiljas åt genom att de hade ätit olika sötsaker innan de somnade: den äldsta lite socker, den andra lite sirap och den yngsta en sked honung.
Då kom bidrottningen, som Simpleton hade skyddat från elden, och smakade på alla tres läppar, och till slut satt hon kvar på munnen som hade ätit honung, och så igenkände kungasonen den rätta prinsessan. Då var förtrollningen över; allt befriades från sömnen, och de som hade förvandlats till sten återfick sina naturliga former. Simpleton gifte sig med den yngsta och sötaste prinsessan, och efter sin fars död blev han kung, och hans två bröder fick de två andra systrarna.

Information för vetenskaplig analys
Nyckeltal | Värde |
|---|---|
| Nummer | KHM 62 |
| Översättningar | EN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, KO, VI, TR, IT, PL, NL, RO, HU, DA, BG |
| Läsbarhetsindex enligt Björnsson | 40,1 |
| Antal tecken | 3.902 |
| Antal bokstäver | 3.083 |
| Antal meningar | 27 |
| Antal ord | 723 |
| Genomsnittligt antal ord per mening | 26,78 |
| Ord med fler än 6 bokstäver | 96 |
| Andel långa ord | 13,3% |
| Typ-token-kvot (TTR) | 0,420 |
| Glidande medelvärde för typ-token-kvot (MATTR) | 0,816 |
| Mått på textuell lexikal mångfald (MTLD) | 87,4 |
| Hapax legomena | 201 |
| Genomsnittlig ordlängd | 4,26 |
| Median för meningslängd | 29,0 |
| 90:e percentilen för meningslängd | 37,6 |
| Andel direkt tal | 4,3% |
| Meningskomplexitet | 2,37 |
| Konnektorer | 0 |
| Referentiell kohesion | 0,040 |
| Kandidater för figurer/namn | Simpleton (6), Låt (3) |
| Samförekomstnätverk för figurer | Låt - Simpleton (2) |
| Motiv-/taggkandidater | Bröderna Grimm |


