Podeli
Tri zmijska lista
Grimm Märchen

Tri zmijska lista - Bajka braće Grim

Vreme čitanja: 11 min

Bio jednom siromah čovjek koji više nije mogao uzdržavati sina jedinca. Kad je sin to shvatio, rekao je: “Oče, nema smisla da ostanem ovdje. Samo sam ti na teret. Otići ću od kuće da vidim mogu li zaraditi za život.” Otac je dao svoj blagoslov i u tuzi su se rastali. Kralj susjedne zemlje bio je moćan vladar i u to je vrijeme vodio rat. Mladić je pristupio njegovoj vojsci i ubrzo se zatekao na bojištu, usred velike bitke. Fijukala je kiša metaka, bilo je strašno opasno i njegovi su drugovi svud oko njega padali mrtvi. Kad je i general pao mrtav, ostatak vojske htio se dati u bijeg, ali mladić je preuzeo zapovjedništvo i viknuo: “Neće nas poraziti! Za mnom, i živio kralj!” Vojnici su ga slijedili u juriš i uskoro su neprijatelja natjerali u bijeg. Kad je kralj čuo za mladićevu ulogu u pobjedi, promaknuo ga je u feldmaršala, dao mu zlata i blaga te mu dodijelio najviše počasti u kraljevstvu. Imao je kralj kćer, koja je bila vrlo lijepa, ali bila je opsjednuta nečim krajnje čudnim. Zaklela se da se neće udati ako joj muškarac ne obeća da će dati da ga živog zakopaju s njom, ako ona umre prva. “Uostalom, ako me doista voli,” govorila je, “zašto bi uopće htio dalje živjeti?” Govorila je da bi i ona tako postupila i bila zakopana s njim kad bi on umro prvi. Taj jezivi uvjet odbio je mnoge mladiće koji bi je inače preklinjali da se uda za njih, no vojnika je njezina ljepota tako očarala da ga ništa nije moglo obeshrabriti. I tako je od kralja zatražio njezinu ruku. “Znaš li što moraš obećati?” upita kralj. “Umre li prije mene, moram u grob s njom”, reče vojnik. “Ali ja je toliko volim da sam voljan suočiti se s time.” Kralj je dao svoj pristanak i održano je raskošno vjenčanje. Neko su vrijeme sretno živjeli zajedno, no jednoga se dana kraljevna razboljela. Došli su liječnici iz cijeloga kraljevstva, ali nitko joj nije mogao pomoći i ubrzo je umrla. A mladi se vojnik tad sjetio obećanja koje je morao dati i protrnuo je. Nikako se nije mogao izvući, sve i da je htio prekršiti obećanje, jer kralj je namjeravao postaviti stražu na grob i oko cijeloga groblja, za slučaj da mladić pokuša pobjeći. Kad je došao dan pogreba, kraljevnino su tijelo odnijeli u kraljevsku grobnicu, provjerili je li mladić unutra, a kralj je osobno zaključao vrata i navukao zasun. Stavili su unutra nešto zaliha: na stolu su bile četiri svijeće, četiri kruha i četiri boce vina. Vojnik je dan za danom sjedio uz kraljevnino tijelo, pojeo bi samo zalogaj kruha i otpio gutljaj vina, da mu što dulje potraju. Kad je popio sve osim posljednjega gutljaja i pojeo sve osim posljednjega zalogaja, i kad je posljednja svijeća dogorjela gotovo do samoga kraja, znao je da mu je još malo preostalo. No dok je sjedio tako i očajavao, ugledao je zmiju koja je ispuzala iz kuta grobnice i krenula prema lešu. Uvjeren da želi pojesti kraljevnu, mladić je isukao mač. “Dok sam ja živ, nećeš joj blizu!” rekao je i triput pogodio zmiju, sasjekavši je na komade. Nedugo je potom iz kuta ispuzala još jedna zmija. Prišla je lešu prve zmije, pogledala ga, dio po dio, pa otpuzala natrag. Uskoro se vratila, a ovaj je put u ustima nosila tri zelena lista. S pomnjom je spojila dijelove tijela prve zmije, položila po list na svaku ranu i začas je mrtva zmija oživjela, pomakla se, zaraslih rana i opet cijela. Dvije su zmije zajedno brzo otišle. No listovi su i dalje ležali tamo gdje su ih ostavile i mladić pomisli, ako je njihova čudotvorna moć vratila zmiju u život, možda bi to mogla i s ljudskim bićem. Zato je skupio lišće i položio ga na kraljevnino mrtvo bijelo lice, jedan list na usta, a preostala dva na oči. A čim je to učinio, krv joj je prokolala. Zdravo rumenilo navrlo joj je u obraze, a ona je udahnula i otvorila oči. “Blagi Bože!” rekla je. “Gdje sam?” “Sa mnom si, ženo draga”, reče vojnik te joj ispriča što se dogodilo. Dao joj je posljednji zalogaj kruha i posljednji gutljaj vina, a onda su tako glasno lupali na vrata i vikali da su ih stražari čuli i otrčali kralju. Kralj je osobno došao na groblje te otključao i skinuo zasun s vrata grobnice. Kraljevna mu se bacila u naručje, pružio je ruku mladiću i svi su se radovali čudu koje ju je vratilo u život. A što se zmijskoga lišća tiče, vojnik je bio oprezan čovjek i nikome nije rekao kako je kraljevna oživjela. No imao je čestita i pouzdana slugu, kojemu je povjerio na čuvanje tri zmijska lista. “Dobro pazi na njih”, rekao je, “i stalno ih nosi sa sobom, kamo god išao. Nikad ne znaš kad bi nam mogli opet zatrebati.” A nakon što se vratila u život, kraljevna se promijenila. Presušila je u njezinu srcu sva ljubav koju je osjećala prema mužu. I dalje se, međutim, pretvarala da ga voli, pa kad je on predložio da preko mora otputuju u posjet njegovu starom ocu, ona je odmah pristala. “Kakvo će zadovoljstvo biti upoznati plemenitog oca mojega najdražega muža!” rekla je. No kad su se našli na pučini, zaboravila je golemu privrženost koju je mladić pokazao prema njoj, jer osjetila je kako u njoj buja požuda za kapetanom broda. Nije bila zadovoljna tako dugo dok nije spavala s njim i ubrzo su postali ljubavnici. Jedne je noći u njegovu naručju prošaptala: “Ah, da mi je barem muž mrtav! Kako bismo nas dvoje uživali u braku!” “To se bar lako može srediti”, reče kapetan. Uzeo je komad užeta i zajedno se s kraljevnom ušuljao u kabinu u kojoj je spavao mladić. Kraljevna je držala jedan kraj užeta, a drugi je kapetan omotao njezinu mužu oko vrata pa su povukli tako jako da, koliko se god batrgao, nije im se mogao oduprijeti i začas su ga zadavili. Kraljevna je svog mrtvog muža primila za glavu, a kapetan ga je primio za noge, te su ga bacili preko ograde broda. “Hajdemo sad kući”, reče kraljevna. “Kazat ću ocu da je umro na pučini, a tebe ću nahvaliti, pa će nam dopustiti da se vjenčamo i ti ćeš naslijediti kraljevstvo.” No vjerni je sluga vidio što su učinili i zato, čim su okrenuli leđa, odvezao je čamac za spašavanje i odveslao u potrazi za tijelom svojega gospodara. Začas ga je našao, povukao u čamac, odvezao uže s mladićeva vrata i stavio mu tri zmijska lista na oči i usta te se on istog trena vratio u život. Njih su dvojica tada zaveslala iz sve snage. Veslali su danonoćno, uopće se nisu zaustavljali i njihov je čamac letio preko valova tako hitro da su se dokopali obale dan prije broda i otišli su ravno u palaču. Kralj se začudio što ih vidi. “Što se dogodilo?” upitao je. “Gdje mi je kći?” Sve su mu ispričali i njega je kćerina pokvarenost užasnula. “Ne mogu vjerovati da bi učinila nešto tako strašno!” reče. “No istina će uskoro izaći na vidjelo.” Tako je i bilo. Uskoro je brod uplovio u luku, a kad je to čuo, kralj je zapovjedio mladiću i njegovu slugi da čekaju u skrivenoj odaji, odakle su mogli čuti sve što se kaže. Kraljevna je u crnini, sva u jecajima, prišla ocu. “Zašto si se vratila sama?” upita on. “Gdje ti je muž? I zašto si u koroti?” “Oh, dragi oče,” reče ona, “neutješna sam! Moj se muž razbolio od žute groznice i umro. Kapetan i ja morali smo mu upriličiti pogreb na moru. Da mi on nije pomogao, ne znam što bih. Ali kapetan je tako dobar čovjek, pazio je na mojega dragog muža kad ga je groznica najgore tresla, bez obzira na opasnost. Može ti i on sam sve reći.” “Oh, muž ti je mrtav, je li?” reče kralj. “Da vidimo jesam li u stanju vratiti ga u život.” Na to otvori vrata i pozva onu dvojicu da izađu. Kad je ugledala mladića, kraljevna se srušila na pod kao gromom ošinuta. Pokušala ih je uvjeriti da joj je muž vjerojatno halucinirao u groznici, da je pao u tako duboku komu da su se prevarili i mislili da je mrtav; no sluga je pokazao uže i, suočena s tim dokazom, morala je priznati krivnju. “Da, mi smo to učinili,” zajecala je, “ali, molim te, oče, za milost!” “Nemoj ti meni o milosti”, reče kralj. “Tvoj je muž bio spreman umrijeti s tobom u grobu i vratio te u život, a ti si ga ubila na spavanju. Dobit ćeš kaznu kakvu zaslužuješ.” I tako su nju i kapetana ukrcali na brod s rupama prosvrdlanim u trupu i poslali na olujno more. Ubrzo su potonuli zajedno s brodom i nitko ih više nikada nije vidio.

Izvor: Philip Pullman: Grimmove bajke za male i velike

LanguagesUčite jezike. Dvaput dodirnite reč.Učite jezike u kontekstu uz Childstories.org i Deepl.com.

Informacije za naučnu analizu

Statistika bajke
Vrednost
BrojKHM 16
PrevodiEN, ZH, ES, FR, RU, UA, CZ, PT, JA, DE, VI, TR, IT, PL, NL, RO, EL, HU, DA, FI, SE, BE, BG, SK
Indeks čitljivosti po Björnssonu33,6
Broj karaktera8.090
Broj slova6.331
Broj rečenica108
Broj reči1.478
Prosečan broj reči po rečenici13,69
Reči sa više od 6 slova295
Procenat dugih reči20,0%
Odnos tip-token (TTR)0,476
Pokretni prosečni odnos tip-token (MATTR)0,833
Mera tekstualne leksičke raznovrsnosti (MTLD)128,6
Hapax legomena525
Prosečna dužina reči4,28
Medijana dužine rečenice12,0
90. percentil dužine rečenice27,3
Udeo direktnog govora19,8%
Složenost rečenice1,03
Konektori0
Referencijalna kohezija0,007
Kandidati za likove/imenanema
Mreža ko-pojavljivanja likovanema
Pitanja, komentari ili iskustva?

Najčitanije bajke

Autorska prava © 2026 -   Pravno obaveštenje | Politika privatnosti|  Sva prava zadržana Powered by childstories.org

Keine Internetverbindung


Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung.


Versuchen Sie Folgendes:


  • 1. Prüfen Sie Ihr Netzwerkkabel, ihren Router oder Ihr Smartphone

  • 2. Aktivieren Sie ihre Mobile Daten -oder WLAN-Verbindung erneut

  • 3. Prüfen Sie das Signal an Ihrem Standort

  • 4. Führen Sie eine Netzwerkdiagnose durch